Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"-62". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Мусин Ринат - Страница 226
Лисовин покачал головой ровно как непонимающий, но удивленный человек. А потом посеменил дальше – догонять своего двуногого спутника.
Глава 28
Ляо Сянчжун мрачнел все больше и больше. Как он мог поверить такой глупой шутке? Кто-то очень веселый и озорной проник в его жилище, подключил декоративный телефон к связи, позвонил, и…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Как теперь объяснять достопочтенной публике, что это был лишь розыгрыш?
До представления осталось пять минут, а капитан Нечаев, похоже, не намерен появляться. Обычно все-таки на такие мероприятия надо прибывать заранее, хотя бы за полчаса, а лучше за час. Чтобы гример поколдовал над гостем. Чтобы звукооператор приспособился к голосу. Чтобы в чуть подкорректировать освещение. Чтобы раздеться, в конце концов! Любой театр начинается с вешалки, хотя «Токшоу» вообще не театр, но… Старый ведущий терпеть не мог экспромта и непрофессионализма.
Три минуты.
Зоркий глаз Ляо Сянчжуна выхватил из толпы что-то не совсем ординарное. Не может быть. Нет, это не шутка. Это как минимум представитель капитана. Зачем, правда, ему кибернетический сопровождающий, в виде лисицы?
Существо, которое вошло в большой зал через широкий проем главного входа, уверенно двинулось к цели. И если до этого в рядах царил возбужденный гул, то теперь звуки смолкали, и в какой-то момент стало слышно поцокивание когтей лисовина по паркету.
Что-то мне это напоминает, еще успел подумать Ляо, растягивая на лице самую благожелательную улыбку.
- Кресло мне, - сказал пришелец. И тотчас же грянула разухабистая оркестровая музыка. А на сцене появилось глубокое мягкое кресло, куда и уселся…
- Капитан Нечаев? – поинтересовался ведущий. – Это вы? Честно говоря, я подозревал, что меня под конец карьеры кто-то разыгрывает.
- Частично, наверно, да, - тем временем произнес сидящий в кресле. – Капитан Нечаев – это я. Но не только он.
Лис при этих словах улегся прямо на сцену и стал смотреть в зал, который наполнялся темнотой, тем временем как прожектора, направленные на сцену, наоборот, наливались светом.
- Я думаю, наш вечер будет очень интересным, - продолжил Ляо. – У нашего общества накопилось громадное количество вопросов, а капитаны крайне нечасто снисходят до нас, простой публики.
- Честно говоря, - существо прервало конферансье. – Нам тоже интересно посмотреть на то, как изменились люди. И изменились ли?
Лис пронзительно зевнул.
- Прошла ровно половина полета…, - снова попытался перехватить инициативу Ляо.
- Мы вот очень сильно изменились, - слова Капитана перекрыли тираду ведущего. – Я говорю «мы», не подразумевая сидящих в этом зале. На счет них мы еще посмотрим. Но надо кое-что прояснить. В этом теле, которое вы видите, находится один разум. Но это результат слияния двух разумов. Очень много лет назад…
Внезапно лисовин, до сих пор спокойно лежащий, привстал, напрягся и чуть слышно зарычал, обнажая клыки, готовые поспорить длиной с бивнем моржа.
«Саблезубая лисица?» - невольно подумал Ляо Сянчжун.
- Товарищи, - внезапно обратилось существо с кресла прямо в зал. - Не стоит прятаться. Я вас все равно вижу.
Первое мгновение Ляо даже растерялся. Промелькнула мысль, что капитан Нечаев совершенно свихнулся в своем одиночестве. У самого ведущего были линзы, которые позволяли хорошо видеть как в полумраке, так и в слепящем свете софитов. Сейчас Ляо Сейджун с тревогой всматривался в зал, анализируя поведение зрителей. Но через мгновенье он догадался, что Капитан-отшельник смотрит не на толпу, а прямо перед собой.
Раз.
Вспышка. В языке пламени появилась человеческая фигура. В зале возникло оживление. Никто не ожидал что здесь появится Большой Дракон.
Два. Бесшумный электрический разряд (запахло озоном и паленой проводкой) - и вот уже Капитан Люгер стоит перед сценой, в десяти шагах. Лицо ее напряжено и еще капелька недоумения. Рука сжимает рукоять меча, висящего без ножен на поясе.
