Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сухой закон 2 (СИ) - Дорохов Михаил Анатольевич - Страница 19
Во-первых, этот путь короче. Во-вторых, сейчас, когда ко мне есть пристальное внимание от полиции и Джона Фэллона с его детективом, было бы неплохо дистанцироваться в Нью-Йорке от этого дела. А со временем можно будет снабжать и больше населённых пунктов в Вирджинии через Тагерта и его помощника. А там и целый штат… Но это пока радужные мечты. Так просто ничего не бывает. Если хочешь что-то взять — надо постараться…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Даже Синицын на моих словах поднял одну бровь. Его явно удивляли быстро растущие масштабы. Теперь точно придётся открывать ещё какую-то фирму-прокладку. Сорок грузовиков в гараже небольшой мебельной фабрики — слишком подозрительно. Надо бы «обработать» Сьюзи, у которой я снимаю квартиру. Всё-таки она работает в транспортном управлении…
— Вы хотите залить весь округ своим виски? — удивился Накс, — А вы потянете?
— Я хочу наполнить им половину штата. Но это в будущем, — поправил его я, — И да, это выгодно нам всем. Больше качественного товара и регулярные поставки дадут вам разбогатеть. Только повторюсь. Не жалейте денег на людей… Как справимся с Принцем, сразу дадите заметку в газету. Напишите, что Джон проявил чудеса храбрости и что его бы стоит назначить новым шерифом. Все довольны…
Тагерт с Наксом переглянулись, но пока молчали.
— К нам «гости», — вдруг подал голос Джон и поднял дробовик, покоящийся в его руке.
К козырьку, под которым мы все находились, приближались три фигуры. Первый мужчина шёл, засунув руки в карманы. Походка его была вальяжной и раскованной. Лицо скрыто в тени под шляпой. За ним шли двое «охранников». В руках они держали дробовик и автоматическую винтовку.
— Этого нам ещё не хватало… — процедил Тагерт.
Глава 9
Один точный выстрел
Незнакомец подошел к навесу и поднял лицо на свет фонаря.
— Ну что, джентльмены. Будем «договариваться» или вы по-доброму перестанете совать нос в наши дела? — весело проговорил Барнс.
А это был именно он. Та тварь, которая избивала дубинкой Гарри и заставляла Рощупкина зажимать зубами ствол револьвера под угрозой смерти.
— Это ты, Барнс? — глухо произнёс Тагерт. Взгляд его потяжелел. Казалось, он хочет придавить им бывшего подчиненного.
— Да, старик. Это я. Не удалось меня списать, а? — ухмыльнулся Барнс.
— А ты, я гляжу, приоделся? — процедил Накс.
— Могу себе позволить!
Выглядел мерзавец и правда очень франтовато. Напомаженные волосы, богатый смокинг под плащом, дорогая шляпа. Такое ощущение, что он только что приехал в танцевальный клуб на Манхэттене, а не в деревню у дороги посреди лесов и полей.
— Значит так. Вы проваливаете отсюда и забираете своих людей. И чтобы я больше вообще не видел вас ни здесь, ни в Бакхэнноне. До этой ночи я бы потерпел тебя, Тагерт. Но теперь ты должен свалить из города. А ты, Накс, подашь в отставку. Скоро тут будут совсем другие люди, и другая жизнь.
— Слушай, Барнс, а где они, эти люди? Почему не приехали сами? — спросил я.
Он удивлённо поглядел на меня, прищурился, а затем удовлетворённо кивнул:
— Шпана с севера. И ты здесь. Поднялся, нанял несколько дуболомов и прикупил костюмчик? Запоминай! Чтобы конкретно тебя я в Бакхэнноне больше не видел. И твоих людей тоже.
— А может, твой господин не приехал, потому что хочет всё сделать твоими руками? Ты — пробный шар, Барнс. Попытка номер раз. Если не удастся взять полштата руками таких идиотов как ты и Принц, значит лучше пока не лезть. Так ведь? — догадался я и шагнул ближе к уродцу.
Он не удержался на крыльце, и от неожиданности шагнул назад. Я навис над поганцем, а за его спиной послышался звук перезаряжаемого Винчестера. С нашей стороны тоже самое сделал и Джон.
— Тихо! Тихо! Парни! — поднял руку и развязно отступая, ухмыльнулся Барнс, — Я даю вам возможность решить всё без крови. Подумайте над этим…
И он развернулся, уходя в косую стену ливня. Его охранники какое-то время ещё пятились, держа нас на прицеле.
