Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 13
Через пару дней мы подошли к острову Рока. С борта корабля открывался вид на зелёные холмы и скалистые берега. Вдалеке виднелись небольшие постройки, которые, вероятно, служили укрытием для курсантов.
— Мы прибыли, — сказал Рейнар, стоя рядом со мной на палубе. — Вскоре мы заберём курсантов и отправимся в обратный путь.
— Хорошо, — ответила я, чувствуя лёгкое облегчение при мысли о том, что путь домой уже близок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Капитан отдал приказ спустить шлюпки.
Я кивнула и почувствовала, как внутри всё замерло в ожидании.
Мы приблизились к острову, и я увидела небольшую группу людей, ожидавших нас на берегу.
Вскоре мы высадились на берег.
Курсанты выглядели усталыми.
Когда мы подошли к лагерю, сразу бросилось в глаза, что что-то было не так. Многие из них выглядели странно: у некоторых были раны, на лицах — ссадины и синяки.
Общее состояние нервозности витало в воздухе, хотя они старались не показывать свои эмоции, как настоящие будущие военные, оставаясь молчаливыми и сдержанными.
— Талисса, подождите нас у воды, пока мы организовываем посадку на шлюпки, — попросил адмирал, и я кивнула, чувствуя, что вопросы будут неуместны.
Я направилась к воде.
Внимательно наблюдала.
Среди курсантов были и те, кто едва держался на ногах, но они упорно несли свои вещи, стараясь не привлекать внимания.
— Всё в порядке? — тихо спросила я у одного из курсантов, замечая его глубокую царапину на щеке.
— Да, госпожа, — ответил он, не встречаясь со мной взглядом. — Просто небольшие трудности в пути.
Я видела, что он не хочет говорить больше, и решила не настаивать. Однако, внутри меня росло беспокойство.
Почему они все выглядели так, словно прошли через серьёзные испытания?
Курсанты грузились быстро, слаженно и четко. И вскоре мы поднимались по веревочной лестнице на борт корабля.
Когда последний курсант поднялся на борт, адмирал Рейнар подошёл ко мне.
— Спасибо за помощь, Талисса, — сказал он, его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнуло что-то тревожное.
— Адмирал, что произошло с курсантами? — решилась я спросить. — Почему они такие... потрёпанные?
— Это было неожиданное испытание для них, — уклончиво ответил он. — Но все они справились. Не волнуйтесь, теперь они в безопасности.
Он снова ушёл от ответа, и я поняла, что не добьюсь от него правды. Вздохнув, я направилась к своей каюте, стараясь разобраться в мыслях.
Вечером того же дня, когда все курсанты были размещены и корабль снова вышел в открытое море, Рейнар снова пригласил меня на ужин. Я не могла отказаться, хотя вопросы всё ещё крутились в моей голове.
Когда я вошла в его каюту, он встретил меня с улыбкой.
— Добрый вечер, Талисса. Надеюсь, вы готовы к очередному нашему ужину?
— Да, конечно, — ответила я, стараясь скрыть своё беспокойство.
Мы сели за стол, и Рейнар начал разговор, как обычно, с общих тем. Я решила не давить на него с вопросами, но моё беспокойство не давало мне покоя. Во время ужина я снова попыталась подступиться к главной теме.
— Рейнар, вы не могли бы рассказать мне больше о тех испытаниях, которые прошли курсанты? — осторожно начала я. — Они выглядели очень измотанными.
Он замер на мгновение, затем взял бокал и сделал глоток.
— Это были трудные дни для них, — ответил он, стараясь говорить спокойно. — Но они показали свою стойкость и силу духа. Важно, чтобы они были готовы ко всему.
— Но они были ранены, — настаивала я. — Это не похоже на обычную тренировку.
— Бывают ситуации, когда тренировки становятся реальностью, — сказал он, уклончиво. — И наши курсанты должны быть к этому готовы.
Я видела, что он не собирается говорить больше. Это ещё больше усиливало мои подозрения, но я понимала, что сейчас не время и не место для выяснений.
— Я провожу вас до каюты, — снова сменил тему Рейнар.
Я вздохнула, понимая, что он снова уходит от ответа.
