Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя из рода Энтаров - Арниева Юлия - Страница 8
Базил, прислонившись к дверному косяку, выглядел непривычно в темном камзоле, расшитом золотыми нитями. Его обычно растрепанные волосы были тщательно уложены, а седая борода заплетена в две церемониальные косицы, как у старых воинов в дни больших празднеств.
– Нет, – коротко ответила, ловкими движениями собирая непослушные рыжие пряди в простую косу. И, перехватив волосы потертым кожаным шнурком, я проверила второй нож за голенищем сапога и решительно направилась к двери.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 7
– Готова? – спросил Харди, едва мы с Базилом спустились в общий зал таверны, пропитанный запахами эля и подгоревшей каши.
Измученные недавним боем наемники уже там собрались. Все, кто мог стоять на ногах, облачились в самое достойное из своих пожитков – выглаженные рубахи, начищенные сапоги, а у кого-то виднелись потускневшие серебряные пряжки на поясах. Даже Торм, обычно неряшливый и вечно пахнущий едой, преобразился в свежей льняной рубахе и добротных штанах без единой заплаты.
– Мы пойдем с тобой, – за всех произнес Корх, бережно придерживая раненую руку. Остальные воины молча кивнули, подтверждая его слова, и в их глазах, читалась непоколебимая решимость.
– Что ж, идемте, – не стала возражать, с невольной улыбкой представив, какой переполох вызовет появление этой колоритной компании в чопорных королевских залах. Но почему-то я была абсолютно уверена – никто не посмеет преградить нам путь. А еще я была уверена, что о нашем дерзком визите еще долго будут шептаться в роскошных кулуарах дворца.
Однако, покинув прокуренный зал таверны, я неожиданно для спутников свернула не к величественным дворцовым шпилям, сверкающим в утреннем солнце, а направилась к шумной рыночной площади, чем очень озадачила Базила.
– Нужно закупить настойку морлы, сколько сможем, – пояснила я, протягивая Харди увесистый кожаный мешочек, в котором звонко звякнули монеты.
– Постой-ка… – пробормотал лекарь, взвесив кошель в мозолистой ладони, и его глаза расширились от удивления. – Это же вся твоя доля от последнего контракта!
– На лечение наших, – коротко ответила, окидывая взглядом притихших товарищей.
– Ребята и не такое переживали, – покачал головой Харди, наблюдая, как раненые наемники пытаются держаться прямо, скрывая боль за напускной бравадой. – Морла – редкое и дорогое зелье, можно обойтись обычными травами…
– Нет времени на долгое выздоровление, – перебила лекаря и голосом, не терпящим возражения, не обращая на удивленный взгляд отца, добавила. – Путь к землям Энтаров неблизкий, и желающих меня убить меньше не станет. Либо все будут в строю, либо я отправлюсь одна.
– Хм… – хмыкнул лекарь, задумчиво потирая подбородок. – Добавлю свои сбережения, хоть их и немного. Куплю еще атопник – он усилит действие настойки. За день раны затянутся, только боль будет такая… будто демоны на части рвут, но парни крепкие, поди выдюжат.
– Делай как знаешь, – кивнула я и указала на пестрые торговые ряды, где громоздились корзины с румяными яблоками, золотистыми грушами и прочими дарами осени. – Встретимся здесь. А мы пока прогуляемся по рынку, приценимся…
Рыночная площадь Карстона поражала своими размерами и пестрым разнообразием товаров. Под полотняными навесами раскинулись бесконечные ряды прилавков. Здесь можно было найти сочные ягоды дерзу из туманной Брадории, сладкие лепестки жекары, привезенные из знойной Эвии, и невероятно кислые омучи с побережья Сальттеры, от которых сводило скулы. Глаза разбегались от диковинных фруктов и овощей, названия которых я даже не знала.
– Сколько просите? – поинтересовалась, рассматривая необычный плод овальной формы, покрытый изумрудной кожурой с синими полосками.
– Три ола, почтенная лэра, – отозвался коренастый торговец с раскосыми глазами, выдающими его южное происхождение.
– Из земель рода Энтаров? Говорят, там такие растут, – спросила, взвешивая на ладони другой плод, изогнутый полумесяцем.
