Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Майерс Александр - Страница 248
— А затем вы будете использовать эти ткани для создания артефактов и, в том числе и магической одежды?
— Всё верно.
— Так чего же мы ждём? Я готова немедленно сделать всё необходимое! Производство магических тканей очень выгодно, — сразу соглашается Зинаида Павловна.
— Вот и договорились. Я разработаю приборы и пришлю человека, который их установит, — говорю я.
Довольный тем, что все мои дела и правда, в порядке, я отправляюсь домой. Когда подъезжаю, вижу рядом с парковкой Ильдара Суворова, а с ним — несколько суровых лысых мужиков. Похожи на головорезов, но я знаю, что на самом деле это бывшие военные имперской армии. Те самые, которые должны стать первыми офицерами моей гвардии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Здравия желаю, господа, — говорю я, выходя из машины.
— Здравия желаем, ваше благородие! — отвечают они хором, встав по стойке смирно. Другие следуют его примеру, и мне это нравится.
Ильдар, коротко поклонившись, говорит:
— Андрей Алексеевич, это те люди, про которых я говорил. Майор Болотов и его подчинённые.
— Ильдар, давай я сам, — вмешивается мужчина и делает шаг вперёд, после чего представляется:
— Юрий Болотов, майор имперской армии в отставке. Это мои подчинённые: капитан Сергеев, лейтенанты Голубев и Михайлов. Мы все служили в одном подразделении и вместе уволились, после чего я открыл охранное агентство, где мы продолжали работать вместе.
— Сработавшаяся команда это хорошо. Но почему вы уволились из армии? — спрашиваю я.
— Скажем так, не смогли найти компромисс с начальством. Я отказался выполнять приказ, который бы повлёк за собой бессмысленную гибель моих солдат. В итоге те ребята всё равно погибли, а у меня был выбор. Либо уволиться, либо отправиться следом за ними. Я решил уволиться ради жены и детей. Мои ребята ушли вместе со мной.
На самом деле эту историю я уже знал, и в её правдивости не сомневался. Тимофей раскопал для меня эту информацию, но мне хотелось убедиться, что офицер будет честен.
— А почему вы решили бросить своё агентство и пойти ко мне? — интересуюсь я.
— Мы здесь по приглашению Ильдара, он убедил нас в том, что вы достойный человек. Да мы и сами о вас много слышали! Для нас будет честью помочь вам построить сильную гвардию, — отвечает Болотов.
— Хорошо. Благодарю за доверие, — я пожимаю офицеру руку.
— Это значит, мы приняты? — уточняет он.
— На испытательный срок. Я попрошу юриста составить контракт, а потом вы получите первые приказы.
— Так точно, ваше благородие. Где мы можем разместиться? — Юрий оглядывается.
Я рукой указываю направление:
— В казарме к северу. Сейчас там квартируются Багровые Стражи, но скоро они переберутся в другую казарму, поближе к моему поместью. А то здание останется для гвардии.
— Хорошо, господин барон. Буду рад познакомиться с Багровыми Стражами!
Отдав честь, Болотов направляется к своей машине, на ходу командуя подчинённым:
— За мной!
Те, отдав мне честь, торопятся за командиром. Что ж, крепкий офицерский состав — это отлично. Один майор, один капитан, явно его заместитель, и два младших офицера. Судя по всему, они действительно давно друг друга знают и смогут грамотно работать вместе.
— Спасибо, Ильдар. Что насчёт простых бойцов? — повернувшись к командующему моей гвардии, спрашиваю я.
— Ищу, Андрей Алексеевич. Есть ребята, которые хотят к вам поступить, я уже отправил информацию о них Тимофею Михайловичу.
— Прекрасно. Командирам я тоже поручу приступить к поиску надёжных солдат, — говорю я и отправляюсь к дому.
Мы с Ларисой вместе обедаем и собираемся полчасика насладиться послеобеденным сном, когда ко мне подходит Мирон и говорит:
— Ваше благородие, господин Холодов хочет с вами побеседовать.
— Что-то важное? — спрашиваю я.
— Не знаю. Он выглядит слегка обеспокоенным, — отвечает дворецкий.
— Хм. Ладно. Ложись без меня, Огонёчек, я скоро приду, — поцеловав жену, я встаю из-за стола.
