Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сильнейший Столп Империи. Книга 1 (СИ) - Ермоленков Алексей - Страница 27
И только тогда, когда концентрация энергии Жизни в окружающей среде стала настолько мала, что я не мог её извлечь при помощи кистей горкала, я отдал приказ возвращаться к месту сбора.
Когда мы подходили, я внимательно наблюдал за выражением лица поручика. Меня терзали смутные сомнения по поводу того, что всё это ловушка расставленная для нас. Уж слишком много совпадений.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сначала нам не достаётся опытных бойцов и подпоручика, затем нас отправляют туда, где помимо базы противника в самый неподходящий момент появляется подкрепление, которое по численности и силе больше, чем охрана базы.
Именно поэтому я внимательно следил за выражением лица нашего командира, ожидая увидеть на нём удивление тому, что мы выжили.
Глава 11
Российская империя.
Но нет, никакого удивления на его лице я не обнаружил. Скорее всего, он в курсе, что мы не должны были вернуться, но ему либо всё равно, либо он даже рад за нас. В любом случае, это говорит о том, что он не замешан в нашем, так сказать, наказании, либо отлично себя контролирует и знает, что мы всё равно не доживём до конца срока службы.
— Судя по «языкам», которых вы привели, задание вы выполнили, — обратился ко мне поручик Смольский.
— Перевыполнили, если быть точнее. Мы сначала встретили патрульный отряд. И уничтожили его, допросив командира патруля. Он ничего толком сказать не смог, кроме того, где находится их база, и кто находится в ней.
Дальше мы зачистили базу и взяли в плен их командира. Это, как раз, он. Вот только нас окружили куда большим числом, чем находилось на базе. Пришлось и их перебить и пленить их командира. В результате два языка из двух разных баз и уничтоженная база. Ну и, разумеется, трофеи мы собрали и хотим оставить их себе. Как тут у вас насчёт этого? — отчитался я.
— Согласно уставу, вольные наёмники должны отдавать часть трофеев гарнизону. Причём что именно выбирает представитель гарнизона, но не больше положенной доли. А вот трофеи заключённых и осуждённых на казнь полностью принадлежат гарнизону.
— Ясно. Тогда вот это добыл мой отряд, а вот это мои трофеи.
— Нет, ну ты сильно-то не наглей. Ты хочешь сказать, что один перебил монстров больше, чем весь твой отряд?
— Разумеется. Я в основном убивал монстров и немного людей. Хочешь, могу продемонстрировать. Давай отправимся к какой-нибудь базе, и я покажу на что способен.
— Это бессмысленно.
— Почему?
— Потому что даже если мы все вместе в один голос будем утверждать, что эти трофеи собрал ты один, то нам никто не поверит. Более того, у тебя попытаются отнять всю добычу, обвинив во всём, в чём только можно. Ты будешь рад всё отдать сам.
— И что ты предлагаешь?
— Предлагаю не бросать им вызов напрямую. Ты начал войну, которую не в состоянии выиграть. От тебя здесь ничего не зависит, а от них зависит не только твоя жизнь, но и жизнь твоего отряда, и остальных служащих.
Ты доказал, что ты не пустое место и что-то из себя представляешь. Уверен, они это оценят и дадут тебе больше поблажек и привилегий. Ты будешь на особом счету, и, возможно, даже тебе увеличат долю от трофеев, хоть и ненамного. А полезешь дальше в бутылку, то с лёгкостью можешь и не вернуться с одного из своих заданий, — честно ответил мне поручик.
— Благодарю за прямоту. Ты тоже в этом замешан? — поинтересовался я.
— Не больше чем ты. Я просто не лезу в их дела, а они не лезут в мои.
— Понятно. Спасибо за разъяснения.
— Пожалуйста. Так какую часть трофеев мне на тебя записывать?
— Решай сам, но чем больше, тем лучше. Можешь и себе отсюда долю взять.
— Нет, я взяток не беру. Здесь и так зарплата большая.
— Как скажешь. Что делаем дальше?
— Возвращаемся, и я докладываю о выполнении миссии.
— Отлично. Полагаю немного времени у нас есть?
— Есть. Можете заняться личными делами.