– Что вы! – заливисто рассмеялся торговец. – На землях Энтаров кроме камней ничего не растет. А этот ломад привезен из самого Тенедора. Такой сладкий и сочный вы больше нигде не найдете!
– Любопытно, – протянула я с деланным простодушием. – И чем же, по-вашему, питаются люди в землях Энтаров, если там одни камни?
– Так камни и едят, точно звери с Диких земель! – с жаром воскликнул торговец. – Вот мой двоюродный брат однажды…
– Прекрати нести чушь! – вдруг громко одернула торговца его соседка, дородная женщина в цветастом переднике. – Они едят то же, что и мы – хлеб, каши, мясо. Только Чекан прав – кроме серых скал, да искривленных ветрами деревьев, там мало что растет. Пока род Энтаров был жив, король щедро платил им за службу, а они делились с простым людом. Работа-то была опасная. Но после пожара в замке…
– Поговаривают, это дикие отомстили им за поруганных дочерей… – вставил Чекан, но осекся под гневным взглядом соседки.
– Чтоб у тебя язык отсох! – рявкнула торговка, всплеснув руками. – Какие дикие? Пламя было особое, точь-в-точь как то, что из разлома вырывалось.
– И откуда тебе знать? – усмехнулся Чекан, поправляя съехавший набок пояс.
– Бабушка моя оттуда родом была, всё рассказывала, – гордо выпрямилась женщина.
– Да неужто и разлом своими глазами видела? – тотчас съязвил торговец. – Его ж лет двести, как запечатали!
– Дурак ты! – прикрикнула торговка, мотнув головой так, что её массивные серьги качнулись в такт движению. – Такое из поколения в поколение передают, чтобы помнили и заветы богов чтили, – и понизив голос до шёпота, наклонившись к нам ближе, продолжила. – Говорят, трещины в земле появились, пока тонкие, с палец.
– Засуха в прошлом году была, вот земля и потрескалась, – отмахнулся Чекан.
– И вой по ночам оттуда доносится, – многозначительно закончила торговка, пригвоздив соседа тяжёлым взглядом.
– Дай-ка нам полдюжины яблок и пару груш, – прервал разговор Базил, отсчитывая монеты и обратив свой взор на Чекана, сурово сдвинув брови, добавил, – а ты не болтай попусту, а то добрые люди язык-то тебе укоротят.
– А я чего… – начал было испуганный торговец, но мы уже отошли от прилавка…
– Следят за нами, Мел, – едва слышно прошептал Базил, делая вид, что рассматривает товары. – Один притаился у рыбных рядов, еще двое прячутся за прилавком с сырами. Их выдают даламтовые сапоги – не по карману они простым горожанам.
– Знаю, – кивнула, неторопливо продвигаясь вдоль торговых рядов. Было бы наивно полагать, что после погони на тракте нас оставят без присмотра в самом городе.
– Может, дать знак ребятам? Уведут тебя окольными путями…
– Пусть наблюдают, – безразлично пожала плечами и направилась к прилавку травницы, где развернула оживленную беседу о целебных свойствах различных растений. Затем неспешно переместилась к кожевеннику, чьи изделия источали крепкий запах дубленой кожи. После, долго расспрашивала румяную торговку сладостями о ее медовых пряниках и леденцах, приводя своих спутников во все большее недоумение. И лишь когда часы на главной башне гулко отбили полдень, я двинулась в сторону дворца…
Королевский дворец возвышался в сердце Карстона величественным каменным исполином. Его белоснежные стены искрились в лучах полуденного солнца, витражные окна переливались всеми цветами радуги, а стройные башни, увенчанные золочеными шпилями, устремлялись в небо. У массивных кованых ворот застыли королевские гвардейцы в сверкающих доспехах и алых плащах с вышитым золотом гербом короны.
Нас определенно ожидали – стражники даже не шелохнулись, когда наша необычная процессия проходила под сводами арки. И лишь их внимательные глаза следили за каждым движением, а руки привычно лежали на рукоятях мечей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Внутренний двор тоже поражал своим великолепием. Вымощенный белым мрамором, между его плитами росли аккуратно подстриженные розовые кусты. А в центре возвышался величественный фонтан – морской дракон с изумрудными глазами извергал из пасти хрустальные струи воды.
- Предыдущая
- 8/15
- Следующая