После неспокойной ночи и ужина с адмиралом, который оставил у меня множество вопросов, я отправилась на завтрак в общую столовую.
Оказавшись там, я сразу почувствовала странную атмосферу. Царила мертвая тишина, которая насторожила меня ещё больше.
Обычно здесь можно было услышать оживлённые разговоры матросов, смех и шутки экипажа, но сегодня всё было иначе.
Все молча ели, избегая смотреть друг на друга.
Сначала я подумала, что это может быть связано с предрассудками о том, что женщине не место на корабле. Однако, присмотревшись внимательнее, я заметила, что у некоторых парней в глазах читался страх.
Что-то было не так.
Я взяла поднос с едой и присела за один из столов, стараясь уловить хоть какие-то разговоры. Но кроме скрежета ложек о тарелки и приглушенных шагов ничего не было слышно. Все были напряжены и погружены в свои мысли.
Когда я закончила завтрак, на горизонте начали собираться тучи. Темные и зловещие, они быстро надвигались, обещая скорую бурю. Я вышла на палубу, волосы разметались по плечам, моя свободная рубашка надулась словно парус.
В этот момент адмирал Рейнар появился на мостике и начал отдавать приказы.
— Полная боевая готовность! Убрать все паруса! — его голос был твёрд и решителен, в нём не было ни капли сомнения
И как все это было связано? Надвигался ведь шторм? А не вражеская армада?
Или я чего-то не понимаю?
Глава 18
Я увидела, как команда начала убирать паруса и готовиться к непогоде. Матросы и курсанты бросились выполнять приказы, и я не могла не заметить, как их движения стали ещё более нервными. Я подошла ближе к адмиралу, пытаясь понять, что происходит.
— Адмирал, что происходит? — спросила я, перекрикивая ветер, который уже начинал набирать силу.
— Мы готовимся к шторму, Талисса, — ответил он, не отрывая взгляда от горизонта. — И, возможно, не только к шторму.
— Что вы имеете в виду? — я чувствовала, что ответ не будет простым.
— Есть сведения, что в этом районе могут быть вражеские корабли, — уклончиво ответил он. — Мы должны быть готовы ко всему.
Моя тревога только усилилась.
Шторм и возможное столкновение с врагом?
Это было слишком много для одного дня.
Я решила спуститься в трюм и проверить, как там обстоят дела.
Когда я вошла в трюм, то увидела, как несколько курсантов пытались укрепить ящики с припасами, чтобы те не сдвинулись при качке. Но больше всего меня поразило их выражение лиц — смесь страха и решимости.
— Всё в порядке? — спросила я одного из них.
— Да, госпожа, — ответил он, не встречаясь со мной взглядом. — Мы просто готовимся к шторму.
Я поняла, что из него ничего не вытянуть, и решила вернуться на палубу. Ветер уже стал намного сильнее, и корабль начал покачиваться. Я увидела, как матросы закрепляют всё, что можно, и готовятся к надвигающемуся шторму.
Адмирал снова отдал приказ:
— Всем занять свои посты! Приготовиться к бою!
Я подошла к нему ближе.
— Талисса, ваша магия может оказаться очень полезной, — ответил он. — Нам нужна ваша помощь, чтобы стабилизировать корабль в случае сильного шторма.
— Конечно, — ответила я, понимая, что сейчас не время для вопросов.
Я заняла свою позицию и начала концентрироваться на стихии воды. Шторм приближался, и его сила чувствовалась всё больше с каждой минутой.
Я чувствовала, как волны становятся всё сильнее, и старалась удерживать их под контролем, чтобы корабль не пострадал.
Вдруг раздался тревожный крик с мачты:
— Вражеские корабли на горизонте!
Моё сердце замерло. Адмирал Рейнар не ошибся.
Я увидела, как несколько кораблей с неизвестными флагами приближаются к нам. Их паруса выделялись на фоне тёмных туч, и они двигались быстро и решительно.
— В бой! — крикнул адмирал, и команда заняла свои боевые посты.
Я продолжала контролировать волны, стараясь помочь кораблю оставаться стабильным. Матросы начали заряжать пушки, готовясь к бою. Корабль наполнился напряжением и готовностью к предстоящей схватке.
- Предыдущая
- 13/46
- Следующая