Разумеется, я и не собирался прогибаться под местное командование. То, что я обязан делать по уставу, я делать буду, а вот доить себя не позволю.
Это была пробная партия. Я хотел знать кто наложит на неё лапу и можно ли вообще с этого что-то поиметь. Оказалось, что можно. Беспредел, который тут творится тоже имеет свои границы. Значит нужно обдумать то, как мне заработать всё, что мне полагается. И для начала я не планирую возвращаться с трофеями, которые пригодятся мне самому. Буду сдавать им всякую хрень, которая мне даром не нужна, да ещё и иметь с этого большую часть, ведь я не собираюсь дарить им свою долю. а то, что они будут устраивать мне такие ловушки, как сегодня, меня полностью устраивает. Чем больше монстров, тем больше у меня энергии Жизни. А этот ресурс мне нужен в огромных количествах.
После небольшого отдыха мы отправляемся к месту встречи с транспортниками. Они возвращают нас на базу вместе с трофеями и пленниками. Кстати, пленников привёл не только я и мой отряд, но и три других отряда. Надеюсь, информация от них поможет не только набить карманы местному командованию, но и спасти жизни служащих этого гарнизона.
Вернувшись в гарнизон я успеваю только отмыться и переодеться, как ко мне подходит один из рядовых и сообщает:
— Тебе приказано немедленно прибыть в кабинет командующего гарнизоном.
— Понял, введи, — ответил я, и сослуживец отвел меня к кабинету командующего.
Секретарь оповестил его по селектору и, когда получил ответ, обратился ко мне:
— Проходите.
— Здравия желаю, — произнёс я, когда вошёл.
— Проходи, Дровосек, рассказывай, — приказал мужчина сидящий в кресле за большим столом. Судя по всему, командир этого гарнизона. Справа от него в кресле поменьше сидел другой мужчина.
— "В военном городке поздний вечер. К генералу заходит жена капитана. Жена:
— Товарищ генерал, я нашла в кармане у мужа лифчик, как мне быть?
— Давайте мне, я всё сделаю.
Два часа ночи, генерал поздно возвращается домой, забытый в кармане лифчик находит жена:
— Дорогой, ты такой шутник. А я думаю, где я его оставила?" — рассказал я известный анекдот.
— Ты что несёшь⁈ — нахмурился командир гарнизона.
— Виноват, ничего не принёс.
— Ты пошутить, что ли надо мной вздумал?
— Никак нет. Выполняю ваш приказ.
— Мой приказ⁈ — удивился командир гарнизона.
— Так точно! Вы приказали рассказывать, но не уточнили, что именно, значит оставили этот выбор за мной. Я рассказал вам анекдот, поскольку заметил, что вы оба грустные, — ответил я, показывая, что сам я ничего рассказывать не собираюсь. Если что-то от меня нужно, пусть спрашивает, а я уже решу что ему говорить, а что нет.
— Умник, значит. Понятно. Наряд вне очереди захотел?
— Никак нет.
— Тогда рассказывай.
— Встречаются два генерала…
— Отставить! — вмешался тот, что сидел рядом с командиром гарнизона, а затем обратился к командиру:
— Он тебе ничего не расскажет, пока ты не задашь конкретный вопрос.
— Расскажи, что было на задании, — сдался командир гарнизона.
— Перед моей группой была поставлена задача провести разведку местности на предмет наличия баз противника. Нам указали местность, где необходимо провести разведку. В этой местности нам удалось обнаружить патруль противника, допросить их командира и уничтожить весь их отряд.
Командир противника указал нам местность, где находится их база. Я принял решение провести разведку. Сведения от противника подтвердились, но нам пришлось вступить в бой с защитниками вражеской базы.
Когда наша победа была близка, в бой ввязался ещё один, более многочисленный отряд противника. Пришлось уничтожить и его. Командир базы и командира отряда, который напал во время зачистки базы взяты в плен и доставлены в гарнизон, — отчитался я.
— Вот так вот просто, взяли и уничтожили?
— Это было непросто, но мы справились.
— И как вам удалось это сделать?
— Я умею сражаться с монстрами, да и людей неплохо убиваю.
- Предыдущая
- 27/56
- Следующая
