Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два Поттера (СИ) - Mazai-Krasovskaya Jana - Страница 25
— Тетя, может, мы? — влетели в гостиную мальчики.
— Может, и вы, — ответила она в тон и передала Гэри пылесос, не выключая. — Гарри только не давай, у него, кажется, снова сил накопилось. И нет, — остановила она второго племянника. — Не свети пока, вечером в саду надо будет поработать, ты очень даже пригодишься. Удивительно сухая нынче осень!
А ведь, кажется, раньше именно эти ненормальности Гарри ее всегда пугали. Оказалось же, она вполне может с этим справиться, достаточно простой инструкции, что делать, и одно-единственное зелье. Испечь, что ли, для Помоны свой фирменный кекс? Ой, нет, та недавно упоминала, что собирается в очередной раз блюсти фигуру. А и ладно, она Снейпу испечет, ему вообще ничего не повредит!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Странно, что он так ни разу не пришел со времени появления в доме Гарри. Его почти заменила Минерва, и, конечно, очень помогла. Вот ведь ужас: Гарри едва не разнес все вдребезги там, где жил, и сам чуть не погиб — Петунья вспомнила страшное слово «обскур», которое сначала не поняла, но после объяснения Минервы прямо все внутри захолодело.
Петунья улыбнулась, вспомнив, какими глазами смотрела такая важная и очень сухая и чопорная дама на одиннадцатилетних Поттеров, дружно свернувшихся на диване и крепко спящих — она тогда впервые увидела, что декан Гриффиндора, в сущности, просто немолодая и уставшая женщина… То есть тоже человек, а не вобла сушеная, хотя это определение очень даже соответствовало маске, с которой та не расставалась.
Хорошо, что она теперь у них часто бывает, не даст ошибиться… Задания для Гарри передает, тот уже учится. И зелья исправно приносит. Кстати, может, Снейпу из-за этого времени не хватает, все варить приходится? Как нехорошо-то. Точно, надо будет сегодня ему с Помоной кекс послать! О, а лучше два, у них же там чары сохранности, точно.
И Петунья Дурсль удалилась на кухню, чтобы встретить вечер, супруга и дорогую гостью во всеоружии.
А мальчики все разговаривали и разговаривали, хотя это было не всегда просто — каждый считал, что в «предыдущей жизни» ему было чего стыдиться, вспоминать об этом было болезненно, и признаваться совершенно не хотелось… Но кому признаться, как не самому себе? А тут почти так и было. Ведь когда к тебе участливо склоняется практически твое собственное лицо, как не поделиться сокровенным? Тем более что брат — «могила», Гарри, кстати, очень понравилась такая клятва. А потому он наконец признался новоявленному братцу, где провел почти все свое детство.
Результат получился довольно неожиданным. Гэри напросился на экскурсию в чулан, по-деловому все осмотрел, и…
— Прикольное местечко, — оценил он. — Уютненько.
Гарри открыл рот, но спросить ничего не успел — Гэри шлепнулся на топчан с тощим матрасом и поднял на него взгляд — такой, что стало понятно: он сейчас тоже кое-что расскажет. Не особо приятное, и прежде всего для него самого.
Гарри присел рядом и приготовился слушать, но к такому, как оказалось, он готов не был.
— Мы как-то раз вообще месяц под мостом жили. Когда мать в участок попала, а хозяйка нас без нее и без денег из дома выперла. Братьям по три года, ни черта не понимают, все время хнычут, а не хнычут, так ревут, и все время просят жрать. Сестренка все время пропадает где-то, ну, еду кому-то приносить надо. Я бы и сам тогда пошел, да их не оставить — сидел, как дурак. Нянька, понимаешь ли. Спасибо, лето было, хотя все равно намерзлись, особенно когда под дождь попадали. Костер жечь нельзя — поймают, отправят в участок, а там бы нас всех разделили по разным семьям, на воспитание. Это сейчас я думаю, что это могло было быть лучше, а тогда… Правда, мать тогда вернулась с деньгами и новое место нашла, получше прежнего немного. Но до таких хором… — Гэри обвел взглядом скошенный, в трещинах, потолок. — Я тогда и не мечтал даже.
И Гарри понял, что все его беды это как-то… иногда даже можно назвать хорошей жизнью. И вообще грех печалиться. Он хотел было спросить Гэри про его мать, но тот почти никогда не говорил о ней, ясно было лишь, что это та еще проблема. Да, у Гэри было куда больше оснований не желать возвращения прошлой жизни. И… он ему точно поможет! Вот только научится как.