— Вот……! — выругался Тагерт.
— Ну, так что? — обернулся я, — Мы договорились, или как? Я помогаю с Принцем и обеспечиваю со следующей недели поток виски. И если понадобится, чего подороже. Сорок машин для начала за рейс. И вы не берёте виг, а покупаете всё сами. Дальше — можете кидать свои наценки и делать что хотите. С остальными бандами, я так понимаю, вы и сами разберётесь.
— Сколько за пойло?
— Пятьдесят за ящик хорошего ирландского. Всё, что дороже — договариваемся отдельно.
— Дороговато.
— На побережье будет сорок-пять. Если у вас есть поставщики в портах — можете попробовать сами. А мы тогда разворачиваемся и уезжаем. Горючее я найду. В крайнем случае, привезу. Не думаю, что Принц настолько идиот, чтобы нападать на вооруженный стоящий автопоезд. И с вас неустойка, шериф… Это проблема на ВАШЕЙ земле. А моя поставка сорвана.
Тагерт переглянулся с Наксом. Глава Юниона спросил:
— Мистер Соколов, вы уверены в своем плане?
Я кивнул:
— Надеюсь, всё сработает. Но, я так понимаю, других вариантов у Вас нет, чтобы вытащить оттуда вашу Рози. Чем дольше времени мы тут потеряем, тем больше шанс, что об этом узнают выше и пришлют сюда массу полицейских или ещё чего посерьёзнее, если ситуация выйдет из-под контроля. А вы сами сказали, тогда у неё нет шансов. Если у кого-то ещё есть идеи, то пусть выскажется сейчас…
И я обвёл взглядом всех присутствующих.
Накс поиграл скулами и махнул рукой:
— Мы согласны. Но только если с Рози что-то случится — вашей ноги здесь вообще не будет.
Я ничего не ответил ему, только обернулся к Синицыну:
— Мне нужен Гарри и Семён…
* * *
— Дело серьёзное, джентльмены. Я должен быть уверен, что вы всё поняли и всё сделаете правильно. Это большой риск для нас. В первую очередь для нас с Капитаном. Но когда начнется стрельба, это будет уже серьёзный бой. На кону жизнь девушки и гигантская сделка, после которой нам не нужно искать в ближайшее время большой рынок сбыта даже после вступления акта Волстеда в силу. А наши люди должны понимать, что им платят не просто так. И ОСОБЕННУЮ поддержку им и их семьям мы будем так же оказывать в случае чего-то неожиданного… Нужно сделать всё быстро и чётко. Тем более пулемёты и взрывчатку пока использовать нельзя, и мы оставили их в Нью-Йорке. Мы итак были чересчур «громкими».
Мои «бригадиры» молча закивали.
— Капитан, мне нужна будет вся ваша меткость и скорость. Вы идёте со мной. И снова берёте двоих людей. Семён, выбери себе помощников, и проникните в здание администрации напротив гостиницы. Сделать это надо так, чтобы ни одна живая душа об этом не узнала. Повторюсь, это очень и очень важно. Весь наш план зависит от того, поднимут ли бандиты Принца тревогу или нет раньше времени. Никакой стрельбы!
Вот сейчас я благодарил судьбу за то, что она послала мне Семёна Молотова. И себя благодарил тоже, за то, что заметил его и решил взять к себе. Казак-пластун с большим опытом… Для того, чтобы проводить разведку и тихо ликвидировать противника, более лучшей подготовки чем у этих бойцов, в Российской империи не было ни у кого.
— Вы должны будете зачистить здание ратуши и провести туда Гарри. Он выберет позицию. После этого Вы подадите условный знак, и мы с Капитаном пойдём к Принцу.
— А что требуется от меня? — спросил сам ветеран Сен-Миэля.
Я повернулся к Гарри и ответил:
— Твоя винтовка. Мне нужен один точный выстрел. В такой дождь с этим справишься только ты…
* * *
— А вы намного раньше. Утро ещё не наступило! Ну, что, ты посоветовался с этими стариками? Надеюсь, ты сделал правильный выбор?
Мы с Синицыным опять стояли оба в люксе, который занял Большой Принц. Снаружи двое наших парней расположились напротив трёх охранников. И все так же два этажа были забиты гуляющими отморозками местного сапопровозглашённого царька.
- Предыдущая
- 19/61
- Следующая
