Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Визит к императору - Хорватова Елена Викторовна - Страница 31


31
Изменить размер шрифта:

Тетушка снова шагнула к двери и тут же снова остановилась, чтобы сказать то, что, судя по всему, давалось ей непросто:

– Не знаю, удобно ли попросить твою валькирию, чтобы она под благовидным предлогом увела куда-нибудь из дома этих буйных Брюсов? Они, конечно, люди славные, мужественные, но, пардон, во всех смыслах – представители своего века, если ты понимаешь, о чем я… Люди Петровской эпохи отличаются от людей декаданса, как грубая рогожка от point de Venise!

Маргарита, никогда прежде не владевшая французским, каким-то внутренним чувством поняла, что тетушка упомянула венецианские кружева… Да уж, отличие и вправду бросалось в глаза – люди Петровской эпохи создали из сонного Московского царства мощную империю, а люди декаданса с их утонченными чувствами сумели лишь потерять то, что было оставлено им в наследство предками… Но язык снова пришлось прикусить – раз велено привести себя в порядок, стало быть, нужно привести. А на это тоже требуются время и силы.

Валька вернулась из города, нагруженная каким-то грязным мешком (рогожа мешка уж точно сильно отличалась от point de Venise), и гордо поставила его на столик в гостиной. Антикварный одноногий столик маркетри жалобно скрипнул, но выдержал доверенную ему тяжесть.

Княжна в ожидании объяснений скорбно уставилась на предмет, вносивший дисгармонию в утонченный интерьер. Но усталая валькирия, упав в кресло, молчала.

– Что это такое, милочка? – не выдержала княжна. – Нам было бы весьма интересно узнать…

– Да вот… Мальчики откопать помогли, – невнятно буркнула Валька. – Пригодилась саперная лопаточка-то!

– Я спрашиваю – что это? – повторила княжна.

– О, – валькирия закатила глаза, давая понять, что содержимое мешка – просто высший класс. – Долежал-таки, родненький, дождался меня. В тыща девятьсот четырнадцатом году в тайнике припрятала, и все недосуг забрать было.

Валька открыла свой мешок, и все увидели, что внутри скрывается ларец – кованый и, судя по всему, очень тяжелый. Ларец был весь в пыли и паутине. Как следует очистить свою находку Валька то ли не успела, то ли не сочла нужным, тем более что главное скрывалось внутри ларца. Маргарита, давно почувствовавшая вкус к тайнам, не смогла скрыть своего любопытства, как и тетушка:

– Валюшка, правда, а что это у тебя в ларце? Хватить интриговать, рассказывай, что ты там прячешь? А еще лучше – открой ларец и покажи.

– Нет уж, фигушки! – беззлобно огрызнулась валькирия. – Время еще не пришло. Может, ты бы, подруга, нос сюда и сунула, и даже с удовольствием, но, как девушка интеллигентная, рыться в моих вещах не станешь, а твое волшебное зеркало для подглядывания за другими осталось в Москве. Что поделать, придется подождать, терзаясь неведением!

Схватив сильной, тренированной рукой мешок с ларцом, Валька гордо удалилась.

– У этой особы всегда были такие дикие манеры, – обескураженно выдохнула тетушка. – А что это за слово – «фигушки»? Что оно означает? Вроде бы это – русский, но я не уверена…

ГЛАВА 15

Мадам Ламанову принимали в доме княжны как чрезвычайно важную гостью. Стол, и в обычные дни поражавший изысканной сервировкой, теперь просто сверкал, как драгоценный брильянт. Меню тоже было самым изысканным – не какой-нибудь салат оливье или селедка под шубой, a canapes au caviar[14] и medaillon de foie gras.[15] A вина! Одни названия чего стоили! Если такие слова, как кавиар и фуа-гра были хотя бы знакомы, то названия изысканных вин Маргарита слышала впервые и даже не взялась бы произнести вслух, чтобы не переврать до неузнаваемости.

