Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жуткие байки (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 75
— Рад это слышать. Я уже начал беспокоиться о тебе. О вас обоих.
— Мне, как-то не нравится, что она ушла, — сказала Болтушка Сью.
Некоторое время мы молча изучали кукурузное поле. Я не видел нигде движения стеблей, по которому можно было определить, где находится Дженнифер. Должно быть, она отошла на некоторое расстояние, потому что я её даже уже и не слышал.
Без всякой на то причины у меня появилось ощущение холода в животе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— С ней всё будет в порядке, — сказал я. — Худшее, что может случиться, это то, что она действительно доберётся до Палочника и увидит череп.
— Угу, — Джо усмехнулся. — А она так уверена, что его там нет.
— Хотел бы я посмотреть на выражение её лица, когда она поднимет мешок и обнаружит, что Сир пялится на нее, разинув рот.
— Надеюсь, она не намочит штанишки, — сказал Джо.
— У тебя есть полотенце, которое можно будет подложить под нее?
— Хватит, ребята. Я беспокоюсь.
Мы снова замолчали и стали смотреть на кукурузное поле. По-прежнему никаких признаков Дженнифер. Я видел, что Палочник вдалеке всё еще был в соломенной шляпе.
— Должно быть, она уже почти на месте, — наконец сказал я.
— Думаю, с ней ничего не должно случиться.
— Да ничего с ней не случилось, — возразил Джо.
— Неизвестно, кто может быть… на этом поле, — сказала Болтушка Сью. — Может, какой-нибудь извращенец, или убийца, или… Вон, Тельма Хендерсон бесследно исчезла в прошлом месяце. И никто не знает, что с ней…
— Господи, милая, да не накручивай ты себя.
— Ну, и где же она?
— Ну, я думаю, она могла заблудиться, — допустил я.
Болтушка Сью начала звать Дженнифер по имени. Выкрикнув его пять или шесть раз, она так и не получила ответа. Нахмурившись, она посмотрела на Джо.
— Ты всё еще думаешь, что с ней ничего не случилось?
— Да наверно, она просто прикалывается.
— Пытается вывести нас из себя, — добавил я.
— Мы должны найти её, — сказала Сью. — Пойдём.
Она встала, поставила ногу на порог и спрыгнула вниз. Повернувшись к нам, она уперла руки в бока.
— Ну?
— Блин, — недовольно пробормотал Джо.
У нас не было выбора, поэтому мы перешагнули через сиденья и спрыгнули на землю. Джо пошёл впереди. Я пристроился сзади. Мы добрались до дна канавы. Болтушка Сью поскользнулась, поднимаясь на другую сторону. Мне пришлось поймать её за попу и подтолкнуть, что было, пожалуй, единственной хорошей вещью, случившейся со мной в эту ночь. Попец у нее был — что надо.
Я гадал, как пойдут дела в кино завтра вечером. Если Дженнифер выполнит своё обещание…
— А кто выиграет, если мы найдем её до того, как она доберётся до Палочника? — спросил я, пока Болтушка Сью прокладывала путь сквозь кукурузные стебли.
— Да, забудь ты об этом дурацком пари, — сказала она мне.
— С этой сучкой тебе всё равно тебе ничего не светит, — хмыкнул Джо.
— Может, и нет, но…
— Не стоит тебе с ней связываться, — сказала Сью. — На кой тебе такой геморрой?
Джо рассмеялся.
— Ты так ужасно говоришь о своей кузине.
— Дуэйн слишком хорош для нее.
— Разве? — спросил я.
— Конечно.
Сказанное Сью заставило меня почувствовать себя по-настоящему хорошо. Конечно, я знал, что она девушка Джо. Но, слышать такое, было приятно. Моя ночь, казалось, становилась всё лучше и лучше, и я совсем не возражал против того, чтобы пробраться сквозь лес кукурузных стеблей. Я был со своими лучшими друзьями. У нас было собственное маленькое приключение, и я полагал, что рано или поздно мы наткнемся на Дженнифер, и всё обернётся, как нельзя лучше.
Я даже перестал беспокоиться о пари. Чёрт с ним, если мне придется идти домой пешком, я уже почти смирился с тем, что скорее всего не поеду с Дженнифер в кино.
Я мог бы к ней что-то почувствовать — ну, по крайней мере, если бы она сдержала слово — но вряд ли это будет серьёзно. Я и раньше тусовался с девчонками, которые мне не очень нравились. Несмотря на то, что это было довольно-таки прикольненько, впоследствии я об этом жалел.
Так что к чёрту это пари. И к чёрту Дженнифер.
