Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - "Козёл Альпийский" - Страница 20
Началась вакханалия ближнего боя, в результате которой я оказался в середине коридора, да ещё и зажат между двумя врагами.
Пришлось применять нечестный приём, целясь в пах и смещаясь в сторону, чтобы закрыться от уже развернувшегося в нашу сторону мечника. Тот отменил свой удар, но подставил спину и не успел ничего поделать с бросившейся на него, словно кошка, Натальей. Она повисла на нём, крепко вцепившись в его костюм руками и ногами, хватая при этом запястье с клинком и не давая ему присоединиться к битве со мной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я отвлёкся всего на мгновение, и этот проклятый воин, который за мгновение восстановился от запретного удара, необычно перекрутил клинок обратным хватом и едва не перерезал мне горло. Пришлось отпрыгивать.
— Брат! — отвлёк внимание моего противника второй Ли, и мы оба заметили, как сцепились подобно змее и мангусту эти двое. Перед его глазом маячил заточенный короткий клинок, скрытый в заколке, грозя лишить его глаза, в то время как сама Наталья едва справлялась со второй рукой, что уже почти выскользнула из её хвата.
Тут же я прыгнул вперёд, подобно игроку в регби снося обоих китайцев и протаскивая их двоих по коридору до развилки вместе с Натальей. Тут-то к нам и подключился Роберто, ударом алебарды поправив причёску моего чудом увернувшегося противника, а затем с размаху врезав обратной стороной алебарды в грудь второму. Небольшой штырь на этой стороне оружия не пробил броню, но наверняка сломал ребро мечника. Он потерял то преимущество, что у него было, и рука Натальи поставила жирную точку в его наёмничьей карьере.
Ну а я, хоть и пытался сдержать и сковать второго брата, был вынужден уйти перекатом в сторону стены, минуя его удар мечом. Ожидал продолжения атаки, но он удивил в очередной раз, сделав сальто назад и оказавшись у металлических перил, за которыми открывался вид на небольшой сад внутри корабля. Я схватился за пистолет и направил на него, успев дважды выстрелить. Но он ловко перемахнул через ограду, падая, спрыгнул на страховочную сеть, защищавшую от падений и разрезал её клинком, чем удивил меня — ведь сетка была комбинированной и имела металлические прожилки для прочности.
Видимо, клинок у него тоже был не простой… Подбежав и посмотрев вниз, я понял, что тот Ли — мастер в искусстве сваливать.
— Они недооценили нас. А мы недооценили их. Как итог — мы победили, но обозлённый мстительный убийца сбежал. — Наталья подошла ко мне и посмотрела вниз. Там, среди сада, валялось три трупа зомби, которых китаец походя убил.
— Для него вполне возможно выжить и добраться до терминала. И тогда нас ждут неприятности. — Я прикинул я, сколько он в одиночку сможет заработать и достать разного вооружения. Эксклюзивное оружие и прочее — для него это вполне реально.
— Будем надеяться, что твоя Афина сможет засечь его передвижения.
«Он начал ломать камеры на своём пути», — обрадовала меня моя помощница.
— Этот сукин сын начал ломать камеры на своём пути, — пересказал я новость своим спутникам. — Впрочем, теперь мы будем знать, что искать его можно лишь на «тёмных» участках корабля. Где нет видеонаблюдения.
— А-А-АА! ОТПУСТИТЕ ИХ! ОНИ МОИ ДРУЗЬЯ! — Лакшит распахнул дверь, выскочил с моей алебардой и начал с закрытыми глазами махать ей где-то далеко впереди по коридору.
— Ты проход перекрыл? — тут же спросил я Роберто.
— Оба. Там ещё одна дверь была в спортзал…
— Тогда этот топот ног, что я слышу, должен доноситься со стороны капитанского мостика. — Я вытащил обойму пистолета и полез в карман за запасной. — Лакшит, давай шевели булками к нам. Спасатель ты наш.
— РВА-А-А! — закричали где-то впереди зомби, что всё-таки добрались до нужного коридора и нашли свою сладкую и свежую добычу.
— И поживее, мой друг. Поживее. — Я принял стойку для стрельбы и столкнулся взглядом с первым выскочившим на наш ярус зомби.
Заметил его, обернувшись, и Лакшит — резко добавив скорости своему рывку и уходя с линии обстрела.
Щёлкнул затвор автомата Натальи, приготовился к стрельбе из её пистолета Роберто.
