Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождение королевы (СИ) - Сдобберг Дина - Страница 22
— А с кем должна состояться свадьба у леди Одетты? — неприятное предчувствие появилось у королевы
— С королём, ваше величество. Подготовка уже идёт и обмен брачными клятвами состоится сразу по возвращению леди в столицу, — ответил Кроули. — Народ начал свистеть, кричать, что протектор больно зачастил хоронить королеву Севера. Да и король как-то поторопился распоряжаться имуществом законной жены. Кто-то крикнул, что он вообще торопыга, ещё с одной женат, вторую под венец тянет. Дальше я слушать не стал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Правильно. Мне важнее заранее узнать такие новости, — задумалась королева. — Вот только… К чему такая спешка со свадьбой? Даже номинально не выдержав траур… Да и с какой стати вдруг так важно, чтобы Одетта вступила в права хозяйки этих земель, что та проделала немалый путь, откладывая свою свадьбу с королём?
— Постойте, леди! — пытался остановить рвущуюся к королеве блондинку Гилад.
— Я леди Одетта Роттенблад! Сестра лорда — канцлера королевства и лорда-протектора северных провинций. И невеста короля! — гневно выпалила блондинка, кинув в сторону королевы злой взгляд. — Последнее утверждение спорно и не может иметь под собой оснований, леди Одетта, — спокойно и холодно, не смотря на бушующую внутри бурю произнесла королева. — Король мой законный супруг. Я жива, в добром здравии и при памяти. Каким образом у женатого мужчины могла вдруг завестись невеста?
— Королевский двор получил донесение, что ты скончалась месяц назад от тяжёлой простуды, — прошипела Одетта.
— Простуда, сколь бы тяжёлой она не была, смертельной болезнью никогда не была, — голос королевы звучал ровно, с хорошо скрытой, но чувствующейся насмешкой, отчего Одетта еле сдерживалась. — Я слышала, что его величество часто мучается от геморроя, но я же не обьявляю себя вдовой после каждого приступа. У вас всё, леди Одетта? Я не намерена задерживать вас в границах своих владений.
— Что? Ты выставляешь меня вон как какую-то служанку? — не верила услышанному девица.
Поведение королевы её так сильно удивляло, что она не обращала внимание, что зал уже заполняется людьми. Кого-то сюда привело любопытство, кого-то и правда, нужда обратиться к королеве. Но сейчас все внимательно следили за разворачивающейся картиной.
— Я уже однажды предупреждала вашу матушку, что не стоит считать своим то, что принадлежит мне. Даже в мыслях. И ваши попытки присвоить себе мои владения, меня раздражают и отвлекают от действительно важных дел. Поэтому, чтобы вы более мне не досаждали, я запрещаю вам пересекать границу моих земель, — устало, словно очень глупому и вздорному подростку, объясняла королева.
— Да как ты смеешь! — взвизгнула младшая Роттенблад.
— Странный вопрос. Я королева, мой отец был королём, и его отец, и даже его дед. Династия королей Сансории исчисляет своё правление уже сотнями лет. А вы, леди, всего лишь аристократка, чей род прослеживается в глубь веков только на восемь поколений. — Королева как будто удивилась тому, что можно не понимать таких простых вещей. — По праву происхождения я, как та, что правит в этих землях, я запрещаю вам, леди Одетта, и членам вашей семьи находиться на моей земле.
— Твои земли? Происхождение? — началась истерика у блондинки. — Эти земли мои! Мои, как раз по праву происхождения! Мой род идёт от прямого потомка последнего короля Рогнарских островов! Сына, которого обокрали, отдав его наследство дальней родственнице да ещё и по женской линии. Именно так эти земли попали роду твоей матери! И ты их вернёшь! Слышишь?
— Скажите, леди Одетта, а ваши братья одобрили ваш визит сюда? И ваше желание, сообщить мне прилюдно столь интересные подробности? — медленно поднялась её величество. — Всем известна судьба представителей королевского рода Рогнарйсланд. Законных представителей. А раз о вашем предке ничего неизвестно, т вообще похоже любое упоминание о нём скрыли, значит он был… Бастардом! Поэтому и на Севере ваша семья не появляется, а ваш брат, лишь иногда пересекает перевал и то под охраной. Да и ваш род… Роттенблад… Ротен блад… Гнилая кровь, грязная, род бастардов. А бастарды на севере не имеют даже права на жизнь, не то что владеть чем-то.
