Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Лансон Натали - Страница 25
— Эээ… как прикажете, — смутилась девушка, вытаращив на меня глаза, прежде чем опустить взгляд в пол.
— Заходи. И закройся изнутри. Никого к себе не впускай, кроме меня или Гордея. Подарочек накорми, оботри влажной тряпочкой осторожно и снова обработай раны мазью.
— Будет сделано, государыня.
Сдав пост, дождалась, когда Рая закрое дверь. Услышала характерный щелчок, и только после этого с облегчением выдохнула, спускаясь вниз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сегодня для меня завтрак накрыли в трапезном зале.
Было немного странно сидеть в гордом одиночестве за столом, в окружении кучи блюд, но лучше так.
Как только перекусила, ко мне на разговор попросились мадам Зои и Варья. Стандартный пункт в обязанностях герцогини.
Появление женщин привнесло в атмосферу трапезного зала оживление и деловую атмосферу. Мадам Зои, как всегда, выглядела безупречно — её строгий наряд подчеркивал статус ключницы, не последней дамы в иерархии замковой жизни, а уверенный шаг говорил о том, что она прекрасно знает, чего хочет.
Варья же безмятежно улыбалась, с удовольствием разглядывая мои пустые тарелки. Старшая по кухне держала в руках аккуратно сложенные листы бумаги, на которых, очевидно, были записаны все необходимые сведения.
Мадам Зои сразу же перешла к делу. Она запросила у меня задачи для штата горничных на ближайшую неделю. Я знала, что это стандартный пункт в её обязанностях, но каждый раз он напоминал мне о том, насколько важно поддерживать порядок и организованность в замке.
Я перечислила, что необходимо сделать: уборка в комнатах общего пользования, чистка жутких туалетов, а также попросила внести небольшие изменения в расписании работы девушек, чтобы учесть обязательный выходной в неделю, чтобы каждая смогла отдохнуть от работы. Да, крепость закрыта, и стражи никого в ближайшие две недели не выпустят, но это же не значит, что можно пахать на людях без продыху⁈
Так же я попросила открыть сокровищницу герцога, чтобы раздать людям зарплату за прошедший месяц. Ключница засуетилась, добавила в свои записки ещё один пункт и поспешила его исполнить прямо сейчас.
Как только мадам Зои откланялась, ко мне подошла Варья. Пухленькая милая женщина протянула мне меню на месяц. Она с гордостью рассказала о новых блюдах, которые хочет добавить в наш рацион, и о том, как важно разнообразие в питании.
Я внимательно изучила страницы, на которых были описаны аппетитные блюда, и отметила несколько, которые хотела бы попробовать сама. То, что повариха понимает важность разнообразия пищи в который раз порадовало. Не хотелось бы в этом суровом крае угробить иммунитет. Его и так Москва своим смогом не баловала!
Единственное, что меня озадачило — беспокойство Варьи по поводу поставки продуктов из южного герцогства Виар.
— Что-то задерживается обоз… Нет, у нас в закромах достаточно ещё и картофеля, и других овощей, но… сами понимаете, мы — край не земледельцев. Суровый климат не предполагает работы на полях. Если только в баронстве Гертар. Оно самое южное относительно Моранского нагорья. Там, говорят, герцог велел построить теплицы. Работы начнутся с конца зимы, чтобы весной люди уже засадили теплицы разнообразными культурами. Но к вашему брату всё же нужно послать жалобу. Пусть разберётся, почему поставки задерживаются…
Я нахмурилась, крепко задумавшись.
И тут влетает бледная, как стены больницы, в которой мне однажды пришлось лечиться, мадам Зои.
— Государыня! Государыня, беда! — женщина хлопнулась на пол, кланяясь как перед китайским императором.
— Господи, — вырвалось у меня. — Что случилось?
Исходя из соображений того, что женщина отправилась в сокровищницу сразу после нашего разговора, я предположила самое логичное — сокровищница пуста! Но задавать наводящий вопрос побоялась, чтобы не накаркать. Да и причиной для такой паники могла быть не только сокровищница! Пошли четвёртые сутки, как я в этом мире, а проблемы сыплются на меня как из рога Изобилия!
— Ну же! Говорите! — подстегнула я её, чувствуя, как сердце забилось быстрее от беспокойства.
