Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-37". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Харитонов Дмитрий - Страница 9
— Эй, эй, стой! — крикнул Джон, резко повернув в мою сторону голову и тут же спрятавшись обратно под лестницу.
— Джон, это ты? — тяжело спросил я.
— Да, я, парень! Убери пушку!
— Убрал, убрал… — обессилено ответив, я сполз по стене на пол, положив пистолет рядом с собой.
Ко мне подошел Джон, и поднял пистолет, обхватив меня за руки, приподнял и прижал к стене спиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— С тобой все в порядке? — спросил меня.
— Блин, а как ты думаешь? — недовольно отвечаю. — Подо мной какая то хрень рванула! Я думал, что разобью стену своей головой! — пытаясь сказать громче, тяжело выдохнул я.
— Это была импульсная граната, довольно неприятная штука! Если оказаться рядом с ней без всякой преграды, то она разрывает на части человека. Но ты успел спрятаться, и поэтому только ударная волна тебя так потрепала, ну, собственно как и меня.
Я поднимаю взгляд на Джона и вижу его всего в ссадинах и порезах.
— Тебя тоже задела волна?
— А ты как думаешь? Я в окне висел в это время. Меня отбросило от окна метра на три. Хорошо, что у вас там под окнами мусорные баки — я упал туда и, благодаря им, легко отделался!
— Ладно, пойдем, заберем имплантант, и надо сваливать отсюда! — Шлепнул ладошкой по плечу Джона и направился в комнату.
Мы зашли в комнату, все было в ней перевернуто или разрушено. Лерис, от ударной волны, практически выбросило из окна, она висела на половину в нем. Оглядевшись, мы начали искать имплантант.
— Надеюсь, он не сломался, — сказал я вслух.
— Не знаю, — ответил Джон.
Я подошел к Лерис, вытащил ее из окна и положил спиной на пол. Обыскав ее, я ничего не нашел, кроме удостоверения работника СБС, карманного персонального компьютера с заданием о моей ликвидации с указанием точного адреса проживания и практически точным временем прибытия домой.
— Хм, интересно, как это так они сумели предугадать, — подумал про себя и отправился дальше искать по комнате имплантант.
— Нашел! Вот он! — крикнул Джон, подняв с пола имплантант.
— Отлично, — выдохнул облегченно, — он там не поврежден?
— Откуда я знаю! — растерянно сказал Джон.
Подошел к нему ближе, взял имплантант, покрутил, посмотрел со всех сторон — видимых повреждений не заметил.
— Вроде целый, — неуверенно сказал я. — Ладно, пойдем, нам нужно узнать про эту вещь побольше всего, в особенности, правду ли говорила Лерис.
— Согласен, — сказал Джон, кивнув, и отправился к Лерис.
— Что там такое?
— Да к чему оставлять у нее вещи? Все равно уже в эту квартиру ты не вернешься, а всякая шпана или бомжи забредут и растащат ценные вещи. К тому же, — постучал по бронежилету, — это не простое обмундирование, это экипировка сотрудников СБС, а оно как минимум стоит недешево! — Говоря, Джон стаскивал бронежилет с Лерис. — Так, что еще можно взять? Ах да, вон возьми пистолет, наверняка тоже пригодиться!
Подошел и поднял пистолет.
— Ну все, пойдем, нам уже пора! — Убрал оба пистолета за пояс, и мы пошли спускаться вниз. Выйдя на улицу, мы увидели, что слишком тихо вокруг и абсолютно никого нет. Это не могло не настораживать.
— Тебе не кажется что слишком тихо? — спросил я.
— Кажется! Поэтому, пошли живее!
Обойдя мой дом со стороны, где стояли мусорки, мы направились вдоль домов, прямо в сторону Перехода в Торговый район. Нам нужно было расспросить Чиай Ли обо всем что произошло. Шли мы быстро, оглядываясь по сторонам, так как оба чувствовали, что-то не ладное. И в действительности, подойдя к краю последнего дома, перед нами на дороге стояли Контролеры, очевидно, что они кого-то ждут и просто так уже не дадут пройти.
— Что будем делать? — спрашивает Джон.
— Не знаю, — выдохнул я. — Заметил только двоих, но наверняка есть еще кто нибудь чуть дальше.
— Надо привлечь этих двоих сюда, что бы можно было их оглушить и обезоружить! — предложил Джон. — Вот только как это сделать?
