Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Майерс Александр - Страница 242
Распорядитель произносит короткую речь, а затем спрашивает:
— Готовы ли вы, Андрей Алексеевич, взять в жёны Ларису Ивановну?
— Да, — без сомнений отвечаю я.
— Готовы ли вы, Лариса Ивановна, стать женой Андрея Алексеевича?
— Да, — кивает Огонёчек.
— Прошу вас обменяться кольцами, — говорит распорядитель.
Щелкунчик встаёт на задние лапы и протягивает нам поднос, на котором лежат два кольца. Я первым надеваю одно из них на палец Лары, а затем она делает то же самое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Объявляю вас мужем и женой! Можете поцеловать невесту, — торжественно говорит распорядитель.
В тот миг, когда я откидываю вуаль и целую Ларису в губы, я чувствую себя самым счастливым человеком на свете. Звучат восторженные крики и аплодисменты, Виктор громко свистит, Щелкунчик прыгает выше моей головы, хлопают пробки шампанского и хлопушки. И это веселье, начавшись после нашего поцелуя, не смолкает ещё долго.
Праздничный ужин проходит внутри поместья, где на нас с Ларисой сыплются бесконечные поздравления и подарки. Слово «горько!» звучит столько раз, что я сбиваюсь со счёта.
— У меня уже губы болят, — смеётся Огонёчек, когда мы заканчиваем очередной поцелуй.
— Отдохни немного, выпей шампанского. Думаю, нашим гостям ещё не раз будет горько, — улыбаюсь я в ответ и спрашиваю:
— Ну что, ты уже чувствуешь себя баронессой Зверевой?
— Пока ещё не успела осознать, — отвечает Лара.
— Ничего. Скоро наша первая брачная ночь, и тогда ты точно всё осознаешь.
— Брачную ночь я жду с нетерпением, — поглаживая меня по бедру, мурлычет Лариса.
— Я тоже, дорогая… Ого.
— Что такое? — новоиспечённая жена прослеживает за моим взглядом и тоже говорит:
— Ого. Что он здесь забыл?
— Не переживай. Я не думаю, что он здесь с плохими намерениями, — говорю я, не отрывая взгляда от незваного гостя.
В зал входит никто иной, как граф Беркут. Причём в руках он несёт коробку, упакованную в подарочную бумагу. Неужели там именно то, что я думаю?
Шум в зале смолкает. Самойловы напрягаются, Борис Анатольевич перехватывает вилку так, будто намерен вонзить её Беркуту в глаз. Я же встаю и улыбаюсь, всем видом показывая, что ни капельки не расстроен.
— Сергей Егорович, рад видеть!
— Взаимно, Андрей Алексеевич. Поздравляю вас и вашу прекрасную супругу с этим чудесным днём. От лица всего своего рода желаю вам долгих и счастливых лет вместе, — говорит граф Беркут.
— Мы вас не ждали, но с удовольствием готовы принять. Присаживайтесь, ваше сиятельство, поешьте и выпейте вместе со всеми, — я указываю на свободное место за столом.
— Благодарю, барон. Я заехал лишь поздравить вас. Могу я попросить пару минут наедине?
— Конечно. Дамы и господа, я скоро вернусь! А почему музыка стихла? Давайте что-нибудь повеселее! — говорю я и, поцеловав Ларису в щёку, выхожу из-за стола.
Мы с Беркутом уходим в соседнюю комнату. Я закрываю дверь и Сергей Егорович вручает мне коробку. Внутри явно что-то тяжёлое.
— Я сделал то, что вы просили, — говорит граф.
— Он всё-таки был у Чернова?
— Да. Я нанял первоклассного специалиста, который под видом слуги устроился работать в особняк князя и выкрал ваш артефакт. Вместо него он оставил фальшивку, поэтому Чернов может очень нескоро обнаружить пропажу, — объясняет Сергей Егорович.
— Отлично сработано, ваше сиятельство. Одну минуту, — говорю я и выхожу из комнаты.
Вскоре я возвращаюсь, неся в руках все три родовых меча Беркутов — два обычных и зачарованную саблю, которую в своё время поставил на кон и проиграл Ильдар Суворов.
При виде мечей глаз Беркута возбуждённо блестят. Взяв их, он глубоко кивает и говорит:
— Спасибо, что выполнили уговор, ваше благородие.
— Взаимно, ваше сиятельство. Надеюсь, что наши рода больше не будут враждовать.
— О, поверьте. Я ни в коем случае не собираюсь наступать на те же грабли, — отвечает Сергей Егорович.
