Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - "Козёл Альпийский" - Страница 362
– Хм… Может, стоило бы всё-таки тебя… протестировать… но, к сожалению, у меня есть очень важные дела. Да и вываливать две тысячи фунтов на то, чтобы тебя отодрать – как-то жаба грызёт. Даже если ты действительно стоишь таких денег. – Кесслер перевёл взгляд на почти одевшегося Джеймисона и криво усмехнулся. – Готов? Тогда пошли.
– Куда? – просипел Джеймисон.
– На Кудыкину гору! – Дитрих с силой толкнул бандита, так, что тот едва удержался на ногах. – Меньше пасть разевай – дольше проживёшь!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Оказавшись на улице, Кесслер, не обращая ни малейшего внимания на вытаращивших глаза охранников-фасканов, снова пнул ногой незадачливого подельника Делиоса, причём Джеймисон не смог от этого пинка удержаться на ногах и растянулся на пыльной грунтовой мостовой, после чего посмотрел на Хермани.
– Не против, если этот кусок дерьма поедет с тобой? – спросил он эридуанца. – У меня места не очень много в «Леопарде», а ты его в багажный отсек запихни, чтоб не выкаблучивался.
– Куда его везти-то? – Халид безо всякого интереса рассматривал своим единственным глазом бандита, небрежно поигрывая лазерной винтовкой.
– Думаю, что окрестности космопорта будут вполне подходящим местом для того, чтобы закопать эту падлу, – Кесслер сплюнул сквозь сжатые зубы. – Но для начала зададим ему пару вопросов.
– Если вы собираетесь меня грохнуть – делайте это прямо здесь! – просипел Джеймисон. – Я вам нихера не скажу!
– А ты нам не указывай, куда нам тебя везти! – Дитрих наподдал Джеймисону ногой. – Мы тебе не таксисты!
– Но ведь вы же всё равно меня пришьёте! – огрызнулся Джеймисон. – Толку от того, скажу я то, что вы хотите услышать, или не скажу – один хер грохнете!
Кесслер задумчиво посмотрел на бандита, потом перевёл взгляд на эридуанца.
– Что? – спросил Хермани.
– А нам стоит его вообще трогать? – прищурился Дитрих. – Я, вообще-то, не его ищу, а его подельника…
– Если тебе западло с ним возиться – отдай его мне! – некое подобие улыбки возникло на лице Халида. – На Волмексе его ждёт очень тёплый приём! И деньги неплохие за него заплатят!
– Волмекс? – дакарец почесал себя за левым ухом. – Хм… Ну, если ты так хочешь…
– Ты же его не потащишь с собой, ведь так, Дитрих?
– Да на кой фрайг он мне сдался?!
– Ну, стало быть, на том и порешим! – Хермани вынул откуда-то из-под бронежилета шоковые наручники и, пнув Джеймисона ногой, рывком развернул его лицом к себе. – Руки давай, падла!
Джеймисон покорно протянул руки. Он уже начал понимать, что здесь брыкаться и качать права не пройдёт – его просто пристрелят и бросят где-нибудь в глухом переулке. Эридуанец сноровисто защёлкнул наручники на запястьях Джеймисона и активировал их. Толкнул бандита, направляя того в сторону своего вездехода.
– Топай давай, гнида! – пробубнил Хермани. – Поедешь в грузовом отсеке! Будешь пищать – башку отстрелю! Усёк?!
Джеймисон покорно кивнул. У него явно пропала всякая охота спорить с наёмниками.
– Быстро вы как-то там управились! – ехидно заметила Аллана Родан, едва только Кесслер появился в кабине «Леопарда». – Не понравились девочки?
– Мы, вообще-то, туда не за этим заходили, если вы успели заметить, – сказал Дитрих совершенно спокойным тоном, садясь в кресло водителя и запуская двигатель. – Хотя там есть не только на что посмотреть, но и кого, так сказать, потрогать. И не только потрогать.
– Избавьте меня от подробностей, Кесслер! – скривилась леронийка. – Вы, мужчины, все одинаковы! Вам только одно и подавай!
– Не стоит так судить обо всех представителях мужского пола лишь на основании каких-то соко и личного опыта, – всё тем же спокойным тоном проговорил дакарец, трогая машину с места и направляя её в сторону выезда из Красного Квартала. – Будь я таким, каким вы себе тут меня представляете, я бы вас давно уже… кхм… где-нибудь здесь…
– О, только не надо мне говорить, что вы со мной сделали бы, будь на то ваша воля! – окрысилась Аллана. – Вы все одним ладаном мазаны! Так ведь, кажется, вы, люди, говорите?
– Мирром мазаны, не ладаном, док, – поправил её Дитрих. – И чего это вы завелись? Я же вовсе не собираюсь так поступать.
