Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 43
Тайфун вдруг взорвался энергией, будто превратился в молнию, и бросился вперёд. Его удар должен был достичь цели… Но не тут-то было.
Бум!
Вместо удара в грудь Линя невидимая сила отбросила Тайфуна, словно мяч. Тот кувыркнулся в воздухе и грохнулся на землю, изо рта хлынула кровь.
— Ты такой преданный. Жаль, — спокойно произнёс Линь, даже не взглянув на поверженного противника. — В жизни есть чувства и долг. Иногда первое перевешивает. Но не сейчас. Я пришёл за ним. Человек, который знает слишком много, должен уйти. Но не переживай. Его ждёт хорошее место.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тайфун, с трудом поднявшись, вытер кровь и снова встал.
— Пока я жив, я не позволю тебе забрать его!
— Жив или нет, ты меня не остановишь, — Линь склонил голову.
— Может, и так, но я буду пытаться, пока могу.
Когда Тайфун вновь бросился в атаку, в дело вмешалась Юнь. Она вдруг упала на колени.
— Старший, прошу вас, простите его. Он осознал свои ошибки. Позвольте мне забрать его в монастырь. Он проведёт там остаток жизни.
Генерала стоял неподалёку. Увидев, как она унижается ради него, он вдруг заплакал.
— Юнь… — всхлипнул он, не находя слов.
Но Линя было неумолим.
— Это не обсуждается.
Терпение Тайфуна лопнуло, он снова пошёл в атаку. Линь только нахмурился, будто ему надоело это зрелище. Но тут Генерал вытащил пистолет и направил его на себя.
— Хватит! — закричал он. — Это конец.
Тайфун замер.
— Генерал…
Генерал улыбнулся, но в глазах его была горечь.
— Больше не нужно. Тайфун ты был не просто подчинённым, ты был моим другом. После моего ухода отряд падёт. Но я прошу тебя: помоги им, чем сможешь.
Тайфун сжал кулаки и опустил голову.
— Юнь, — продолжал Генерал, глядя на настоятельницу. — Но позаботься о внучке. Пусть это будет моя последняя просьба. — Он вздохнул. — Я подвёл «Черных драконов», позволил чужакам почти украсть артефакт. Но хотя бы отомстил за нашего сына.
Юнь стояла молча, сдерживая слёзы, и только кивнула.
Генерал бросил на меня тяжелый взгляд.
— Может, в эти последние минуты мне стыдно. Но, думаю, это не важно, да? Надеюсь, ты позаботишься о Лиори. Она — жалкое дитя.
Я зловещей усмешкой ответил:
— Наконец-то решил сказать правду?
— Ха-ха, — рассмеялся Генерал. — Всё, что хотел, я сказал. Рано или поздно ты всё равно узнаешь.
— Если это всё, тогда мы уходим, — сказал Линь, делая шаг вперед и поддерживая Генерала за спину.
Генерал кивнул и развернулся.
Линь, похоже, о чём-то задумался. Он повернулся ко мне, улыбнулся и сказал:
— Я наблюдал за битвой. Надеюсь, в будущем ты будешь развиваться и больше понимать.
Как только он закончил, не попрощавшись с остальными, он быстро переместился с Генералом на сотни метров вперёд!
Едва понял, как он это сделал. Пространство не искривлялось и не искажалось. Похоже, это была телепортация.
Пока остальные не успели толком осознать происходящее, Линь и Генерал исчезли вдалеке.
Глава 21
Обычные будни
После ухода монаха с генералом, всё погрузилось в тишину.
— О чём думаешь? — тихо спросила Наруко.
Я покачал головой.
— Да так, ничего важного. Но всё равно, что будет с вами, когда Генерала ушёл? С группой «Черный дракон»?
Настоятельница вытерла слёзы:
— Не переживай. Черные драконы — это тайная организация. Она не может действовать открыто. Так что если генерала осудят, выберут нового лидера. Сейчас нам остаётся только ждать.
Я кивнул. Проблема решена, и я вспомнил о Маюми, которую оставил в баре. Она, наверное, сильно волновалась.
— Раз тут больше ничего нет, я поехал.
Наруко сжала кулаки.
— Спасибо, Синдзиро-сан. Мы не выжили бы без тебя.
Я помахал рукой и развернулся.
Как можно быстрее побежал к машине и вернулся домой как раз перед рассветом.
Вся эта ночь была слишком неожиданной. Вспомнил, что вчера не позвонил домой. И сразу стало ясно, что Линако снова на меня обиделась. Наверняка ей не понравилось, что я ужинал с другой женщиной.