Вдруг она пронзительно закричала.
Вернее, кто-то начал пронзительно вопить.
Болтушка Сью ахнула: «Боже мой», и завопила: «Дженнифер!»
Никакого ответа.
— А, видимо, она нашла череп, — сказал Джо.
— Вперёд! — рявкнула Болтушка Сью.
— Да не толкайся ты.
— Шевелись! Быстрее!
Я не видел, что сделал Джо, должно быть, прибавил скорость, потому что Сью пустилась бежать. Я бросился за ней, держа её спину в поле зрения и оставаясь достаточно далеко позади, чтобы не подставить ей подножку. Некоторое время мы неслись вперёд. Затем Джо взвизгнул. Болтушка Сью споткнулась и шлепнулась на него сверху. Я не смог вовремя остановиться и растянулся на её спине. Она была очень горячей, извивалась подо мной, ёрзала и тяжело дышала. Но я не мог этим вдоволь насладиться, слишком беспокоясь, что причиню ей боль.
— Эй, ты в порядке?
— Угу.
Когда я сполз с неё, Джо, задыхаясь, сказал:
— Господи, да ты мне лодыжку сломала.
— Да прям уж, — усомнилась Сью.
— Ну, может и не сломала. А чего ж так больно-то?
— Нечего было тормозить.
— Да я, не думал даже.
Они кое-как распутались и встали. Сью наклонилась, упёрлась ладонями в колени и попыталась отдышаться. Джо положил руку ей на плечо, чтобы не упасть, и проверил свою правую ногу.
— Думаю, всё-таки, всё в порядке. Просто смотри под ноги.
— Я не нарочно на тебя наступила. Ну, шевелись, — она подтолкнула Джо.
Мы снова пустились бежать. Довольно скоро стало казаться, что мы забрались слишком далеко. Линия между кукурузными рядами, выбранная нами, должна была привести нас прямо от машины к Палочнику, и насколько я знал, мы никуда не сворачивали. Так что уже должны были добраться до него. Но, может, где-то проскочили и мимо. Мы могли его не заметить, даже если бы он находился всего в паре ярдов в стороне.
— Э-эй! — позвал я. — Подождите.
Они остановились передо мной.
— Мы что, с пути сбились?
— Не-ет, — сказал Джо.
— И всё же. Может, после того, как упали. Палочник тогда был совсем рядом.
Кивнув, запыхавшаяся Сью схватила Джо за руку.
— Пригнись, — он опустился на корточки. Она шагнула ему за спину и закинула ногу на плечо.
— Ты, что, шутишь? — пробормотал он.
— У тебя есть идея получше?
— Ну да. Давай плюнем на всё это и вернёмся к машине.
— Без Дженнифер? — Сью перекинула другую ногу. Зажав голову Джо между бедер, она взяла его за волосы. — Хорошо, всё готово.
Джо вздохнул, затем встал, приподняв Сью над верхушками кукурузных стеблей.
Я подумал, как сильно она похожа на ребёнка, взгромоздившегося на плечи своего отца, чтобы посмотреть на парад. Крупный такой ребеночек, но только так она могла видеть поверх голов толпы. Толпой, в нашем случае, были кукурузные стебли, которые плотно окружали нас, так что мы ничего не могли разглядеть. Я подумал, как ей повезло, что она находится там, наверху, откуда открывается прекрасный вид.
По-настоящему повезло.
Сначала они с Джо стояли ко мне спиной, пока Сью осматривалась.
Джо, держал её за бедра, и медленно поворачивался.
Они оказались боком ко мне, когда это произошло.
Возвышаясь в лунном свете, Сью посмотрела слева направо и покачала головой.
— Странно, — сказала она. — Я никого не вижу.
— Ты должна… видеть… Ну, Палочника, — выдохнул Джо, напрягаясь под её весом.
— Может быть, я и должна, но его не вижу.
— Да, ради всего святого. Глаза открой.
— Он не… — голос Сью, затих. Её спина вдруг напряглась, а челюсть отвисла.
Потому что она услышала. Да мы все это услышали. Кто-то стремительно пробивался сквозь кукурузные стебли прямо по направлению к Сью и Джо.
— Эй, Дженнифер, это ты? — спросила она.
Рука Дженнифер протиснулась сквозь стену из листьев кукурузы. Я мельком увидел заостренную палку — как мне показалось, в её руке — за мгновение до того, как она глубоко вонзила её в живот Сью прямо над головой Джо. Сью коротко хрюкнула.
- Предыдущая
- 75/90
- Следующая
