Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождение королевы (СИ) - Сдобберг Дина - Страница 44
— Вы в свахи заделались? — удивилась королева. — Вам-то что с того?
— Моряк на троне, когда ты рыболов, сулит понимание со стороны властей, — засмеялся Руперт. — Общий язык нам всё же легче найти, чем с каким-нибудь южанином или… Наёмником из братства.
— Наёмником из братства? А откуда такие мысли надуло? — пришёл черёд королеве хмуриться.
— Братство давно выросло из рубашки ватаги разбойников, готовых служить за деньги любому. У них давно своя структура власти, управление и казна. Теперь они ещё и не перекати поле, а есть место, полученное ими по закону, и где эти законы устанавливает само братство. — Напомнил Руперт. — Союз с королевой Рогнарйсленда для них прямой путь не только к признанию и обретению влияния. И чем надёжнее этот союз, тем лучше. А что может быть прочнее брачных уз между умными и дальновидными супругами? Но это так, мои мысли. Пока же народ в целом пересказывает друг другу байку о том, что сотник Айслард вместо золота захватил из замка протектора любимые цветы королевы, и смеётся, что особое внимание к вашему величеству у Роттенбладов похоже фамильная черта, причём столь сильная, что проявляется она даже у тех, кто не совсем Роттенблад.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вот как, — задумалась королева. — Знаете, пока вы мне этого не сказали, я и не замечала этих знаков внимания.
— Тогда забудьте, что я вам говорил. Наши законы, как наши земли. Одинаково суровы ко всем, а вы всё ещё жена короля, — произнёс рыболов. — И вы прекрасно знаете, что ждёт тез, кто не верен супружеским клятвам.
— Ближе всего из того, что уготовило нам будущее, это бой с армадой Лангории под командованием взбешëнного первой неудачей лорда Карсио, — посмотрела в сторону уже почти затопленного затора королева. — Передайте гребцам, что могут больше не удерживать корабли, нам пора уходить вперёд.
Руперт коротко поклонился и поспешил вниз, оставив её величество одну. Королева усилием воли отогнала смутные мысли, посеянные старшиной рыболовов. Слишком сложный наступал момент, чтобы уделять внимание столь далёким перспективам.
Корабли королевы как будто справились с течением и ветром и наконец-то начали набирать ход, что вызвало настоящий приступ истерики на мостике нового флагмана эскадры Лангории. В сторону догорающего и частично затонувшего затора полетело больше снарядов. Вскоре путь был расчищен. Корабли эскадры устремились вперёд, огибая хищно изогнутый мыс. Вот только лорд Карсио совсем упустил из виду, что высокие прибрежные скалы не только закрывали получившийся залив от ветра, но и закрывал всё, что происходит на море от тех, кто зашёл за коготь мыса. В равной степени, как и от тех, кто находится на открытой воде всё, что происходит с внутренней стороны когтя. И королева собиралась использовать оба варианта.
В волнении Рена теребила ожерелье бурь, слишком многое сейчас было поставлено на карту, и как никогда прежде зависело от любой мелочи. Она пристально вглядывалась в гребень мыса. Именно там, в самой высокой точке, стояли сигнальщики, которые не должны были дать королеве «ослепнуть» при заходе в залив. И они же должны были передать самую важную весть, от которой сегодня зависело очень многое, если не всё.
— Ваше величество! — подбежал к королеве Хендрик, один из юных знаменосцев. — Кроули дал знать, что он с железными легионами встал на берегу за Зубами. Кагорты железных островов развернулись вдоль всего побережья и выставили осадные требушеты. Готовятся встречать южан.
— Благодарю, Хендрик! Добрая весть, — кивнула королева.
— Ваше величество, эскадра Лангории вошла в залив, — доложил один из смотрящих, расшифровывая сигналы с гребня.
— Скажите гребцам, пусть сменятся. Сейчас нам нужна максимальная скорость, — отдала команду королева.
Три корабля устремились вперёд, туда, где не скрываясь их ждали ещё несколько шхун. Корабли-приманка точно прошли в зазоры между встречающими кораблями. Капитаны начали развороты, чтобы стать бортами в сторону спешащих лангорийцев. Те сильно замедлились, так как почти сразу попадали в безветряную зону. Большие и гордые корабли под ало-золотыми флагами замирали, подчиняясь отныне лишь морскому течению.
