Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заботы Элли Рэйт (СИ) - Ром Полина - Страница 31
В той моей жизни, в детстве, когда мама теряла подработку и нам приходилось экономить даже на продуктах, она готовила замечательно дешевое и довольно вкусное блюдо, которое я поглощала с удовольствием.
Прелесть его была в том, что по местным меркам стоить оно будет достаточно дорого, а вот часть ингредиентов в нем можно заменить на дешевые. Я любовалась на мясорубку, невольно вспоминая папу-гуся из мультфильма про кунг-фу панду: «секретный ингредиент секретноингредеентного супа», кажется это называется так. И я знала такой ингредиент!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В магазин я зашла буквально на минуту и меня чуть не вытолкали оттуда с позором. Хлыщеватый продавец, стоящий за прилавком, брезгливо оглядел мою дряхлую потертую доху и несколько визгливым голосом приказал:
-- Ступай отсюда, милочка. Здесь посуда дорогая, только для приличных хозяек, тебе точно не по карману! Ступай, пока я полицию не позвал. Нечего мне здесь покупателей распугивать.
В магазине было совершенно пусто и кроме этого фата с прилизанными и свитыми в кольцо усиками никого не было, но я смиренно потупилась и сказала:
-- Вы, господин хороший, скажите мне, сколько мясорубка стоит. Тетка моя устроилась поварихой, а мясорубки-то в хозяйстве и нет. Вот она и послала меня по городу поискать, в котором магазине получше и подешевле можно купить. Вы как мне цену сообщите – так я сразу же и уйду.
Он посмотрел на меня надменно, едва не лопаясь от чувство собственного превосходства, и заложив два пальца между пуговиц чуть потертого жилета, скептически заявил:
-- Ну, не знаю, не знаю… Что-то, девка, темнишь! Может, украсть что хочешь?!
-- Цену мне скажите, господин хороший, и я сразу же уйду.
-- Нет у тебя никакой тетки! – почему-то с торжеством в голосе заявил он. – Пошла вон отсюда!
Честно говоря, к этому моменту я уже слегка закипала. Мне было совершенно непонятно, почему это разраженное ничтожество просто не скажет цену. Я же не военный секрет выпытываю! Однако в это время скрипнула дверь внутри самой лавочки и за прилавок вышел еще и пожилой, довольно грузный мужчина, который сурово осмотрев меня, спросил:
-- Фредди, что хочет эта девушка?
-- Что может хотеть побирушка, господин Герхард? Я ей велел убираться, но похоже придется кликнуть жандарма. Вы не волнуйтесь, господин Герхард, я смотрю чтобы она ничего не стащила.
Мужчина нахмурился еще сильнее, но тут я вмешалась:
-- Господин Герхард, я всего лишь хотела узнать цену мясорубки.
Похоже, мой вопрос его удивил, но выделываться, как его продавец, хозяин не стал, а вполне спокойно ответил:
-- Это дорогой механизм, девушка. Он стоит четыре серебряных.
-- Спасибо большое – от души поблагодарила я хозяина, с облегчением покидая магазин.
Четыре серебряных, это было очень дорого для меня! Но в то же время я понимала, что такую вещь вряд ли использует кто-то из торговцев Стока. Именно поэтому я со своими котлетами буду единственной и неповторимой. А рецептов котлет я знала множество. Ну и, конечно, стоит помнить о секретном ингредиенте -- гречневой крупе. Это дешево и сытно, а если кашу добавить в фарш -- на вкус гречка почти не повлияет. Зато себестоимость котлеты резко понизится.
Разумеется, такие крупные суммы я с собой по городу не таскала – деньги лежали дома, так что мне пришлось вернуться, пересчитать все свои богатства и решить стоит ли так рисковать. Тем более, что внутри магазина я увидела еще один предмет, на который у меня разгорелись глаза.
Это был массивный стационарный миксер с большой чашей для взбивания и удобной крупной ручкой. Скорее всего, он стоил даже дороже, чем мясорубка, но зато и возможностей открывал множество. Стоило бы узнать цену и на него, вот только откровенная недоброжелательность продавца перебила желание спрашивать.
На данный момент расклад по деньгам оказался такой: у меня осталось пол золотого от продажи моей избы. Такой монеты здесь не существовало. Вместо половины золотого мне выдали пятнадцать серебряных. Кроме того, осталось еще примерно две трети денег, которые я нашла в доме: несколько серебрушек и горсть меди. И больше никаких поступлений не ожидалось.
Так что потеря четырех серебряных монет была для меня очень существенной. Однако и выбора не было: мне придется рискнуть.
Отправляясь в магазин денег я взяла с собой побольше. Побродила еще ближе к центру города и нашла другой магазин, где тоже продавали мясорубку, правда уже немного другой формы. К сожалению, цена на нее оказалась выше: четыре с половиной серебрушки. Волей-неволей пришлось вернуться к тому противному парню с усиками.
Увидев меня в лавке второй раз, он бросил упаковывать какую-то посудину в бумагу и сказал своей клиентке:
-- Прошу прощения, госпожа, я сейчас… Только выгоню эту нищенку… – и вышел ко мне из-за прилавка.
Вряд ли бы я справилась с ним физически, но как только он двинулся ко мне, я во все горло заорала:
-- Господин Герхард! Господин Герхард!
От моих воплей этот продаван просто оторопел, не понимая, зачем я зову хозяина. Дверь скрипнула, и господин Герхард вошел в торговое помещение, а средних лет женщина, чья покупка так и не была упакована, приложив руку к груди с интересом наблюдала за конфликтом.
Не давая продавцу сказать ни слова, я протянула хозяину ладонь, на которой лежали четыре монеты и спокойно сказала:
-- Господин Герхард, я хотела бы купить у вас мясорубку.
Хозяин, кажется, был не слишком доволен этой сценой и сухо спросил:
-- Почему бы вам, девушка, не подождать одну минутку? Зачем кричать? Фредди вполне способен упаковать вам все, что вы пожелаете.
-- К сожалению, господин Герхард, Фредди способен только выгнать меня отсюда – я с удовольствием «заложила» противного продавана. – Утром, пока вас не было, я пыталась узнать у него цену мясорубки. К сожалению, господин Герхард, он категорически отказался отвечать мне, за то обозвал воровкой и нищенкой.
Женщина у прилавка с таким наслаждением слушала нашу беседу, что даже чуть приоткрыла рот, торопливо переводя взгляд с меня на хозяина и обратно. Мне даже стало немного неловко от такого неприкрытого любопытства.
Однако хозяин одним коротким взглядом вернул молчаливого Фредди за прилавок и тот, излишне лебезя, принялся упаковывать покупку женщины, перематывая бумагу бечевкой и любезно приговаривая:
-- Вот сейчас еще один узелок и вы, госпожа, донесете эту прекрасную кастрюлю без всяких забот! Сей момент, госпожа! Все для вашего же удобства! Вы же знаете, что в нашей лавке вас всегда ждет самое лучшее обслуживание!
Хозяин молча поманил меня пальцем в сторону, и когда женщина вышла, все время оглядываясь и, похоже желая услышать еще кусочек скандала, господин Герхард коротко приказал:
-- Обслужи девушку, болван. И запомни, в моем магазине рады любым покупателям.
- Предыдущая
- 31/68
- Следующая