— Ты поплатишься за это! Дорого заплатишь, — нервно озираясь, отступала Одетта. — Король…
— Что король? Закон о семейной верности древен и не рушим! А вот вы, леди Одетта, оделись в алые одежды, родовые цвета королевского дома Лангории. — Сейчас говорила именно Ренерель. — Ваше украшение на голове, слишком похоже на корону. На которую вы не имеете права. А вот платье слишком свободно, вопреки требованиям моды. А король так торопится со свадьбой, что даже не удосужился ради видимости соблюдения приличий соблюсти положенный срок траура. Не потому ли, что его любовница, коей вы являетесь уже несколько месяцев, беременна? А наследовать бастард не может даже в южной столице. Тем более, наследовать корону. Вы, любовница, носящая бастарда! И смеете мне угрожать? Находясь на землях Севера?
Королева замолчала, и все решили, что она ждёт ответа от любовницы короля. Но на самом деле, Ренерель собиралась отдать приказ о казни. И только Надежда сейчас спасала глупую Роттенблад, собственными руками написавшую свой приговор.
— "Рене, послушай, — пыталась достучаться Надежда до охваченной гневом Ренерель.
— Хватит. Закон на моей стороне, а Роттенбладам давно пора вспомнить о своём месте! — требовала Ренерель.
— А сила? Сила на чьей стороне! Тронешь эту девку, и завтра через перевал хлынут войска! Вспомни, что ты мне говорила, когда я предупреждала, что будет противостояние с королём? Ничего не изменилось! — аргументировала Надя.
— Мне и это оскорбление нужно стерпеть? — глотала слëзы Ренерель.
— Унизь её, унизь так, что это будет хуже смерти! Отправь обратно к брату пешком, через весь город. И пусть идут перед ней герольды и оповещают всех, что она любовница чужого мужа, павшая девка, да ещё и беременная! Тогда даже скорый брак с кем-нибудь, чтобы прикрыть незаконное происхождение ребёнка, не смоет с неё этой грязи и позорного клейма! — уговаривала её Надежда. — Но не казни. Эту смерть тебе не простят!
— А подобный позор? Но ты права. Я королева! Моя ревность не должна править за меня. — Согласилась Ренерель. — Заодно Север покажет, чего стоит его поддержка. Оглашай наше решение. "
— Вы молчите, леди Роттенблад? — прервала молчание в зале королева. — Тогда скажу я.
Вскоре леди Одетта Роттенблад покинула стены Оленьего приюта. Она шла по улице, с двух сторон которой стоял народ Йершпиля. Впереди, в шагах десяти шли мальчишки лет пятнадцати, которых Кроули приставил к королеве в качестве герольдов, и громко оповещали, кто идёт следом.
Толпа смыкалась за спиной Одетты.
— Они не посмеют! Не посмеют! — испуганно повторяла она, осознав, какую глупость совершила, не послушав брата, пытавшегося её остановить. — Ничего они не сделают. Это ребёнок короля!
— Шлюха! — донеслось откуда-то и было подхвачено толпой. — Грязная подстилка!
Кто-то из мальчишек кинул в неё гнилой клубень, чётко попавший в щëку придворной красавицы. А следом в неё полетели камни. Ей нечем было защититься. Конные гвардейцы лорда-протектора пытались пробиться к уже упавшей на дорогу Одетте, но были смяты толпой. Только поздно вечером озверевшая толпа оставила истерзанный труп в обрывках алого платья на помосте, куда тело леди Одетты Роттенблад притащили, зацепив крючьями для мясных туш.
— Война, — произнесла, глядя в темную гладь оконного стекла королева, когда ей доложили о произошедшем.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');— Она была неизбежна, Ваше Величество, — тихо вздохнул Кроули.
Глава 21
Утром следующего дня, её величество, почтила город Йершпиль своим посещением. Зелёное бархатное платье с отделкой чёрным кружевом и простой, но добротный, плащ никого не обманули. Встречные приветствовали её величество поклонами.
— Я и Эмма выдаём вас, — хмыкнул Кроули за спиной королевы.
- Предыдущая
- 22/62
- Следующая