- Ты не Марат Нечаев, - очень громко и тяжело, раскатистым голосом на весь зал сказал Да Лунь.
- Нет, почему же? - пожал плечами сидящий в кресле на сцене. - Да вы присаживайтесь рядом, люди же волнуются...
Снова из ниоткуда появились глубокие кресла, справа и слева от первого. Юта, все еще напряженная, как клинок, заняла одно. Во второе спокойно и даже вальяжно опустился Большой Дракон.
- Дело в том, - спокойно продолжал сидящий посередине, как будто ничего и не произошло. - Что мы существуем в пустом мире. Вокруг нас пустота. Но есть и другой мир. Там. За горизонтом событий. Он одновременно маленький, и очень большой. И там все подчиняется не закону. Но разуму. Марат Нечаев и Кира Фостер прошли через горизонт событий. Это не такая уж и сложная технология. Мы все используем ее в редупликаторах. Да вы и сами проходили ее не раз, только не очень понимали, - обратился говоривший к Дракону и Люгер.
- В кругах трансформации, помните? Во время испытаний. Но тогда нас не пускали, держали на границе...
Повисло молчание. В зале перешептывались, и, понимая, что надо развивать разговор, Ляо спросил:
- И что же произошло? Вы теперь два разума в одном теле?
Существо в кресле усмехнулось совершенно по человечески:
- Нет, разум один. Слитый из двух. Это ощущение, оно... забавное. Я даже в небольшом замешательстве как себя называть... Кира? Марат? Или "это"? Хотя... Кират... Кирато… Да, прекрасно, емко и выразительно. Называйте меня Кирато, так будет удобней.
Тот, кто назвал себя Кирато, посмотрел в глаза Ляо. Старые испытанные шутки и едкие комментарии застывали у конферансье в голове как куски льда. С этим существом не стоит шутить, думал старый ведущий, не в силах оторваться от глаз пришельца. Левый, зеленый, смотрел насмешливо, но это была смешливость того, кто многократно превосходил по силе. Правый, черный и бездонный, наоборот затягивал, словно в омут безумия.
- Но позвольте и мне посмотреть на вас, хочется узнать, так ли сильно изменились люди. Может, показать фокус?
- Да, право слово, - Ляо Сянчжун ухватился за предложение как за соломинку. – Надеюсь, это будет безопасный фокус?
- О, да, совершенно безопасно. Эйн, цвей, дрей…
И с потолка, кружась в воздухе, посыпались бумажки. Люди в зале вертели головами в явном недоумении. Конечно, будь они много старше, многие бы вспомнили, что так выглядят деньги. Красные, зеленые, светло синие и темно-фиолетовые бумажки не спеша падали на пол, иногда их поднимали, смотрели на свет, недоумевая. Раздался смех. Кто-то смахнул со столика целый ворох банковских билетов. И тут бумажный дождь кончился, но появилось другое. Сверкающие желтым и белым диски, золотые и серебряные, закрутились в воздухе. На этот раз люди не стали их даже ловить, только с интересом тыкали пальцами, заставляя монеты крутиться быстрей. Кирато улыбался все шире. Исчезли золотые дублоны и серебряные дирхемы. Вместо них по полу побежали сверкающие ручейки, состоящие из прозрачных, из желтых, зеленых и голубых камней, самой разной огранки и размера.
Некоторые из зрителей поддались на блеск, и поднимали с пола тот или иной драгоценный камень, любуясь преломляющимся светом на гранях, но никто и не пытался собирать их целенаправленно.
- Очень хорошо, - сказал Кирато вполголоса.
- Может быть у вас есть другие ценности? – сказал он уже громко. – Кто-то из вас интересуется, например… бессмертием? Кто-то хочет стать бессмертным? Я могу такое сделать.
На этот раз возбуждение зрителей было явно сильней. Люди в зале явно были не готовы к такому повороту событий. Хотя, если признаться, многие пришли не просто посмотреть на таинственного Капитана, но вполне возможно заинтересовать его. Своим творчеством, самовыражением, персоной, в конце концов – красотой. Зарекомендовать себя в глазах Капитана – это стало чуть ли не спортом. Ведь те же самые Юта и Да Лунь вели записи в информационной системе, упоминая тех или иных личностей. И многие, особенно юные, мечтали, что и их имена будут известны не только родственникам и знакомым.
- Предыдущая
- 226/1746
- Следующая