— Где боеприпасы, малёк? — задался вопросом мексиканский брутал, и в ответ на вытянутые из кармана коробки в его сторону полетели пустые магазины для перезарядки. — И пошевеливайся… Тварей тут на всех хватит.
Лидер по корабельному спринту и ориентированию среди зомби добежал до середины коридора, и прозвучал первый, оглушительный выстрел. Запах пороха ударил в ноздри, и шумно рычащее тело свалилось как подкошенное, дёргая ногой и продолжая делать попытки встать. Но к тому моменту, как второй зомби оказался на линии стрельбы, конвульсии прекратились.
— Стреляем одиночными в порядке очереди. Растянулись они. Мы словно в тире.
— Ну и хорошо. — Роберто выстрелил прямо в голову зомби. — Твоя помощница следит за тылом?
— Да. Абсолютно всё под её контролем в этой части корабля.
— Тогда тот, кто промахнётся больше всего раз — проставляется, когда мы выберемся из этого дерьма, — предложил бывший телохранитель.
— Идёт, — подтвердил я.
— Хорошо, — согласилась Наталья.
— Согласен. И где мой пистолета? — втиснулся между нами Лакшит и протянул перезаряженный магазин Наталье.
— Хах, индийский Лакшит Поттер — за смелость получает десять очков для факультета Хиндидор! — рассмеялся Роберто, и я только сейчас заметил странный шрам на лбу индуса, скрытый до этого за волосами.
Глава 9
— Ничья… Все по одному разу промазали, — подвёл я итог нашего спонтанного соревнования.
— Да это Лакшит под руку полез во время моей очереди. Так бы я чисто прошёл дистанцию! — начал протестовать Роберто.
— Да-да. Ищи отмазки. Нам он как будто не мешал, — ухмыльнулась Наталья.
— Вообще-то я помогать вам! — надулся индус и поправил волосы, пряча шрам за чёлкой.
— Да, ты молодец. Ну что, алебарды в руки и вперёд — зомби обязательно проверяем. Если выжил кто-то — добиваем, — дал я указание и посмотрел на свой отряд.
Роберто — волк-одиночка, выросший из рядового засранца наркокартеля в достойного мужчину, ставшего на путь избавления улиц своего родного города от дряни. К сожалению, такие долго не живут, поэтому он был вынужден бежать и скрываться. Помогли добрые люди, а он сам тайно перебрался через границу и попал в поле зрения спецслужб, став со временем агентом американской разведки. После одного случая, в котором судьба столкнула его со старым знакомым, не смог нажать на спусковой крючок, вернув долг за собственное спасение, за что был разжалован и отправлен на покой. Он понимал, что бывшие разведчики долго не живут, особенно с его послужным списком, и подался в Канаду — где и нашёл своё призвание и свою работу. Его таланты были по достоинству оценены, а прошлое оказалось достаточно чистым, чтобы войти в штат устранителей проблем одного небезызвестного торговца оружием.
Хороший парень — с чистым сердцем и тяжёлым детством. Он не понаслышке знает, что жизнь редко бывает ласковой с такими, как он, и поэтому имеет сильный внутренний стержень, что позволил очень быстро адаптироваться в новых условиях. С учётом того, что ни жены, ни детей у него нет — он не будет тем, кто сорвётся и наделает глупостей.
Далее Наталья. Русская, как и я. Хладнокровна, опасна, отважна. Она на четыре года младше Роберто. Ей всего лишь двадцать семь лет. Если верить откопанной на неё информации — до двадцати лет она была более-менее обычной, пусть и перспективной девчонкой, что стремилась стать офицером. Ну да, показатели айкью были почти двести. Ну, знала она семь языков, благодаря отцу переводчику. Ну, была она отличницей боевой и спортивной подготовки. Она всё ещё оставалась девушкой. Милой, симпатичной, волевой.
В двадцать один её жизнь очень сильно и резко переменилась. Во-первых, она прошла-таки отбор, сама того не зная, в КГБ. С ней начали работать психологи, её перевели на учёбу в особый институт. Какие там над ней ставили опыты, что там с ней делали, я так и не выяснил. Но вышла оттуда она уже той, что прежде. Жестокая, опасная, бескомпромиссная. Она ничего не говорит о своих желаниях. О своих целях. Она плевать хотела на деньги, хоть и играет роль наёмницы. Она живёт по приказу. И это меня в ней пугает. Ибо я понятия не имею, какой приказ она получила.
- Предыдущая
- 20/1833
- Следующая