Но звонить в такое утро было бы странно, да и объяснить всё трудно. Поэтому решил ничего не говорить.
Когда пришёл в бар, внутри почти никого не было. Двое мужчин охраняли вход.
Увидев меня, многие кивнули и поздоровались.
Я ответил и прошёл в заднюю часть бара. Подошёл к комнате Тацуко. Спросил у телохранителей у двери:
— Ваш босс спит?
Они покачали головами.
— Мы не знаем, спит ли босс.
Значит, я сам открыл дверь и вошёл.
Запах её духов наполнил комнату. Посмотрел на кровать Тацуко, и кровь тут же прилила к голове. Громко сглотнул — во рту пересохло.
Тацуко спала с Маюми на огромной кровати с шёлковыми простынями. Контраст цветов так и бросался в глаза.
Обе красавицы были в мятых пижамах — рубашки явно пережили ночное безумие. Их длинные стройные ноги были полностью открыты. Вид, скажу вам, радовал.
Голова Тацуко покоилась на груди Маюми, которая надула губы и уткнулась носом в её волосы. Обнялись, как будто всю жизнь этого ждали. Выглядели они необычно, но дьявольски мило.
Я крался тихо, но не скрывался. Стоило мне войти в комнату, как Тацуко заметила движение и открыла глаза. Сначала она смотрела на меня немного заторможенно, но потом всё дошло, и она очаровательно улыбнулась.
— Любовничек, а чего так поздно? — проговорила она, явно без особой тревоги.
— Да как-то так вышло. Жалею, что не застал вас за этими… играми, — я хмыкнул и сел на кровать. Взял её маленькую ножку, слегка ущипнул за мягкую ступню. Тацуко закатила глаза, но явно наслаждалась.
— Да мы не играли! — быстро парировала она, видимо, вспоминая, какие глупости вытворяла с Маюми. Чтобы выйти сухой из воды, добавила: — Просто уснули так.
Маюми, только что задремавшая, медленно открыла глаза. Увидела меня, и лицо сразу засияло. Но она была явно смущённой, в отличие от Тацуко.
— Ну что, признайся, с кем спать удобнее — со мной или с Тацуко? — подмигнул я ей, развалившись на кровати.
Она моментально покраснела и отвесила мне лёгкий шлепок по спине:
— Хватит глупости говорить! Мы просто устали.
— Ага, конечно. Но чем дольше смотрю, тем больше кажется, что тут явно что-то было, — усмехнулся я, наслаждаясь её реакцией.
Она запуталась, замахала руками, а потом вдруг начала плакать.
— Эй, ты чего? — я опешил. Даже Тацуко выглядела озадаченной.
— Да не из-за этого, — сквозь слёзы выпалила Маюми. — Просто рада, что ты цел. Я никогда не была так близко к опасности. С тобой постоянно страшно…
Я почесал затылок, слегка смутившись:
— Ну, я тоже не в восторге от такого, но…
— Ничего не объясняй. А так… ладно, ты всё равно мой, — улыбнулась она, утирая слёзы.
— Ого, любовничек, а чего ты её называешь «маленькая Мюми»? А меня? — вдруг вмешалась Тацуко с поджатыми губами.
Я помрачнел:
— Так вы ж разные.
— Это не оправдание! Если ты её так называешь, придумай что-нибудь и для меня, — не унималась она.
Я задумался на пару секунд:
— Ладно… Маленькая Штучка?
— Это ты у нас маленькая штучка! — выпалила Тацуко, обиженно надув губы. Потом, смутившись, добавила: — Маленькая Тац-тац!
На этом моменте Маюми разразилась громким смехом, повторяя:
— Маленькая Тац-тац… Маленькая Тац-тац! — и весело трясла головой.
Тут уж я тоже не сдержался и рассмеялся вместе с ними.
Тацуко явно было неловко. Она посмотрела на меня так, будто я был во всём виноват, и выпалила:
— Это всё из-за тебя! Зачем ты назвал меня таким глупым именем?
Я ухмыльнулся и ответил:
— Ты сама попросила. Разве тебе раньше не нравилось, когда я звал тебя «детка»?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Боже, с женщинами никогда не угадаешь!
Тацуко сердито фыркнула и обернулась к Маюми, которая уже каталась со смеху:
— Маюми, если ты сейчас же не прекратишь смеяться, я продолжу играть в нашу старую игру.
- Предыдущая
- 43/70
- Следующая
