Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-58". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Букреева Евгения - Страница 76
Кабинет, так же, как и приёмная, поражал своей аскетичностью и простотой. Но этот минимализм не имел ничего общего с бедностью нижних этажей, он был другим, подтянутым и строгим, как и владелец кабинета, седой сухопарый мужчина, который поднялся из-за стола, как только они вошли.
— Вера, что у тебя случилось? Кто это?
Он тоже был в форме, и военный китель сидел на нём как влитой, словно этот человек в нём родился. Он чем-то неуловимо был похож на Веру. Или Вера на него. Тот же упрямый, чуть выдвинутый вперёд подбородок, резкие скулы, прищуренные глаза, блеснувшие холодной сталью. Мужчина был немолод, но назвать его стариком у Кира язык не поворачивался. Он вспомнил, что Ника с Марком упоминали, что у Веры дед — генерал, очевидно, это он и был, генерал Ледовской.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Кто это? — повторил мужчина, указав надменным подбородком на Кира.
— Этот тип шатался по офисному этажу, пытался проникнуть наверх, к Павлу Григорьевичу. Он утверждает, что знает Нику. И ещё… у него Никин кулон.
Кир схватился за висевший на шее кулон, он совсем про него забыл. Ворот рабочей куртки он застегнул неполностью, и золотое украшение на короткой цепочке не осталось незамеченным для цепкого взгляда Веры.
— К Павлу Григорьевичу, значит. К Савельеву?
— Да, — Кир дёрнул плечом.
— И зачем?
— Я буду разговаривать только с Савельевым.
Кир сам немного ошалел от своей наглости, но Ледовской лишь улыбнулся холодно и сухо.
— Это мы посмотрим, с кем ты будешь разговаривать.
Он поднёс руку к телефону — чёрному плоскому, как тарелка, аппарату с динамиками посередине, такой Кир видел в каком-то кино — нажал на вызов.
— Голубев на связи, товарищ генерал!
Кир побледнел.
— Голубев, голубчик, пришли-ка пару ребят порасторопнее, да поживей, — и нажав на отбой, генерал повернулся к Кириллу. — Сам расскажешь, зачем тебе к Савельеву, или будем помощь ждать?
— Пусть скажет, что с Никой, — Вера бросила на Кира косой взгляд. — Дед, он говорил, что Ника в опасности. Ещё чего-то про наркотики плёл.
— Вера, не торопись.
— Чего не торопиться. Какое он к Нике может вообще отношение иметь? Посмотри на него. Он же гопник и торчок. Говори, где Ника! — Вера сжала кулаки.
— Да прям сейчас так и сказал, разбежался, — Кир понимал, что, говоря так, совершает глупость. Но отступать и бежать ему было некуда. Эта девчонка, которой он доверился, обвела его словно последнего лоха вокруг пальца, и теперь он был зажат со всех сторон. Его поймали, как глупого котёнка.
Он лихорадочно соображал, что делать, пока Вера рассказывала деду всё, что она слышала, время от времени бросая на Кира злые взгляды. Сам Ледовской едва ли пару раз взглянул на него, и если его что-то и заинтересовало, то за равнодушной маской лица этого было не разглядеть.
Дверь за спиной Кира отворилась. Кир вздрогнул и обернулся — в кабинет вошли ещё двое. Очевидно, ребята голубчика Голубева. Расторопные, что и говорить.
— Обыскать! — коротко приказал генерал.
Кир и опомниться не успел, как один из парней заломил ему обе руки за спину, а второй ловко принялся обыскивать.
— Чисто.
— Кулон Ники с него снимите! — крикнула Вера.
Найденный в кармане пропуск и снятый кулон парень отнёс генералу. Тот покрутил пропуск в руках и небрежно бросил на стол.
— Ну так что, Кирилл Шорохов…
Кир дёрнулся, пытаясь вырваться, но держащий его военный ещё больше заломил ему руки уверенным и точно рассчитанным движением, почти пригнув к полу.
— По базе данных мы тебя пробьём, не сомневайся, но быстрее будет, если ты всё сам расскажешь.
— Ничего я не буду говорить, — прохрипел Кир.
Его чуть встряхнули как куклу, видимо, давая понять, что надо выражать больше почтительности. Кир приподнял голову, насколько мог. Ледовской на него не смотрел, он обращался к Вере.
— Вера, иди к себе.
— Никуда я не пойду. Это я вообще-то его сюда привела, — в голосе Веры отчётливо зазвенело упрямство. Но у её деда его было всё же больше.
— Вера, я кому сказал.
Вера зло крутанулась на каблуках и вылетела из кабинета.
