Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стажер Ли Су Джин (СИ) - Таймири Роман - Страница 94
— Вот только я что-то не видел, чтобы айдолы играли на рояле классику во время своего концерта, — ядовито усмехнулся он.
— Ну вот, если стану айдолом, возможно, и буду первым, — легкомысленно сказал я, пожав плечами.
— Господин Гю Бо, Су Джин, — обратилась к нам госпожа Лоран на французском. — Как неожиданно встретить вас вместе.
Вместе с ней пришла целая делегация, в виде моего босса, девушки около двадцати пяти и мужчины. Последний, вёл себя подчёркнуто незаметно и переводил всё, что говорила француженка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А вы знакомы? — также на чистом французском ответил преподаватель.
— Да, мы с Су Джином недавно стали партнёрами, — сделала она многозначительную паузу, намекая чёрт знает на что. Правда затем разбавила атмосферу неловкости, и с улыбкой взмахнула рукой. — Хотя правильней будет сказать, с фирмой, на которую он работает. Кстати, госпожа Пак, — она обернулась в сторону Джан Ди. — Я хотела бы вам представить своего хорошего друга, это господин Гю Бо, он прекрасный музыкант, с которым я познакомилась на его выступлении в Париже.
— Пак Джан Ди, — ответила моя начальница и протянула визитку. — Руководитель подотдела продаж Сиа Груп.
— Не слушайте мадам Лоран, она всегда преувеличивает, — со скромной, но довольной улыбкой поклонился мужчина, приняв визитку двумя руками.
Пока они обменивались любезностями, я наблюдал со стороны.
Вот, казалось бы, Гю Бо, наверное, самый самовлюблённый человек, которого я встречал за всё своё время нахождения здесь. А сейчас… Можно было подумать, что он начал лебезить или что-то изменилось, но нет.
Они просто оставались в рамках светского общения и культуры. Госпожа Клер представила мужчину женщине, показывая, что она в данном, конкретном месте, стоит выше по статусу. А моя начальница передала визитку, этот самый, статус показывая.
Всё сопровождалось обязательными кивками с нужным наклоном и мелочами, как, например, принятия от вышестоящего визитки сразу двумя руками или скромно отказаться от сказанной тебе похвалы.
Невольно я задумался, над тем, сколько таких мелочей сам упускаю. Моих навыков корейского этикета, вполне хватало, чтобы сойти за вежливого иностранца, с которым не зазорно вести бизнес. Но как сказала одна моя знакомая айдол: «Любой дебилизм иностранцев, мы с вежливой толерантностью к варварам делим на два. У вас просто по праву рождения есть фора на глупость». И сейчас у меня такая фора отсутствовала.
— Я совсем не тот, что в молодости, и уже давно не выступаю на сцене, — продолжал Гю Бо.
— Однако на моём показе выступать согласились, — подметила, госпожа Лоран.
— Это всего лишь несколько выступлений и исключение ради вас, — кивнул он женщине и внезапно обернулся ко мне. — Теперь я обычный преподаватель. Стараюсь, можно сказать, стать светочем знаний, для молодого, но упрямого поколения.
На этот выпад я только вежливо улыбнулся, словив строгий взгляд от Джан Ди.
— А есть смысл? — с вопросом посмотрела француженка на меня.
— Ну потенциал точно есть, но вот смысл… — хмыкнул мужчина. — Теперь даже не знаю.
— Смысла нет. Совершенно, — с натянутой улыбкой ответил я также на французском.
«К демонам этикет, пусть лучше этот разговор поскорее закончится».
Гю Бо посмотрел на меня с немалым удивлением, осознав, что я их понимаю без помощи переводчика, который сейчас пересказывал весь разговор Джан Ди. Клер Лоран же, в свою очередь, только хитро улыбнулась, довольная произведённым эффектом, на своего корейского приятеля.
— А у тебя, оказывается, много скрытых талантов, — покивал мужчина, оценивающе на меня посмотрев.
— Кстати, насчЁт талантов, — поинтересовалась Джан Ди, проявляя в очередной раз своё любопытство. — Я бы не отказалась услышать историю, чем вас так привлёк наш Су Джин.
— Привлёк не совсем верное слово, — усмехнулся преподаватель, перейдя на корейский. — Можно сказать, с грохотом поразил, ещё и под аккомпанемент хлопнувшей двери моей аудитории.