— Залп, — прошептала королева, зная, что её команды здесь и сейчас не нужны.
А мешать она не собиралась. Моряки в мачтовых гнёздах подняли сигнальные флаги. Яркие полотнища пошли вниз одновременно, словно по команде. Зычные голоса на рыбацких шхунах разорвали относительное затишье.
Одновременно выстрелили баллисты и на тех северных кораблях, что встречали южан, выстроившись прямо по курсу. И те, что поджидали в затоках. Королева решила, что большую часть кораблей необходимо разместить вдоль внутренней стороны мыса. Тогда они будут стрелять в бок эскадры, по длинне борта. А развернуться кораблям Лангории не позволит заслон впереди. Ведь тогда они просто подставят борта с другой стороны.
Гарпуны прошивали борта, заставляя корабли крениться и превращая их из грозных и опасных гигантов в просто большие корыта. Каменные ядра наводили панику на палубах, а сцеплëнные короткими цепяпи, превращали снасти с спутанные комки верёвок и парусины.
— Нордхард! Нордхард! — закричали сигнальщики с мачт.
Как было условлено, на гребне мыса были подняты знамёна морских королей. Да и сами их корабли появились у горловины залива. Тёмные, с выдающимися бронированными носами, приспособленными для морских таранов, они напоминали своих хмурых капитанов.
Появление нордхардцев стало сигналом для прекращения стрельбы. Из-за больших кораблей рыболовов стремительно вынырнули лодки с абордажными командами из наёмников братства. Железные крючья переносных трапов цеплялись за накренившиеся борта южан. Наёмники быстро и легко поднимались по набитым перекладинам. И на палубах начиналась настоящая резня.
Видя приближающийся разгром большая часть кораблей смогла выставить косые паруса и начала отступать. Но на том курсе их ждал «Таран», флагман нордхардской флотилии под командованием арс-капитана Винсента Лепреза.
— Словно отара ягнят выскочила на стаю волков, — пристально наблюдалатза ходом сражения королева.
Нордхардцы не церемонились и не лавировали. Используя остаточную скорость, они просто сносили корабли противника.
Лишь жалкая треть карающей королевской армады вроде смогла вырваться из хищных и смертоносных клещей. Но дальше… Как бы не был уверен человек в том, что придумал достаточно, чтобы обуздать и заставить служить своим интересам любые силы стихии, природа всегда опережает его на шаг. Ни паруса, ни вёсла, ни якоря не смогли удержать попавшие в стремительное подводное течение корабли.
Северянам осталось лишь наблюдать, как один за другим напарываются брюхом на морские зубы корабли южан. И тут вступили в бой воины Железных островов. Они просто расстреливали с берега и без того истерзанные корабли. А пытавшихся выбраться на берег южан добивали, не позволяя покинуть полосу прибоя.
Королева осматривала место побоища. Ещё утром чистая гладь морской воды сейчас казалось потемнела от пролитой крови. Дымились остовы подожжённых кораблей, ещё держащихся на плаву, волны перекидывали обломки. И зловещим знаменем поражения пузырились скомканные и намокшие паруса.
— Жаль, что здесь оживлённое место, — вздохнул рядом с королевой Руперт Датсон, втирая в кожу ладоней жир.
Стоять у штурвала корабля в такие моменты, задача не из лёгких. И даже бывалые моряки стирали кожу до крови, если не считали нужным следить, чтобы она не пересыхала.
— Почему? Обломки будут мешать? — уточнила королева.
— И это тоже. Но главное, сюда приплывëт много хищной рыбы. Было бы потише, на следующий сезон было бы ещё одно место для лова. А так, здесь пересекаются несколько судоходных путей. Такой, морской перекрёсток. Рыба такие места не любит, — пожал плечами прагматичный рыболов.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');— Перекрёсток? Правда? — скривились в ироничной улыбке губы королевы.
« — Ещё одна жертва Владычице путей,» — мысленно произнесла королева.
Глава 37
Корабли Нордхарда и Рогнарских рыболовов вставали на рейд, к берегу спешили спускаемые на воду шлюпки. Моряки спешили на сушу. Ближайшие несколько дней Север будет праздновать победу. Тяжёлую, с куда более сильным противником, смешанную с горечью дыма и солью слëз о тех, кто заплатил за эту победу самую высокую цену, но разделить радость от неё уже не сможет.
- Предыдущая
- 44/62
- Следующая
