Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Олень (СИ) - "Mr.Eugene" - Страница 10
Помимо чисто экономической прибыли, купцы стали приносить мне и кое-что другое — информацию. Да, эта информация касается только Штормовых земель, но надо ведь с чего-то начинать, не так ли?
***
Откладывать поездку в Королевскую гавань я не видел смысла. Сир Кортни был великолепным управляющим, и все мои, а точнее уже наши, задумки выполнялись весьма споро. Так что, я был спокоен как за хозяйственную, так и за военную отрасли моей вотчины. Стоит сказать, что за эти месяцы мне удалось приобрести определенный авторитет. Я уже был не просто братом короля, а весьма улыбчивым и лихим, но справедливым лордом, который умеет править своими землями и править неплохо, который щедро одаривает верных слуг и вешает неверных… всё-таки приходится мне иногда проворовавшихся людишек казнить. Но, вернёмся к дороге… Да, ехать надо, и скорее. Да и Королевская гавань не так уж и далеко от Штормового Предела, всего-то неделя неспешной езды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Так что, мне осталось только раздать несколько указаний да отдать приказ к подготовке отряда свиты на сотню человек. Об одном горевать только можно — Синди, бедняжка, останется в Пределе без моей компании.
***
— Милорд, — Синди отвлекла меня от отчёта по торговым сборам в Серой гавани, — к Вам на аудиенцию леди Тарт.
— Пускай.
Бриенна Тарт. Лично я не сомневался, что как только вести о создании личной гвардии верховного лорда Штормовых земель достигнут острова Тарт, стоит ждать в гости Бриенну. Повзрослев, Ренли объездил всех своих вассалов, в том числе и Тартов, где познакомился с Бриенной и, как полагается настоящему мужчине, отнесся к ней как к леди, несмотря ни на что, чем видимо и завоевал её… преданность. Прибыв в Штормовой Предел, упакованная в хорошие и дорогие доспехи, она попросила принять её в роту, но сир Генри, несмотря на то, что он в неплохих отношениях с её отцом, об этой идее отозвался весьма… грубо. Он поставил ей условие, что только если она победит пятерых его лучших рыцарей, он примет её в отряд. Стоит ли говорить, как всё прошло? Лонмаут исполнил своё обещание и вместе с этим посвятил её в рыцари. Разумеется, было несколько неприятных инцидентов, среди которых спор о том, кто первый затащит Бриенну в постель, в котором ставили довольно приличные деньги, но стоило о таких историях узнать либо Лонмауту, либо Бриенне, как рота недосчитывалась бойцов. Постепенно к Тарт привыкли, а потом и зауважали. Лонмаут тоже оценил навыки Бриенны, поставив её во главе десятка.
— Милорд, — девушка стояла ровно, широко расставив ноги. При входе она бросила недовольный взгляд в сторону Синди, явно снова словесно поцапались. Ревность, понимаешь. Высокая, выше меня, широкоплечая, с плоским веснушчатым лицом и широким ртом. Нос явно был сломан и не один раз. Короткие соломенные волосы. Взгляд прямой. Голос под стать внешности — ломкий и грубый.
— Леди Бриенна, — я жестом попросил её сесть, — вина?
— Благодарю, милорд, — Бриенна аккуратно села на стул, — но я откажусь.
— Что привело Вас, ко мне?
— Позвольте отправиться с вами в Королевскую Гавань. — Как и ожидалось, сама прямолинейность и ни капли сомнения в глазах.
— Штормовая гвардия остаётся здесь.
— Да, но я готова покинуть её и присоединиться к вашей свите.
— Эх, Бриенна, — я молча налил в её кубок вино, и придвинул его к ней, — я бы с радостью. Твоя компания мне весьма приятна, я ценю наши хорошие отношения, а потому буду с тобой откровенен. Я отправляюсь в Королевскую гавань, где мне придется заниматься самым грязным делом на этом свете — политикой.
— Я не совсем понимаю, о чём вы. — Эх, Бриенна… порой ты похожа на дитя.
— Например, мне понадобится, чтобы ты сторожила мои покои пока я буду ласкать какую-нибудь знатную замужнюю даму, только чтоб узнать какую-нибудь информацию или подтолкнуть её отравить своего мужа. Или мне нужно будет, чтобы ты убила какого-нибудь человека.