Переводчик, сориентировавшись, перестроился по правую руку француженки, а Джан Ди, подойдя ближе, оказалась возле меня.
— Ну, дверью я не хлопал, — справедливо уточнил я, за что тут же получил тычок от моей начальницы.
///
— Так значит, мой стажёр не только вымогательством занимается, так ещё и в развлекательном агентстве, на уроках буянит, — хмыкнула моя начальница. — С таким характером тебе точно айдолом не стать.
— Я не… А впрочем, неважно, — я мог только закатить глаза, а после с тоской посмотрел на стол, от которого мы уже отошли.
Гю Бо вместе с француженкой нужно было обсудить какие-то организационные моменты, так что мы позволили им уединиться.
— Почему не принял его предложение? — с интересом спросила девушка.
— На этом не заработать, — кратко ответил я, называя основную причину.
— Ну да, как же я могла забыть, о твоей меркантильности, — осуждающе покачала она головой веселясь. — Но всё равно, я удивлена.
—?
— Не думала, что из той покупки, которую мы с тобой сделали, у тебя что-то получиться.
— А как же ваша мотивирующая речь, возле моего дома?
— Просто поддалась моменту, — легкомысленно ответила она и пожала плечами.
— Кстати, — посмотрел я в сторону нашей клиентки, которая, по всей видимости, уже договорила с моим преподавателем и планировала к нам возвращаться. — Что это за девочка вместе с ней?
Девушка, с которой пришла моя начальница и Клер, была нам не представлена, да и одежда… Очки в толстой оправе, длинный вязаный свитер и джинсы скорее подходил, одному из пришедших репортёров, чем гостье. Однако она всё это время неотрывно следовала за француженкой.
— Эта девочка старше тебя лет на десять, — с недовольством ответила мне начальница. — И вообще, куда ты дел весь твой лоск и манеры?
— Я злой и голодн… — в шутку хотел ответить я первое, что пришло на ум.
— Кхм, — красноречиво прокашлялась Джан Ди.
— С вашим уходом пропала вся корпоративная романтика со стимулом, мир стал тусклым, а…
— Ты снова это делаешь? — недовольно хмыкнула босс, смешно сморщив нос.
— Что?
— Ничего, соберись, к нам идёт наша дорогая, во всех смыслах, клиентка, а та девочка, что рядом с ней, как раз и есть твоя работа.
— Итак, я наконец-то могу вас познакомить, — подойдя к нам, сразу же начала женщина. — Это Ли Су Джин, тот, о ком я тебе говорила.
Обмена любезностями не произошло, молодая девушка всё ещё стояла на расстоянии в полшага, от француженки. И неотрывно на меня смотрела.
— Иди сюда, — полуобернувшись, она пригласила её пройти ближе. — Это моя помощница, протеже и лучшая ученица, Агнеса Бочелли, а также и перспективный дизайнер мужских аксессуаров. Именно для неё я тебя и пригласила.
— Приятно познакомиться, — вежливо поклонился я девушке.
— …
— …
— …
Стоим, ждём.
— Агнесса, просто стесняется, — пришлось что-то сказать Клер Лоран, чтобы разрядить обстановку.
— Я? — удивлённо посмотрела она на свою начальницу. — Нет, с чего б…
— И ей тоже очень приятно с тобой познакомиться, — наставительно добавила она, перебив свою протеже.
— Ты можешь показать руки? — не обращала внимания на атмосферу молодая дизайнер.
— Могу, — также ответил, перенимая её манеру разговора.
«Технически я ведь могу это сделать?»
— Покажешь?
— Да, — киваю, стою, смотрю.
— … — Клер Лоран.
— … — Джан Ди, после слов переводчика.
— Когда?
— А когда над…? Ай, — веселье мне испортила Джан Ди, больно ущипнув меня за спину. — Сейчас это и сделаю, — натянуто улыбнувшись, я вытянул вперёд ладони.
— Пожалуйста, переверни, — попросила она и подошла ближе, а затем слегка нагнулась, придерживая очки, чтобы не упали.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');Я сделал так, как меня попросили.
— Запястья покажешь? — подняла она взгляд.
Я сделал вид, что задумался.
— А что будет даль…
— Кха, — Джан Ди.
— Вот запястья, — отодвинул я рукав правой, а затем и левой руки.
- Предыдущая
- 94/126
- Следующая