– Вы уверены? – прищурилась Родан.
– Док – вас какая муха укусила? – удивился Кесслер. – Просто не стоит так судить обо всех. Если я – охотник за головами, то это вовсе не значит, что я могу нехорошо повести себя по отношению к женщине. К тому же, я – дакарец, а мой народ уважительно относится к женщинам. И вам, уж поверьте мне на слово, нечего опасаться с моей стороны. Я никогда не… мм… не поступал неуважительно по отношению к женщинам. Так что вам нечего опасаться.
– Надеюсь, – Аллана слегка успокоилась. – Ладно, так что вы сумели выяснить в этом «Дворце»?
– Говнюка видели, которого мы с Халидом приволокли? Это подельник Бешеного Фрица. Мы его сейчас допросим, потом Хермани доставит его на Волмекс. Говорит, там за голову Джеймисона неплохо заплатят.
– Понятно…
– А вы что? Разобрались с медальоном?
– Как вам сказать… Это, вне всякого сомнения, медальон Салима Колтара, но вот чем он является на самом деле, я не знаю. Однозначно, он не только ради украшения был при Колтаре, но вот для чего генералу он был нужен, я понятия не имею.
– Ну, я точно здесь вам не смогу ничем помочь, – пожал плечами дакарец. – Об артефактах Братьев-Близнецов я знаю лишь поскольку-постольку. Однако, если этот медальон является всего лишь древней безделушкой, некогда принадлежавшей Салиму Колтару, то почему тогда те шестеро были готовы ради него нас на фарш пустить?
– Думаете, здесь не всё так однозначно?
– Не знаю. Но согласитесь, что происшедшее выглядит несколько странно.
– Да, действительно…
Выехав за пределы Красного Квартала, вездеходы направились в сторону космопорта, неторопливо катя по пыльным улицам Барроу. Уже стемнело и улицы, освещённые редкими фотонными фонарями, были практически пусты. Лишь редкие наземные машины проносились по своим делам, мелькая в пятнах света и исчезая в тёмных устьях боковых улиц.
«Леопард» миновал поворот, за которым начиналась дорога к космопорту, и двинулся дальше, направляясь куда-то вглубь пустыни.
– А куда мы едем, если не секрет? – поинтересовалась Аллана, видя, что редкие огни посадочного поля куда-то относит в сторону. – Космопорт там, вообще-то.
– Тот тип, которого мы сцапали с Халидом в том борделе – он должен знать, где сейчас может находиться Бешеный. Но просто так он нам ничего не скажет. Соко такого типа любят строить из себя крутых парней, но вся крутость вмиг с них слетает, стоит только сунуть им под нос Т-48.
– А что такое Т-48? – последовал резонный вопрос.
– Портативный шахтёрский лазерный резак. Если знать, как правильно отрегулировать мощность луча, его можно использовать для обжига.
– А обжиг – это что?
– Один из способов разговорить не склонного к разговорам соко.
– А лазер-то тут при чём? – не поняла Аллана.
– Так ведь именно с его помощью… – тут Кесслер неожиданно запнулся и провёл ладонью по затылку. – Впрочем, это неважно. Вам незачем знать, что такое обжиг.
– Это почему?
– Вам такие вещи знать не обязательно. К археологии они не имеют никакого отношения. – Кесслер глянул сквозь боковое окно кабины. – Думаю, что это место подойдёт…
«Леопард» просигналил задними фарами, давая знак Хермани следовать за собой, после чего вездеход дакарца свернул с того, что здесь считалось дорогой, и запылил по направлению к груде валунов разных форм и размера, что виднелись в полукилометре от дороги. Пару раз подскочив на неровностях почвы, машина дакарца подкатила к камням и, качнувшись на амортизаторах, замерла.
– Посидите здесь, док, – проговорил Дитрих, выкарабкиваясь из водительского кресла. – Вам это не доставит удовольствия.
– Да уж догадываюсь! – фыркнула леронийка.
Спустившись по лестнице на песчаный грунт, Кесслер неспешно подошёл к вездеходу Хермани, оказавшись возле него как раз в тот момент, когда эридуанец выволакивал из грузового отсека Торвальда Джеймисона. Выглядел подельник Бешеного Фрица неважно – по всему было видно, что Хермани специально вёл свою машину так, чтобы не пропустить ни одной выбоины. Рожу бандита украшала пара хороших синяков, полученных им от чересчур близкого контакта с металлическими бортами вездехода, да и двигался он как-то неуверенно. Явно укачало, подумал Дитрих, впрочем, без какой-либо жалость к Джеймисону. Парень явно заслуживал подобного обращения.
- Предыдущая
- 362/1833
- Следующая