Дворецкий, дабы подчеркнуть важность момента, облачился во фрак и белоснежный галстук, а тетушка своим элегантно-несовременным обликом напоминала салонный портрет конца девятнадцатого столетия. Для довершения эффекта княжна вдруг припомнила какие-то старомодные, всеми забытые стихи и, оглядев парадную сервировку стола, продекламировала:

Довольно, посмотри, как стол накрыт красиво,
Как изменяются все вещи прихотливо!
Лагуной кажется хрустальное плато,
В сияньи серебра цветами обвито…[16]

Валька, получив строгое указание от княжны, вынуждена была придумать предлог, чтобы увести на время из дома братьев Брюсов. Вообще-то братья вели себя тихо, никому не мешали, предпочитая пребывать невидимыми и неосязаемыми, но… нрав у них все равно был буйный, воспитание не галантное, и никто не взялся бы предсказать, что они могут выкинуть в следующий миг.

На днях они уже ухитрились напугать до полусмерти членов архитектурной комиссии, прибывшей осматривать руины княжеского особняка. Явились ни с того ни с сего перед пришлыми чужаками в полутьме, раздувшись сверх всякой меры, завыли, заколыхались в воздухе, выразились нецензурно и воткнули в прическу высокопоставленной дамы, возглавлявшей комиссию, воронье перо… Коллеги еле успели вытащить бедную начальницу на воздух, прежде чем она лишилась чувств. В конце концов, начальница, так и не придя в себя, в бессознательном состоянии дождалась медицинской помощи и отбыла вдаль на машине «скорой помощи» с ревущей сиреной, а братья Брюсы еще какое-то время выли машине вслед, добавляя свои нотки в общую какофонию.

Княжна расценила подобные действия как ненужный эпатаж. Ну для чего, скажите на милость, этак-то шалить, когда можно путем простенького внушения лишить всю комиссию памяти, и через час эти люди все равно не вспомнят, где были и что видели?

Нет уж, в момент появления мадам Ламановой, не просто портнихи, а особы, приближенной к императору или, вернее, к императрице, подобные шутки были бы неуместны. Поэтому братья Брюсы и валькирия просто обречены были на очередную экскурсию; впрочем, Брюсам, без сомнения, было на что полюбоваться в Северной столице. Очень может статься, что путешествие по городу станет для них более интересным делом, чем чопорный вечер в компании мадам кутюрье…

С мадам Ламановой княжна Оболенская состояла, судя по всему, в давнем приятельстве. Дамы даже расцеловались, впрочем – символически, чмокнув воздух где-то возле бледных щек друг друга.

Встретили гостью, что называется, в узком кругу. Однако тетушке не удалось избавиться от другого гостя, явившегося без приглашения. Будучи представленной мадам Ламановой, Маргарита заметила, что в гостиной появился еще и молодой мужчина в черном смокинге и рубашке, отделанной кружевом. Судя по всему, княжна принимала его без всякого удовольствия.

– Как ты сюда попал, Михаил? – строго спросила она, даже не делая попыток быть любезной.

Молодой человек, игнорируя обидный тон тетушки, с милой улыбкой ответил:

– Дверь была открыта, ма тант.

– Неправда, – отрезала княжна, лицо которой по-прежнему хранило зловеще-строгое выражение.

– Ну… тогда я взлетел ввысь, прошел по карнизу третьего этажа и забрался в окно.

– И все это с букетом в руках?

– Да. Что и говорить, мне пришлось нелегко. Я никогда не был силен в левитации…

Тетушка шутку не поддержала:

– Вот именно. Что-что, а летать ты, мальчик мой, не умеешь. И не нужно сочинять всякие глупости.

– Тетушка, не будьте так строги… Ну хорошо, признаюсь, нет никаких рациональных оснований для моего визита, но неужели я не могу просто и без затей вас навестить? Узнать, как вы живете? Какие у вас новости? Как ваше здоровье?

Ответная улыбка княжны получилась слегка кривоватой.

– Не беспокойся, друг мой. Пока еще не произошло ничего такого, что могло бы свести меня в могилу.

По ее тону можно было решить, что княжна бесконечно сожалеет об этом. А Маргарита с интересом присматривалась к гостю, вызвавшему у княжны такую бурю эмоций.