Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - "Козёл Альпийский" - Страница 293
— Эй, ходовая — а мне можно свои два шиллинга вставить? — раздался в динамиках внутренней связи голос главного инженера карго Али Камила. — Или нам, как простым работягам, это не дозволяется?
— Ты же отлично знаешь, Али, что все члены экипажа имеют равные права во всём, что касается внутрикорабельных дел, — отозвался Ханссен. — Какие проблемы тебя гложут?
— Мы доставим груз на Ариэль — а потом что? — задал вполне резонный вопрос марсианин. — Там можно раздобыть стоящий контракт, а?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— На Ариэле не знаю, но мы можем попытаться на Титании или Обероне. Там хватает мелких фирм, которым не по карману цены, устанавливаемые «Интерстелларом» и «Комбайном». В крайнем случае, можем сгонять на Тритон — ФВП активно осваивает Пояс Койпера и Персефону и там можно будет найти неплохой контракт в ту сторону.
— Пояс Койпера… Далековато, однако, — протянул Камил. — Мы дальше орбиты Нептуна пока ещё не ходили.
— А что мешает? — хмыкнул Лейбер.
— В принципе, ничто. Топлива у нас хватит, чтобы слетать с Метиды на Квавар и обратно или облететь Солнце по орбите Марса. Воды и провианта… хех, Карлос говорит, что мы можем год просидеть где-нибудь на Протее и ничего не делать, и жратвы нам хватит на всё это время. Первоклассные пищевые концентраты с Ганимеда, как он говорит.
— Народ — давайте сперва доберёмся до Ариэля и сдадим груз получателю, — проговорил Петров, не отрываясь от управления космолётом, — а там и видно будет. Космос — он, знаете ли, штука сложная и до конца непонятная, всё может случится. Давайте пока сосредоточимся на текущем контракте, ладно?
— Как-то пессимистично ты настроен, Всеволод, — усмехнулся Ханссен. — У нас хороший корабль, неплохо вооружённый — что нам может угрожать? Марс в последнее время нехило так прижал пиратов, космическая погода вроде как ничем гадким не угрожает, близко к Юпитеру подлетать не станем, протонный шторм будет уже не так силён, а через деление Кассини мы идти не собираемся — в наши планы ведь коллективное самоубийство не входит, так ведь? — сидящие в отсеке управления космонавты одобрительными кивками и усмешками встретили слова капитана. — А космос, как мне думается, ещё очень и очень долго будет оставаться таковым, как ты говоришь. Так что давайте-ка лучше сосредоточимся на полёте и не будем хернёй всякой страдать, ке са?
Однако второго пилота «Молчаливого странника», соотечественника Ханссена, уроженца одного из меркурианских купольных городов — Леверье, слова капитана карго особенно не убедили. Он лишь молча покачал головой и полностью сосредоточился на управлении космолётом.
Если бы только Петров знал, чем в итоге обернётся их рейс к Ариэлю, он бы, наверное, предпочёл бы остаться на Метиде навсегда или отправиться работать на меркурианские шахты. Но способностями к предвиденью будущего меркурианец не владел, поэтому он и не мог знать, во что выльется этот, в общем-то, самый обычный рейс вольного торгового корабля «Молчаливый странник».
Территория Союза Внешних Миров,
спутниковая система Сатурна,
шестой спутник — Титан,
город-спутник Гюйгенса — Флетчер.
Оскар Селенский аккуратно заехал на «лэндрейдере» в парковочный карман, примыкающий к тротуару, и заглушил двигатель. Перевёл взгляд на молча сидевшего в пассажирском кресле Фроста.
— Приехали, — произнёс землянин, поправляя висевшую под курткой кобуру с бластером. — Вон тот ресторан.
Фрост проследил за жестом руки своего напарника и, приподняв свою неизменную шляпу, почесал затылок. Водворил головной убор на место и что-то неразборчиво пробормотал себе под нос.
— Шеф? — Селенский вопросительно посмотрел на титанца.
— Такой мудак, как Хэкса, без оружия не ходит, — произнёс Фрост, вынимая из кобуры бластер и проверяя индикатор заряда энергообоймы. — А ресторан, судя по всему, пользуется популярностью. А, Ос? Ты ведь уже бывал здесь раньше, не так ли?
— Мы иногда сюда заходили с Эрикой поужинать, и иногда приходилось заранее заказывать столик. Так что да, народу там может быть немало.
