Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-59". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Воронцов Михаил - Страница 303
В ожидании готовности блюда, мужчины уже расселись рядом с костром и провожали каждое движение голодными взглядами. Лисан сидела рядом с одним из своих парней, тем самым, которого я лечила, и что-то тихо, но бурно обсуждала.
Карел использовал свободное время, чтобы в очередной раз уделить внимание своему оружию. Дома шутили, что если появится девушка, которую дядя обнимет прежде, чем устроит коня и приведет в порядок все свои любимые железяки, её надо будет срочно скрасть и не выпускать, пока она не согласится быть ему женой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Ооо! Я даже не удивлён, - высказался подошедший Варес. - Что, пап, до идеала не дотягивает? Пара лишних пылинок прилипло?
- Глупый ты ещё. - Беззлобно ответил старший Варлах, - оружие, это то, что спасает твою жизнь. Верный друг и опора, любую твою беду примет, жизнь сохранит...
- Вы о железе, как о живом существе. О жене не многие так скажут. - Оторвался от разговора с Лисан её муж.
- Железо... Сразу видно, что ты не воин, хоть и знаешь с какой стороны за клинок браться. - Фыркнул Карел. - Оружие, оно жизнь спасает. И мешать ему, выполнять свою работу, просто не заботясь, чтобы оружие не подвело в нужный момент из-за твоей же лени, это глупо. А когда столько лет зависишь от него, то уже и другом воспринимаешь, и братом. А жена... Ну, жена и жена. И что?
- Что значит "и что"? - вскинулась Лисан, - вы уж извините, но то, что вам с женой не повезло, не значит, что теперь всех надо в неудачники записывать.
- Почему это мне не повезло? - удивился Карел. - Как это не повезло, если у меня сын есть? Значит, уже хорошо. Вон, какой бугай вымахал. И мозгами боги не обидели, так что я-то точно себя несчастным не считаю.
- Но женщин избегаете! - вставила Лисан.- Просто из-за того что вам дрянь попалась.
- Я б попросил. - Голос Карела резко похолодел. - Моя жена была взбалмошной и безответственной, но не дрянью и не мерзавкой. Просто ждала она совсем другого. Эххх... Я тогда совсем сопляк был, чуть старше Вареса. И думал совсем не головой, какие там переживания о последствиях. Да и проблематично чтоб не у пары потомство появилось. А среди девиц, мелькающих в моей постели, моей пары не было. Да и сама Иза пришла ко мне, чтобы избавиться от ребенка помог. А я вместо этого, её за шкирку и жениться. А она этого не хотела, но пришлось. И ребёнок ей в тягость был, но смирилась вроде. Потом уже когда отревелась, что связь со мной загубила её жизнь, она вдруг решила, что раз она теперь хоть и через брак, но Лангран, значит, ждут её балы и развлечения, причем круглогодично и все, куда она даже и не мечтала попасть раньше. Хоть и аристократка, но поместная, и выше городской ратуши её никто и никуда не звал. А тут опять не срослось. Я требовал беречь себя, всё-таки она моего зверёныша вынашивала. Ну и сорвалась она, от злости, что получилось, что вообще дома сидит, что толстеет, что некрасивая стала. Я в рейде, а тут жеребца в подарок от орков привезли. Ну, и кто бы ей слово поперёк в мое отсутствие сказал, точнее сказать-то сказали, но кто б ещё слушал. И хоть пять раз сказали, что необъезжен ещё конь... Итог страшен. Маме и бабушке пришлось три недели удерживать почти отошедшую душу, чтобы дать возможность сыну хоть чуть окрепнуть. И то, семимесячный родился.
- Так получается... Получается, что...
- Да, Лисан. Мать моего сына, можно сказать, погибла задолго до его рождения и чуть не забрала мальца с собой, - рассказывал никому за пределами семьи неизвестные подробности Карел. - Если бы не покровительство Морины нашему роду, неизвестно, вытянули бы. Многие считают, что именно тогда Марина Лангран потеряла столько сил, что вскоре ушла. А я... Пары не встретил, может, и нет её для меня в этом мире. Всё хорошо, сын моя гордость, Медвежий угол в надёжных руках оставляю. Сам себе хозяин, поступать, как надо и правильно, себя не заставляю, ради чужого комфорта себя не ломаю, своих привычек не отменяю.