— Думаю, вам лучше покинуть поместье через чёрный вход, чтобы гости не задавали лишних вопросов. Слуги вас проводят.
— Хорошо. Ещё раз поздравляю со свадьбой, Андрей. У вас необычайно красивая супруга, — обозначив напоследок поклон, Беркут уходит, а я возвращаюсь к гостям, предварительно отнеся коробку на третий этаж.
Не удерживаюсь и проверяю, что там внутри. Это оказывается скипетр с крупным рубином в навершии. Даже если бы это был не артефакт, подобная вещь стоила бы целое состояние.
Конрад, едва я поднялся на третий этаж, тут же появился и начал умолять, чтобы я отправился к секретной двери.
— Имей совесть, Конрад. У меня свадьба. Не переживай, скоро всё будет.
— Господин, вы обязаны исполнить клятву, данную вашим родом!
— Знаю-знаю, не заводи шарманку. Скоро приду, — говорю я, направляясь обратно вниз.
Честно признаться, меня и самого распирает от желания поскорее открыть секретную дверь и вместе с ней — тайну рода Зверевых. Но гостей бросать тоже нельзя, поэтому я возвращаюсь к празднику. Продолжаю принимать подарки и поздравления, танцевать и веселиться.
К полуночи гости начинают уставать и постепенно расходиться. Обняв Ларису, я целую её в щёку и спрашиваю:
— Ну что, госпожа Зверева, вы готовы к первой брачной ночи?
— Конечно, господин Зверев, — с улыбкой отвечает она.
— Это будет незабываемая ночь, я тебе обещаю. Но вовсе не такая, как ты думаешь.
— Что ты имеешь в виду? — поднимает свои аккуратные бровки Огонёчек.
— А вот сейчас и узнаешь. Идём, пускай гости веселятся, — отвечаю я и встаю, увлекая супругу за собой.
Мы поднимаемся на третий этаж, и по дороге я рассказываю Ларисе о секретной двери, артефактах и родовой клятве, которую мы теперь оба обязаны выполнить.
— То есть сейчас ты впервые войдёшь за эту дверь? — спрашивает Лара, когда мы заходим в кабинет.
— Мы сделаем это вместе, любимая. Граф Беркут даже не подозревает, какой роскошный подарок он мне сделал. Мы с тобой вдвоём откроем тайну нашего рода.
— Нашего… — шёпотом повторяет Лариса.
— Да. Теперь это наш род. Мой и твой, — говорю я, нажимая на кнопку в сейфе.
Книжный шкаф растворяется, и за ним появляется дверь, на котором горит четыре символа из пяти. Самый крупный, пока что лишь мерцает, явно чувствуя близость «своего» артефакта. Конрад, висящий у окна, в нетерпении смотрит то на меня, то на дверь, но не вмешивается.
— Ты готова? — спрашиваю я, доставая скипетр из коробки.
— Готова! — решительно кивает моя жена.
Взявшись за руки, мы подходим к двери. Рубин в навершии скипетра ярко вспыхивает, а вслед за ним вспыхивает и последний символ. Конрад восторженно ахает, дверь приоткрывается, и из-за неё вырывается солнечный свет.
Я полностью открываю дверь и первым шагаю внутрь, ведя за собой жену — туда, где скрыта тайна нашего рода.
Александр Майерс
Орден Багровой бури. Книга 5
Глава 1
Неизвестно где.
Как только мы с Ларисой проходим через дверь, всё вокруг затапливает слепящим белым светом. Такое ощущение, будто мы находимся в центре сияющей звезды. Меня охватывает чувство невесомости, и, если бы не рука Ларисы в моей руке, я бы решил, что парю.
Всё это быстро пропадает, и мы оказываемся на кирпичной дороге. Прямая, как стрела, она ведёт в огромный замок из белого камня. Вокруг ничего нет — по бокам от дороги и вокруг замка крутой обрыв, а под нами облака. Небо ярко-голубое, а воздух такой чистый и свежий, что у меня кружится голова.
Лариса, крепче сжав мою руку, спрашивает:
— Андрей… Что это?
— Судя по всему, это место и есть тайна моего рода.
Я немного лукавлю, потому что Конрад уже говорил, что за дверью находится замок, в котором действует уникальное энергетическое поле. Вроде бы его построили какие-то могущественные существа.
Детали мне неизвестны, но их очень хотелось бы узнать.
— Конрад? Ты здесь? — уточняю я.
- Предыдущая
- 242/2019
- Следующая