— Гм… Кстати — как у тебя с Эрикой обстоят дела?
— Не знаю, — Селенский отвернулся и сдвинул брови. — Она сейчас на Энцеладе, на станции Карсон, в южном полушарии. Трёхмесячный контракт… а там поглядим. По крайней мере, мы виделись перед отлётом «Гейзера» и ничего такого… впрочем, это к делу не относится, Дункан. У тебя в кармане, случаем, не завалялся станнер или суггестор?
— Я похож на того, у кого может подобное в карманах обретаться? — усмехнулся Фрост.
— Кто тебя знает… Будем надеяться, что этот говнюк, завидя нас, не примется палить во все стороны и не положит кучу ни в чём не повинных людей. Не то Борецкий нас с тобой за такое отправит охранять сортир на той же научной базе Карсон!
— Думаю, ты был бы не против.
Произнеся эти слова, Фрост открыл дверцу со своей стороны и вылез наружу, поправляя пиджак, чтобы никто не заметил случайно оружие. Селенский, усмехнувшись и покачав головой, последовал примеру своего шефа. Захлопнул за собой дверцу джипа и нажал сенсор на небольшом охранному брелоке, запирая машину.
Ресторан «У Чена» действительно пользовался популярностью во Флетчере, и не напрасно. Норберт Чен, владелец этого весьма почтенного заведения, унаследовал его от своего отца, Гектора Чена, эмигранта с Луны, и продолжал соблюдать традиции кантонской кухни, радуя посетителей ресторана устрицами на пару, курицей с креветочной пастой и непременным атрибутом любой региональной кухни Китая — лапшой во всех её видах и проявлениях. В сочетании с уютной атмосферой и вполне умеренными ценами — семья из четырёх человек, имея в кармане десять марок, выползла бы из-за стола с полными животами — это привлекало посетителей не только из самого Флетчера и Гюйгенса, но и из близлежащих купольных городов. Разумеется, бо́льшая часть продуктов, шедшая на приготовление блюд, являлась сублимированными дрожжевыми концентратами с ферм Цереры, Ганимеда и Тефии, но устрицы и креветки Чену поставляли из местных рыбоводческих хозяйств, где выращивали земных моллюсков и некоторые виды промысловых рыб в условиях гравитации Титана, составлявшей тринадцать сотых от стандартной.
— Тебе что-нибудь удалось узнать про этого Хока, с которым Хэкса собирается здесь встретиться? — спросил Фрост Селенского, переступая порог заведения и оказываясь в просторном холле, в центре которого весело журчал фонтан, льющийся в бассейн неправильной формы из пасти диковинного существа, которое, судя по национальной принадлежности хозяина ресторана, должно было являться традиционным китайским драконом. В противоположной от входа в главный зал ресторана части фонтана был сооружён небольшой водопадик, стекая по которому, вода из фонтана исчезала в миниатюрной пещерке, внутри которой размещался водосток. Возле одной из стен на четырёхногой подставке стоял большой полностью герметичный аквариум из прозрачного фуршинга с подведёнными к нему шлангами в защитной оплётке, наполненный жидкой почти бесцветной (всё же не до конца: жидкость в аквариуме имела-таки цвет — бледно-серый) этан-метановой смесью, на дне которого виднелись характерный для титанских углеводоёмов серо-коричневый грунт и сидящие на нём титанские моллюски-конусы из Моря Лигеи, дышащие водородом и выделяющими метан и питающиеся в естественных условиях проплывающими мимо мелкими рыбёшками и рачками, а также местным аналогом земного криля; в условиях искусственного углеводоёма пища моллюскам подавалась по специальным герметичным трубопроводам. Про себя Фрост подумал, что содержание такого аквариума обходилось недёшево — одна система жизнеобеспечения для титанских форм жизни стоила как однокомнатная квартира на окраине Гюйгенса, но, по всей видимости, Норберт Чен мог себе позволить содержать инопланетные живые организмы.
— Да, но не так уж и много, — отозвался землянин, тоже рассматривающий гермоаквариум. — Человек с такими именем и фамилией действительно прилетел сегодня на Титан с Ганимеда на рейсовом лайнере и прошёл пограничный контроль. Где он сейчас, неизвестно. По данным пограничников, Донован Хок является сотрудником компании из Новоачинска «Сатурнианские Биосистемы», на Ганимед летал по делам фирмы.
- Предыдущая
- 293/1833
- Следующая