— На тебе броня Лерис, попробуй ты привлечь их внимание, к тому же, если они и ищут, то меня, но о тебе они не в курсе! Поэтому, когда заметят, шум поднимать не будут, и ты сможешь их заманить. — предложил я, немного прикусывая губу.
Джон кивнул и пошел к краю дома.
— Спрячься за угол, если что, лучше стреляй, иначе они выстрелят — медлить не будут. — Джон продвигался дальше, выйдя за угол дома — огляделся, увидел еще три группы по два Контролера, — м-да-а, — подумал он и чуть покашлял, повернувшись к ближайшим Контролерам, стоявшим недалеко от дороги ведущей к Переходу, боком и пошел в сторону мусорных баков.
Контролеры повернулись и быстро переглянулись.
— Эй, ты, постой-ка! — крикнул один, и оба побежали в сторону Джона, который, заметив движение, повернулся спиной и, прибавив шагу, пошел обратно в переулок за дома.
Контролеры, прибежав к зданию, вынув пистолеты, осторожно зашли за угол. Впереди уже бежал Джон, создавая напряженную ситуацию, затем резко повернул за угол другого дома, в переулок. Контролеры, упустив его из виду, немного приостановились, но через несколько секунд, Джон появился из-за угла следующего здания, нежели за которым стоял я. Контролеры, увидев его, сразу же побежали за ним, а я медленно выйдя из-за угла здания, проследовал за ними и, медленно зайдя сзади, приставил к их головам два пистолета.
— Бросайте оружие, живо! — прикрикнул я.
— Шпана, ты хоть знаешь, кто мы?! — недовольно рычал Контролер.
— Быстро бросили пушки иначе сейчас сами упадете! — вновь прикрикнул я и ткнул пистолетами с силой им в затылок.
Слышу, как пистолеты упали на землю.
— Отлично, молодцы, ребятишки, — ехидно сказал я. — Джон, забирай оружие, уходим!
Он подошел и подняв оружие, улыбнувшись зашел за спину Контролерам и рукояткой пистолетов ударил по затылкам Контролеров, которые тут же упали и отключились.
— Отлично, теперь движемся к Переходу, — сказал я, — эти пусть тут валяются, все равно не патрулируют они все улицы!
— Согласен, — ответил Джон, — неплохо получилось, только больше я не буду бегать от вооруженных Контролеров с голой задницей! — смеясь сказал Джон и мы не спеша пошли пробираться к Переходу.
Успешно добравшись до Перехода, через торговые лавки, мы отправились в Торговый район, скорее всего, уже навсегда оставив этот Жилой район…
— Да-а, давненько я тут не бывал! — Воскликнул Джон, выйдя из Перехода и потянувшись. — Китаезы, торгаши, бомжи и Шпана — вот он Торговый район! — Эх, хорошо!
— А тебя не волнует, что Контролеры и тут могут быть или могут следовать сейчас за нами, а ты так орешь?! — Недовольно одернул его я.
— Да кому сдался этот район! К тому же нас не видели, а когда они спохватятся, то уже будет проще найти иголку в стоге сена, чем двух непонятной наружности людей! — Уверенно сказал Джон, и мы направились по дороге в сторону Красного Дракона. Путь был не совсем близкий, но мы его не так уж и долго преодолевали. Идя вдоль улицы, я заметил, что на улицах достаточно много людей и это было замечательно. Мы двигались дальше, полны уверенности и надежды, что Чиай Ли нам поможет, даст столь важные ответы на такую кучу накопившихся вопросов.
— Вон, — показываю рукой в сторону, — спереди — справа наше место, к которому мы идем, — сказал я.
— Вижу, — ответил Джон, и мы пошли к торговой лавке.
Подошли к двери Красного Дракона, я постучал в дверь. Тишина, — хм, странно, — постучал еще раз — тишина. Я открыл дверь и медленно вошел, — есть кто? — Спросил я, громко. — Эй, Чиай Ли, это я — покупатель карты! — Чуть громче крикнул. — Мне это не нравиться, — сказал Джон и положил руку на пистолет, сжав его. Вдруг за прилавок выходит чай ли, поднявшись, откуда-то снизу.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');— Ти сто орешь, не видишь, я занят! — Прикрикнул старик.
— Ну извини, можно было б повесить хотя бы табличку! — Ответил удивленно я.
— А — а-а, подозди пять минут. — Чиай Ли спустился обратно вниз.
- Предыдущая
- 9/1434
- Следующая