— А ты знаешь, что ты богач? — перескочил вдруг на другую тему Гэри. — Ты прости, что я не сказал, просто как-то к слову не приходилось, а потом как понеслось вот это все…
— Иди ты… — нахмурился недоверчиво Гарри.
— А я в твоем сейфе был, — ухмыльнулся Гэри и достал чековую книжку. — Держи. Твое.
Гарри вертел в руках странный документ, по виду этак прошлого века, если не позапрошлого. Вот только надписи были свежие, ничуть не выцветшие.
— И что с этим делать? — спросил он, уже привыкнув, что Гэри знает почти все, а если не знает, то в течение самого короткого времени раскопает.
— Я что думаю… выписывать-то ты должен, ты же настоящий хозяин. У меня не получится, — Гэри грустно ухмыльнулся. — Я пробовал. Ты у нас волшебник, так что давай, вперед. Рисуй и богатей.
Удивляться Гарри устал, а потому просто черкнул небрежно цифру «сто» и свою фамилию.
— Ха! И ничего!
— А ты что хотел, чтоб на тебя сразу деньги водопадом посыпались?
— Ну, — пожал плечами Гарри. — Откуда мне знать, как это бывает?
И в следующую секунду удивленно взвыл, потому что обе руки его, которые до этого момента лежали на столе, оказались погребены грудой довольно тяжелых золотых монет.
— Это что за?.. — он затруднился продолжить.
— Судя по золоту, это галлеоны. Ты же не написал, какие деньги тебе нужны, маггловские или магические, вот и дали… как магу. Хотя если ты не уточнил, могли и меди насыпать. Эти, как их, кнаты.
— Золото? Точно, галлеоны… И куда мне с ними?
— На Косую аллею, в магазины. Забыл, что ли? Да ты же ходил туда с Хагридом!
— Ну… где мы и где Косая аллея, — задумчиво произнес Гарри, но по виду было ясно, что уже призадумался над тем, что мог бы там прикупить. А может, над тем, что на метлу не хватит, а вот на новую волшебную палочку — вполне. Жалко, что старая в школе осталась. Хотя… Как Гэри мог объяснить, зачем ему палочка? Наверное, Олливандеру обратно отдали. Ха, если так, то новую тот ему должен!
Гарри встрепенулся — мечтать хорошо, но кто его поведет-то на Косую, тетя, что ли? Взрослых волшебников они давно не видели, хотя тетя говорила, что приходили. Хотя… что, если с Гэри смотаться? Без взрослых-то куда заманчивее… Он же тоже там был уже! Но тогда надо обычные деньги — хотя бы на автобус. А еще лучше на электричку, на ней побыстрей.
— Погоди, оно обычные тоже дает?
— А ты напиши в фунтах, увидишь.
Гарри недолго думая написал ту же самую цифру и значок фунтов стерлингов.
Появились две бумажки по пятьдесят, хотя подождать пришлось немного дольше.
— Они что, настоящие?
— Ну так и золотые тебе вроде не резиновые подсунули, не?
— Хы. Могли сплав какой…
— Угу, свинец. Пошли попробуем.
— А если правда ненастоящие?
— Тогда пойдем с тобой в Гринготтс и призовем банк и гоблинов к ответу.
— Ага, щас… кто нас слушать-то будет? Если мы вообще туда дойдем, а нас раньше не посадят. Как этих… фальшивомонетчиков, во. Ты какой-то слишком радостный, я вот не верю в это ни фига.
— Так я-то в банке недавно был, в отличие от тебя! Там, знаешь ли, трудно не поверить, так что за то, что это настоящее, я отвечаю, — Гэри хмыкнул, а потом вздохнул: — Надо все-таки и тебя туда стаскать. У тебя там сейф — целая комната, ты все забыл, что ли? Там еще такие тележки прикольные, покатаемся… Ладно, давай в выходные выберемся, что ли.
Недоверчивый Гарри согласился, что да, видимо, действительно забыл, не вся память еще восстановилась, а потом все же отправился к не менее удивленной тете сравнивать купюры — сличали все вместе и пришли к приятному выводу, что деньги, хоть и из волшебного мира, но самые настоящие. После чего мальчишки отправились в магазин — надо же это как-то отпраздновать, ну и вообще разменять, и приволокли оттуда самый большой, который нашли, торт-мороженое и кучу сладостей.
- Предыдущая
- 25/35
- Следующая
