Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний нейромант 1.2 (СИ) - Храбров Лев - Страница 18
Переведя дух, мы сбавили темп и двинулись дальше шагом. Инженер начал было ворчать, что неплохо бы перекусить, но грозный взгляд Гордона быстро заставил его заткнуться. Заин молчал, понурив плечи и опустив голову, будто нес на себе тяжесть вины.
У врат капитан отвел Заина в сторону для серьезного разговора. Я бросил взгляд на Альму, но она лишь развела руками. Наконец оба вернулись, и Ролин активировал врата.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})После стандартных проверок капитан собрал нас в комнате ожидания, где каждому выдал светокри: по одному белому и девять золотых.
— Вы свободны, — коротко бросил он. — Завтра с утра жду всех в гильдии.
Гордон и Заин ушли вместе, чтобы поймать энергомобиль. Альма хотела присоединиться, но капитан что-то буркнул и приказал ей проводить Валеба. Мы с Ролином стояли и смотрели им вслед.
— Знаешь, Алан, боюсь, все это плохо кончится… — задумчиво произнес инженер.
— Ты про Заина?
— Нет, про все в целом. Разлады в отряде редко к чему хорошему приводят.
— Согласен. Ладно, хватит гадать. Завтра узнаем. Я домой. Ты как?
— Тоже. Жрать охота, аж скулы сводит.
Мы попрощались и разошлись. Я поймал энергомобиль и, доехав до границы своего района, быстрым шагом направился по знакомым грязным улочкам к дому. Открыв калитку и войдя во двор, сперва насторожился, не увидев ребят из гильдии, но, вспомнив, что охрану должны были снять, немного успокоился.
Во дворе было тихо. На кухне и в комнате деда горел свет. Поставив ворта на охрану, я зашел в дом. Настроение после рейда как упало ниже плинтуса, так и не улучшилось. Слова Ролина не выходили из головы, а на душе скребли кошки. Молча скинув ботинки, я направился на кухню. Лары не было, за столом сидели дед и Рита.
— О, внучек, ты чего нос повесил? Рейд неудачный? — спросил дед, пристально глядя на меня.
— Не очень, да. Главное, что живой и с лутом, — отделался я дежурной фразой.
— Рита, доставай, — велел дед, — похоже, у нас серьезный разговор намечается.
Рита поставила на стол бутылку, три стакана и тарелку с ужином, который, судя по аромату, был приготовлен только что. Дед разлил содержимое бутылки, мы чокнулись, и я выпил залпом. Огненная волна прокатилась по горлу, а в животе будто разожгли костер. Тепло медленно растекалось по телу, и я, не теряя времени, набросился на еду. Дед сидел напротив, внимательно наблюдая за мной, и, когда тарелка опустела, спросил:
— Ну давай, рассказывай; что случилось?
— Разлад в отряде. Чуть не погибли из-за одного… — вздохнул я, отодвигая тарелку.
— О-о-о, — протянул дед, наливая еще по стакану шестидесятки. — Знакомо. Случалось и в моем отряде такое дерьмо. Тут все от командира зависит… Нормальный он мужик у вас?
— Да.
— Ну, тогда не забивай голову. Разрулит. Вы, главное, между собой не грызитесь, — посоветовал дед, прищурившись.
— Кстати, Рита, когда обучать манерам будешь? — резко сменил я тему, чтобы отвлечься.
Рита на мгновение растерялась, но быстро собралась, мягко улыбнувшись:
— Тебя пригласили на ужин? — Увидев мой кивок, продолжила: — Можем начать хоть сегодня. Время еще есть. Ты как? Не слишком устал?
— А как же серьезный разговор? — дед кивнул на бутылку.
— Будем совмещать, — поцеловала она его в щеку. — Я сейчас.
Рита отошла к гарнитуру, покопалась в ящиках и вернулась с ткаными салфетками и парой бокалов.
— Можно? — спросила она у деда, показывая на салфетки.
— Я и забыл, что у нас такие есть, — усмехнулся дед. — Бери, конечно.
— Так, Алан, начнем с простого, — Рита развернула салфетку с изяществом, которого я от нее не ожидал. — Салфетка — первое, что ты берешь в руки, когда садишься за стол. — Она показала, как правильно ее разместить. — Запомни: ею вытирают только чистые губы.
— В смысле, чистые? — удивился я. — Это же салфетка.
— Уголки губ после еды вытираешь бумажными, а этой — только чистые, например, перед тем, как отпить из бокала, — объяснила она менторским тоном.