Выйдя на улицу, вижу командира «Сибирского дозора», который ходит туда-сюда перед крыльцом. Заметив меня, он отдаёт честь и подходит:
— Здравствуйте, ваше благородие! Как самочувствие? Как ваша супруга?
— Всё в порядке, Пётр Васильевич. Чем обязан?
— Хочу кое-что предложить, Андрей Алексеевич. Знаю, что к наёмникам относитесь не очень хорошо… — начинает Холодов.
— Смотря к каким. К вашему отряду, например, у меня нет никаких претензий.
— Рад слышать. Поэтому я и хочу сделать предложение. Видите ли, я познакомился с майором Болотовым и узнал, что вы набираете солдат в гвардию. Так зачем же вам это делать? Я посовещался со своими людьми, и мы все готовы принести вам присягу и стать гвардейцами. Что скажете?
Пётр Васильевич произнёс всё это почти на одном дыхании и теперь в ожидании смотрит на меня. А я думаю, как бы ответить так, чтобы не обидеть его.
— Понимаете, я хочу, чтобы мои будущие солдаты были верны только мне и никому больше. Ваш отряд хорошо работает, но вы всё-таки наёмники, привыкли к вольной жизни и всё такое. Я не хочу сказать, что вы недостойны доверия, это вовсе не так. Но у ваших бойцов другой склад ума. Сегодня один начальник, завтра другой, послезавтра третий. Мои солдаты должны мыслить иначе.
— Ясно, — мрачнеет Холодов.
— Тем не менее, я бы хотел продолжить сотрудничество с вами. Если вы готовы остаться, я могу предложить компромисс, — говорю я.
— Какой?
— Скажем, мы заключим постоянный контракт. «Сибирский дозор» продолжит охранять мои владения и принадлежащие роду объекты. При необходимости вы будете получать и другие задания, которые будут оплачиваться отдельно. Я даже готов увеличить ваш гонорар, но при одном условии.
— При каком?
— Мы внесём в контракт пункт о том, что вы не имеете права наниматься к другим петербургским дворянам. Даже после того, как мы разорвём с вами контракт, если это вдруг случится, — отвечаю я.
Пётр Васильевич ненадолго задумывается. Потерев небритый подбородок, он машет рукой и говорит:
— Согласен! Нам здесь нравится. И вы нам нравитесь, с вами одно удовольствие работать.
— Даже разломы не смущают?
— Так разломы везде есть. А вы с Багровыми Стражами их быстро закрываете, поэтому вообще никаких проблем, — с улыбкой отвечает Холодов.
— Тогда договорились. Я попрошу Тимофея, чтобы он составил новый контракт.
— Ждём, ваше благородие! — поклонившись, командир наёмников разворачивается и уходит, а я отправляюсь в дом.
Что ж, неплохо. Теперь у меня есть и свой независимый отряд Стражей, и доказавшая свою лояльность группа наёмников, а скоро появится гвардия… Силы рода Зверевых неумолимо растут!
Не говоря уж о том, что глава рода, то есть я, скоро достигнет больших личных высот благодаря Обители Могущества…
Вперёд и вверх, только так! Надеюсь, мои враги не слишком расстроятся, когда узнают, что я становлюсь всё сильнее. Хотя из врагов у меня остался разве что Чернов — Ярыгин слился, с Беркутом мы даже помирились. По крайней мере, он обещал не наступать на те же грабли.
Посмотрим, хватит ли у него на это ума.
Поднимаюсь в спальню и осторожно вхожу, вдруг Лариса уже задремала. Но как только переступаю порог, она поднимает голову и улыбается.
— Всё в порядке? — спрашивает она.
— Конечно, — отвечаю я, ложусь рядом с ней и обнимаю.
Поскольку мы едва поженились, я хочу проводить с супругой, как можно больше времени. Знаю, что отнимаю это время от своего развития — полчаса дневного сна я мог бы потратить на развитие. Но, во-первых, я и во сне могу качаться, а во-вторых, уделять внимание любимым тоже нужно.
Если бы я хотел лишь безостановочного развития, то не стал бы жениться. Но к этому делу я подошёл со всей ответственностью, поэтому понимаю, что теперь у меня есть определённые обязанности. Окружать жену заботой и вниманием я обязан точно так же, как обеспечивать её и защищать от всех невзгод.
— Чего хотел Холодов? — спрашивает Лариса, укладывая голову мне на грудь.
- Предыдущая
- 248/2019
- Следующая