— Государыня! Нету ничего в сокровищнице, нету! — выпалила она, её голос дрожал от волнения.
Я почувствовала, как холодок пробежал по спине. Сокровищница — хранилище богатства и надежды северного герцогства. Без неё нас всем труба!
Это была не просто неприятная новость; это могло означать серьёзную угрозу для моего спокойствия, а я ненавижу стоять на зыбкой почве! Не могла себе позволить лишиться материальных ценностей. В этом суровом мире они — основа власти. Расположить к себе людей можно по разному. И — да, деньги не слишком верный способ. Но для начального этапа сошёл бы. И что теперь⁈
— Как это могло произойти? — спросила я, стараясь сохранить спокойствие, хотя внутри меня всё кипело от тревоги. — Есть предположения о том, кто мог это сделать? И вообще… Давно ли ты заходила в сокровищницу?
Мадам Зои подняла на меня полные ужаса глаза. Я понимала, что ей тоже страшно, но сейчас было не время для паники. Нужно как можно быстрее собраться и понять, как действовать дальше!
— Так это… не была я там никогда, — смутилась женщина, глядя на меня широко распахнутыми глазами. — Ключ был, но Его Светлость строго настрого запрещал подходить к его сокровищнице. Поэтому я так перепугалась, когда целитель отобрал у меня ключ!
«Да! Целитель! — выдохнула я, чувствуя, как напряжение немного отпускает. — Два мешка с золотыми монетами, которые мы с Гордеем изъяли у паршивца, лежат в кабинете герцога под замком. Так что по миру пока идти рано».
— Позвольте сказать, — робко подала голос Варья, изящно исполнив поклон, как какая-нибудь леди из высшего общества. — Неделю назад на мою кухню ночью ворвались Ромкан и Сайд, чтобы заесть очередную бутылку эля. Я еле успела спрятаться за шкаф, чтобы паскудники не сотворили со мной ничего плохого. По пьяни для таких, как они, даже жирная толстуха красавицей покажется…
— Ты и есть красавица, Варья, — отрезала я, чувствуя неимоверную злость по отношению к дружине герцога.
«Они легко отделались!»
— Благодарю, государыня, но я к чему веду. Мне довелось услышать кое-что… Ромкан говорил о скором возвращении герцога с «золотой пташкой», которая «восполнит запасы хранилища благодаря своей родовой магии, что передаётся от матери к дочери». Думается мне, что это было о вас, государыня. Простите мою дерзость…
— Что ещё они говорили?
— Да больше ничего путного, — Варья растерянно поправила беленький передник, напряжённо вспоминая. — Что-то о договоре с леди Клариссой Фьори и новым государем Виора. Мол, поставки герцогу нашему из южного герцогства достаются в полцены за то, что он породнился с лордом Эдвардом. Хотя где ж там могут быть полцены, когда люди вашего брата вывезли всю алмазную шахту⁈
Я посмотрела на мадам Зои, её глаза были полны тревоги и ожидания.
— Вы что-то об этом знаете? — спросила я, стараясь уловить хоть какую-то подсказку.
— Ничего, моя леди, — ответила она, её голос дрожал от волнения. — Но Хорст, управляющий, точно должен быть в курсе!
Я глубоко вздохнула, чувствуя, как внутри меня нарастает решимость.
— Хорошо, — выдохнула я, поднимаясь на ноги с твёрдым намерением. — Значит, так: следуйте за мной в кабинет. Я выдам вам жалование на слуг, а потом…
Я обернулась к Варье, которая стояла в сторонке, с любопытством наблюдая за происходящим.
— Варья, попроси одного из своих поварят позвать мне начальника стражи, — скомандовала, стараясь говорить уверенно.
Она кивнула и быстро поторопилась на выход.
Я покинула трапезную следом за ней, чувствуя, как напряжение нарастает.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');«Опять в темницу идти!» — мелькнуло в голове, когда я шагала по коридорам замка. Мысли о пустой сокровищнице не давали мне покоя. Каждый шаг отзывался в голове эхом тревожных вопросов: как давно Моран банкрот? И как теперь я могу это исправить?
Вскоре мы с мадам Зои вошли в кабинет, где царила атмосфера деловой строгости.
- Предыдущая
- 25/48
- Следующая