— Ммилорд…
— Да, Бриенна, это в высшей степени бесчестно и ни разу не рыцарское дело. Но и я не просто рыцарь, я — лорд. Верховный лорд Штормовых земель и брат короля. От меня зависят судьбы тысяч и тысяч людей, и вдобавок к этому меня в Королевской гавани ждёт легион заочных врагов, явных и не очень. Я не хочу, чтобы всё было так, но если я откажусь играть по их правилам, то меня попросту убьют или даже опорочат моё имя и убьют, что в мои планы совсем не входит. Если ты всё ещё этого хочешь, то я возьму тебя с собой. Но, будь готова к тому, что однажды тебе придётся выполнить приказ, несовместимый с рыцарской честью, а также к насмешкам и провокациям со стороны местного рыцарства и косым взглядам и перешёптываниям придворных дам.
Бриенна молча осушила кубок и с громким стуком опустила его на стол. У неё нет слов, мои тоже подходят к концу. Откровенно говоря, мне её сейчас очень жаль.
— Я отправляюсь через три дня. Если ты решишься, то добро пожаловать в мою свиту.
Глава 6
Наконец, к моему отъезду всё было готово, и я мог спокойно отправляться в дорогу, оставляя Пенроза с горой подробных инструкций и планов, за воплощением которых он должен будет внимательно следить в моё отсутствие. Вместе с тем, уже готов был другой наш «совместный проект», который пусть и был в некотором роде сделан на коленке и лишён уже ставшего даже привычным размаха, но решал одну из важнейших проблем — переписка и её тайна. Воронам в этом я доверял слабо, ибо в столице ими заведует мейстер Пицель… да и хотел бы я посмотреть на каркушу, которой было бы под силу унести те ежемесячные отчеты, которые будет высылать мне Пенроз. В связи с этим была быстро организована почтовая служба из десятка хорошо вооруженных всадников. Возможно, к этому вскоре подключится и флот.
Но вернёмся к грядущему путешествию. Сопровождать меня будет сотня конных латников, подбору которых было уделено отдельное внимание. По моей просьбе, сир Кортни набрал в мою свиту надежных и проверенных людей, которые хоть и не блещут особенной родовитостью или богатством, зато могут похвастаться верностью и опытом. Итог? Сотня немногословных ветеранов с оруженосцами, знающих дисциплину и цену молчания. По сути, я забираю с собой элиту, «старую» гвардию Штормового Предела. Во главе отряда встал сир Бенедикт Роджерс, третий сын лорда Роджерса. Тридцать три года, тяжелая нижняя челюсть, карие глаза и каштановые волосы. Не отличается говорливостью, редко когда смеется или даже улыбается. Отлично образован, по праву имеет репутацию человека чести, опытный и удачливый командир, отлично разбирающийся в тактике. Получил свои рыцарские шпоры во времена подавления восстания Грейджоев.
Дом Роджерсов. Признаться, я смотрю на него с особенным любопытством. Загадочный Дом, основанный в древности воином, пришедшим издалека и построившим замок Амберли. Говорят, что этот замок хранит множество тайн, как и семейство в целом. Это выливается в разнообразные слухи, начиная с призраков, что якобы бродят по замку Амберли, и заканчивая магией, которую Роджерсы изучают и практикуют. Герб Дома — девять серебряных единорогов вокруг лабиринта на черном фоне. Эх, не знаю как для местных, но для меня этот Дом стал вторым веским доказательством того, что не всё так просто с мирозданьем.
Облачившись в походные латы, я вышел из донжона. На выходе провожать меня высыпали чуть ли не все домочадцы, что сулило тёплые, но, без сомнений, затянутые проводы.
— Милорд, — ко мне подошёл сир Кортни, — да благословят вас Семеро.
— Благословение Богов вам пригодится больше, так как, пока я буду развлекаться в столице, вам предстоит сделать многое.
Мы с сиром Кортни крепко обнялись, ни к чему было нагружать момент лишними словами. Признаться, я буду скучать по этому уже не молодому рыцарю, который уже во время первых моих шагов в этом мире стал моей правой рукой и другом.
— Милорд…
Я обернулся на голос. Не ожидал? Не знаю даже. Передо мной предстала Тартская дева в полном боевом облачении и с высоко поднятым подбородком. В общем, всё было ясно.
- Предыдущая
- 10/174
- Следующая