- Знаете, знаете...- глаза у Лисан заблестели непролитыми слезами, - так же нельзя, что вы уже так решили-то всё. Никогда не знаешь, где и как встретишь свою половину.
- То-то сама такая не решающая, мужей выбрала, как скот, по физическим характеристикам, одного вообще говорят полудохлым взяла, что аж еле стоял. - Встрял в разговор Варес, - да и связи до сих пор не подтвердила...
- Не правда! - вскочила со своего места Лисан, сжав кулаки. - Да, на мне дело матери и младшая сестра, которую ещё учить надо. И сама я в одиночку не вытяну. Это время, до моего совершеннолетия, нам с сестрой нелегко далось. А живи мы в другом месте, давно б захлебнулись. И да, на отбор я шла найти не только мужей по обряду, но и помощников, и защитников. И да, услышав, что на отбор только что доставили освобождённых во время рейда рабов, я пошла посмотреть. Потому что, к тому времени уже успела прогуляться по всем площадкам и ни разу сердце не дернулось. И я своим мужьям честно рассказала о своей ситуации. А для подтверждения связи сроков не стоит, и простите, вот ни разу к высокой аристократии не отношусь, чтоб хватать парня и не смотря на его состояние и желание в постель тащить!!! В дороге, где у всех всё на виду! Есть вещи, которые касаются только членов семьи, а не всех у кого тонкий слух и полог фургона не преграда для того, чтобы всё слышать.
- То есть не из-за того, что они на аренах жили? Не потому что рабами, хоть и бывшими, брезгуешь? - продолжал давить Варес.
- Чтооо? - Лисан готова была кинуться на Вареса с кулаками, если бы её не удержали её же собственные мужья.
- Всё, всё, всё! Я понял - Варес смеясь, поднял руки вверх, - Не хотел обидеть, просто уточнял. Согласись, появилась на отборе и потом хвостом за Селеной, и шкатулку ту опознала...
- Ну, действительно! Если ты направляешься в одну сторону с тем, кто может гарантировать безопасность в пути, то конечно, нужно ни в коем случае не соглашаться на предложение отправиться вместе или самим нельзя попроситься в попутчики, да? - с ехидством ответила Лисан.- И поэтому лучший способ узнать, кто я и что из себя представляю, это наговорить всякого? Ну, куда уж нам, обычным торговцам до вас!
Девушка развернулась, скрывая злые слёзы, и хотела уйти. Но я не могла допустить, что вот так это всё и осталось. А потому именно я встала у неё на пути.
- Лис, ну, подожди. Не знаю, что на брата нашло. Но зачем уходить?- я смотрела в её полные слёз глаза и снова чувствовала тот непонятный отклик, как тогда в лесу, на отборе. - Давай просто ему добавки на обед не дадим, чтоб знал как обижать тех, кто ему еду готовит.
- Так, ребята! Дайте пройти. Да не трону я вашу жену, - ворчал Варес на мужей Лисан, которые встали между ним и девушкой. И судя по взглядам, плевать им было и на происхождение, и на славу берсерка Вареса. Обижать свою жену они позволять не собирались. Да и сама Лисан смотрела на подошедшего Вареса совсем не добрыми глазами.
- Я прошу прощения, что обидел, - начал объяснять брат, - но я эмпат, слабый правда. Но когда человек выведен на сильные эмоции, у меня появляется возможность, то, что называется, заглянуть в его душу. Ситуацию ты знаешь сама. Тут любой будет перестраховываться. Поэтому и наговорил всякого. Ну, и вообще-то, парни твои тоже для себя кое-что важное узнали.
Варес лукаво подмигнул всё ещё злящимся парням, а по смутившемуся одному из них, стало понятно, что да, узнали.
Обед проходил уже во вполне дружественной атмосфере. Только вот между Лисан и её мужьями, что-то незримо изменилось. Вроде всё так же, как и всегда. Но словно между ними все время искрило напряжение, заставляющее саму девушку смущаться, а её мужчин мягко улыбаться.
- Ну, вот считай, помог! - не смог не подколоть заметивший перемены Варес.
- Чтоб тебе самому так помогали!- огрызнулась, всё ещё обижающаяся Лисан. - Ой, чуть не забыли!
Она что-то тихо сказала Паргу, тому парню, которого пришлось лечить после ритуала. Тот взял листки, над которыми они с Лисан сидели уже не один привал, и подошёл ко мне.
- Предыдущая
- 303/1804
- Следующая