То, что генерал выпроводил внучку, было плохим знаком для Кира. Точно будут бить — мелькнуло на периферии сознания. Он не ошибся, потому что почти сразу, как за Верой захлопнулась дверь, его ударили под дых, коротко, но сильно, вышибив воздух.
— На кого работаешь?
— Ни на кого я не работаю…
— Кто тебя прислал? С какой целью?
— Никто меня не присылал. Я вам говорю, Ника…
Серия резких болезненных ударов, последовавшая за первым, заставила Кира ещё больше согнуться. Из глаз брызнули слезы.
Били его умело и сноровисто, словно делали привычную рутинную работу. Пару раз ударили по лицу, довольно ощутимо. Кир быстро провёл языком, проверяя на месте ли зубы, ощутил солоноватый вкус крови, наверно, от разбитой губы — но зубы были целы.
В перерывах между ударами генерал задавал вопросы. Кто? Откуда? Где Ника? Кто послал?
«Ничего не скажу», — думал Кир, хотя после каждого удара ничего не говорить становилось всё трудней.
— Отведите меня к Павлу… Григорьевичу, — Кир сплюнул кровавую слюну.
— Товарищ генерал, может, ласточку? — один из обрабатывающих его парней повернулся к генералу.
— Успеем ласточку.
Генерал приблизился к Киру. Посмотрел на него внимательно.
— Думаешь, у Павла Григорьевича тебя ждёт более горячий приём?
— Мне… к Павлу Григорьевичу… надо… — глаза Кира застилала кровавая пелена. По лицу текла кровь из рассечённой брови.
— К Павлу Григорьевичу, говоришь, — задумчиво протянул генерал. — Ну что ж… раз ты так настаиваешь.
Он снова вернулся к столу, на этот раз снял трубку телефона, не включая громкой связи.
— Паша, тут у меня посетитель интересный. Говорит, что знает Нику и прямо настойчиво требует с тобой приватной встречи. Нет, местоположением Ники он с нами делиться не желает. Что? — генерал замер, слушая, что ему говорит Савельев. — Хорошо, Паша. Сейчас доставим. Почти в целости и сохранности.
Он положил трубку и повернул голову.
— Ребята, наручники на пацана и к Савельеву его. И, — он брезгливо поморщился. — Физиономию ему оботрите чем-нибудь, чтоб людей встречных не пугать.
В кабинет Савельева его втолкнули, уже особо не церемонясь. Удержали за шкирку, чтобы он не растянулся на гладком полу. Высокая крупная фигура шагнувшего ему навстречу мужчины расплывалась в глазах — всё-таки пару раз Кира успели приложить головой о стенку. Кирилл попытался сосредоточиться, и ему это даже немного удалось, несмотря на то что в башке шумело и гудело, словно ему туда вставили мощный вентилятор.
— М-да, я вижу, ты, Алексей Игнатьевич, с мальчиком не церемонился, — лицо Савельева чуть скривилось.
— Пожалел, Паша, да? А ты посмотри, посмотри, что мы у этого добра молодца нашли.
Ледовской передал Савельеву кулон. Кир хотел крикнуть, что Ника сама — сама! — отдала ему этот кулон, но не смог. Разбитые губы не слушались, и вместо крика получился лишь невнятный шёпот.
Павел Григорьевич медленно окинул его взглядом, и этот тяжёлый, не предвещающий ничего хорошего взгляд прожёг Кира насквозь. Кирилл с ужасом понял, что хочет вернуться назад, в кабинет Ледовского, в руки расторопных ребят голубчика Голубева, куда угодно, только не оставаться наедине с этим человеком. Только не с ним…
Глава 24
Глава 24. Кир
Увидев в руках Ледовского Лизин кулон, который он сам подарил дочери на совершеннолетие, Павел едва сдержался, чтобы не броситься и не тряхануть как следует мальчишку. Нервы были ни к чёрту. События последних суток всё же доконали его. Ему поставили ультиматум, и его мозг лихорадочно просчитывал все возможные варианты выхода из ситуации с наименьшими потерями. Увы, все варианты были плохи. К мальчонке Полякову Павел решил не ходить (уж больно топорно Борис подкинул ему эту мысль, и опять было непонятно, то ли это хитрый манёвр, то ли Боря в своей самоуверенности перешёл все границы), но сегодня с утра он не выдержал, навестил дружка своей дочери. Нет, конечно, он не поверил ни одному слову парня о якобы связи Ники с наркотиками — мальчик, явно, твердил заученные речи, но Павлу опять чётко дали понять, что вот, у них есть свой живой свидетель… Боря, как талантливый режиссёр, умело расставил все акценты.
- Предыдущая
- 76/1521
- Следующая