Под веселые комментарии деда и дегустацию шестидесятки мое обучение растянулось на несколько часов. Голова пухла от новых знаний, и в сон я провалился еще до того, как коснулся подушки.
Утром, прошмыгнув в душ и наскоро позавтракав, я отправился в гильдию. Мысли о вчерашнем дне остались позади, но выяснить, что будет дальше с нашим отрядом, было необходимо.
По пути, глядя в окно энергомобиля и наблюдая за прохожими, я вдруг вспомнил про метку отца. «Надо бы пройтись по всем доступным вратам», — мысленно поставил я себе галочку. А потом мысли понеслись уже вскачь: я наметил себе и ужин у Эллы, и тренировку с клинком. За размышлениями не сразу понял, что пилот энергомобиля обращается ко мне.
— Парень, ау! Приехали, говорю! — раздраженный голос с переднего сиденья вырвал меня из раздумий.
Я расплатился, взял ворта и выбрался из салона перед зданием гильдии. Войдя, подошел к девушке на ресепшене:
— Где нашему отряду назначено?
— Информации пока нет, — сухо ответила она.
Я заглянул в комнату отдыха, быстро окинув ее взглядом. В углу, в кресле, сидел Валеб. Я направился к нему, ловко обходя ребят из других отрядов. Инженер заметил меня и вяло улыбнулся.
— Дарова, Вал. Наших еще нет?
— Гордон этажом выше. Был еще Ролин, но он ушел, — ответил наш итьютор, отхлебывая из глиняной кружки.
— Как ушел? Он что-нибудь говорил?
— Нет… Слушай, я все хотел спросить…
— Да?
— Думаю купить себе робота. Как считаешь, какой лучше?
— Наверное, лучше у Ролина спросить, — удивился я резкой смене темы. — Я в них слабо разбираюсь.
— Спрошу тогда у него, — вздохнул Валеб и замолчал.
Разговор как-то не клеился. Я сходил к автомату за кофе, краем уха улавливая обрывки реплик ребят из других отрядов. Они обсуждали, что война с «Черными Крыльями» вроде как закончилась и главы гильдий ведут переговоры. Ошарашенный этой новостью, я уселся на диван и посмотрел на Валеба. Тот, не замечая меня, витал в собственных мыслях.
Когда я уже собирался пойти поискать капитана, вошел Ролин и жестом позвал нас за собой.
— Привет. Ты где был? — спросил я у него тихо, пока шли по коридору.
— Бегал по поручению. Крепись, новости нас ждут неважные… — так же тихо ответил он.
— А что…
— Узнаешь. Кэп сам все расскажет, — перебил он меня.
Ничего не понимая, я шагнул вслед за инженером в кабинет. Кроме капитана, там никого не было. Гордон, как обычно, ковырялся в бумагах, но, когда мы расселись, поднял на нас хмурый взгляд.
— Все в сборе? Давайте начнем.
— А Альма и Заин? — встревоженно спросил я.
— Заин исключен из гильдии. Альма написала заявление и ушла сама, — сухо ответил капитан.
Я оглянулся на Ролина и Валеба. Судя по их лицам, они уже были в курсе.
— Наш отряд временно расформирован. Пока не будут подобраны замены, — продолжил Гордон.
— А рейды? — спросил Ролин.
— Можете записаться пока в подмену. Война с «Черными» официально закончена, у гильдии много заказов.
— И долго мы будем так болтаться? — не удержался я.
— У меня нет информации на этот счет, — с холодной сталью в голосе отрезал Гордон.
В кабинете наступила тягостная тишина, каждый ушел в свои мысли.
— Вопросы? — резко нарушил молчание капитан. Убедившись, что вопросов нет, коротко бросил: — Все свободны.
Мы вывалились из кабинета. Кэп вышел следом с папкой бумаг под мышкой, на ходу попрощался с нами и направился к лестнице на второй этаж. Провожая его взглядом, я повернулся к Ролину:
— С Заином понятно, но Альма-то зачем ушла? Неужели у них все настолько серьезно?
— Знаешь, что она сказала ему тогда, в пещере, когда на нас выбегали сциллы?
— Честно? Даже не догадываюсь.
— «Я беременна», — прошептал инженер.
— Что? Ох…ть! А она на самом деле?..
— Да, — Ролин покосился на Валеба и добавил: — Только между нами, ладно?
— Конечно, мог бы и не говорить. Что делать будешь?
- Предыдущая
- 18/52
- Следующая
