Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Княжич, Который Выжил (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 42
Ингрид мгновенно подскакивает:
— Ты прав! Это звучит логично!
Хирдман-гигант хмурится, явно недовольный столь поспешным выводом.
— Госпожа… но это же… странно. Вы хотите послушать ребёнка?
Я не реагирую. Только смотрю на Ингрид. А он она уже приняла решение.
Ингрид резко обрывает Рульфа:
— А что нам остаётся? Срочно созывайте спецотряд хирда! Пусть обыщут все восточные небоскрёбы, начиная с самого крайнего!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она переводит взгляд на меня, в глазах мелькает напряжённая решимость.
— Если ты прав, я буду тебе должна, Вячеслав Светозарович.
С этими словами она разворачивается и уходит вместе со своим телохранителем, не теряя ни секунды. Я провожаю их взглядом, уже прикидывая как использовать долг принцессы. В том, что клан Исаэт найдет девочку, у меня нет сомнений.
Именно в этот момент за моей спиной раздаётся зевок. Я оборачиваюсь — Ксюна проснулась. Девочка всё ещё сонно потирает глаза, волосы взлохмачены, а лицо чуть помято после сна. Она сонно смотрит на меня.
— Как себя чувствуешь? — спрашиваю я, складывая руки на груди.
— Ой, холосо, Сава! — она радостно смеётся, но вдруг замирает, уставившись на свои ладони.
В следующий миг вокруг пальцев девочки вспыхивают электрические разряды — тонкие маленькие молнии, пробегающие по пальцам и запястьям. Я тут же вскидываю руку, предостерегая:
— Потуши! Сейчас не влемя использовать магию. Если начнёшь, пелеголишь.
Она моргает, и разряды медленно гаснут, но в глазах мелькает лёгкий испуг.
— Нам надо выпить стабилизилующее зелье, но его плидётся плосить у мамы. Ланьше не получится.
— Холошо, Сава, — кивает Ксюня. Ей ещё предстоит научиться контролировать свои новые силы.
Отлучившийся ненадолго Ефрем возвращается и без лишних предисловий сообщает:
— Княжич, Юрий Юрьевич звонил. Спрашивал, когда будете прыгать с парашютом.
Я прикидываю:
— Ещё денёк нада падаждать. Завтла плыгнем.
Ефрем замечает:
— Но у инструктора-парашютиста, по словам режиссёра, завтра не будет времени. У него другие заказы.
Пожимаю плечами:
— Ничего стлашного. Мы найдем длугого инстлуктола.
Хотя нам даже искать не придется. Вскоре у меня будет инструктор из самого клана Исаэт. И очень высокопоставленный.
Резиденция клана Исаэт, Стормхельм
В особняке царит напряжённое ожидание. Ингрид сидит в высоком кресле, спина выпрямлена, словно натянутая струна. Время тянется мучительно медленно. До рассвета ещё далеко. Хирдманы должны успеть…
Дверь распахивается. Ингрид мгновенно поднимает голову, сердце сжимается в груди. В следующий миг в комнату вбегает один из офицеров хирда.
— Ну что же⁈
Он коротко кланяется, тяжело дыша после быстрой пробежки, но не тратит времени на формальности
— Принцесса, восточный небоскрёб «Очи Одина» взят.
Ингрид мгновенно подаётся вперёд, пальцы до боли вонзаются в подлокотники кресла.
— И?
Офицер переводит дух, вытирает рукой пот со лба.
— Крыша зачищена. Там был ацтекский сбор. Все уничтожены. Принцесса Астрид спасена.
В груди Ингрид разливается облегчение. Радостно улыбнувшись, она выпрямляется, лицо вновь приобретает привычную холодную собранность. Глупо думать, что всё уже закончилось.
— Передайте: судмедэкспертов клана — на крышу. Всех пленников — немедленно на допрос. Тела ацтеков — отправить на опознание. И хочу видеть полный список всех, кто там был. Без исключений.
— Как прикажете, принцесса, — офицер снова кланяется и уходит, шаги его растворяются в глубине коридоров.
Ингрид остаётся одна. Несколько секунд она просто сидит, вцепившись пальцами в подлокотники. Затем медленно поднимает голову, взгляд расфокусирован, губы чуть дрожат, когда она, почти шёпотом, произносит:
— Спасибо тебе, княжич…
Благодаря ацтекам у меня сегодня внезапно появилось свободное время, и мы с Ксюней и Ефремом отправляемся в музей. Скучновато, не спорю, но среди всего этого унылого антиквариата попадаются и действительно интересные экспонаты.
В центре главного зала возвышается массивный монумент: огромный всадник, облачённый в броню, оседлавший гигантского скорпиона. Чёрный хитиновый панцирь насекомого поблёскивает под светом прожекторов, а вытянутое вверх жало кажется готовым нанести смертельный удар.
Я останавливаюсь перед скульптурой, оценивающе осматриваю её, а потом с ухмылкой киваю на неё и произношу:
— Это я, Ксю!
Ксюня, стоявшая чуть поодаль, округляет глаза:
— Ого!
Удивительно, но Рагнар Свардберг Безумный стал новым величайшим героем Винланда. Хот он, то есть я, всего лишь уничтожил соседнее государство убийц и сглотней. Экая невидаль. А вообще Деннахан круто получился. Меня, конечно, выбили чуть похуже, но я не в обиде — эффектность уцелела.
Не успеваю я насладиться созерцанием себя, как в кармане начинает вибрировать телефон. Достаю его и смотрю на экран — принцесса Ингрид. Ну да, уже пора бы.
Принимаю вызов и спрашиваю:
— Да, флау?
— Мы ее спасли! Спасли мою дочь! Спасибо тебе большое, Вячеслав Светозарович! Ты был прав. Самый восточный небоскреб предназначался для ритула! Теперь ты можешь просить у меня что угодно — я твоя должница.
Я задумываюсь. Что угодно? Заманчиво. Интересное предложение.
Только я уже давно решил, чего попрошу. Осталось лишь уточнить один маленький момент.
— А вы плыгали с палашютом, флау? — спрашиваю я, как бы между делом.
На другом конце связи повисает короткая пауза, а затем звучит гордый ответ:
— Конечно! Десантная подготовка в рамках кланового обучения. Сорок два прыжка.
Я усмехаюсь. Ну да, так и думал. Подготовка бойцов в клане Исаэт — всё та же: суровая, системная и до зубного скрежета дисциплинированная.
— А я буду плыгать сегодня в шесть на обучающем комплексе «Асгалд». Составите компанию?
На этот раз паузы нет. Ингрид отвечает сразу, с характерной ей сдержанной решимостью:
— Почту за честь, княжич.
Я киваю, хоть она этого и не видит, затем заканчиваю разговор и убираю телефон. Поворачиваюсь к Ефрему, который всё это время терпеливо ждал рядом:
— Позвони Юлию Юльевичу и скажи, что сегодня в шесть на полигоне будем пдыгать.
Ефрем приподнимает бровь, а затем усмехается:
— О, он обрадуется!
Самолёт готовится к взлёту, гул двигателей заполняет кабину, воздух пропитан лёгким напряжением. Я облачён в специальный костюм для прыжков, ремни плотно затянуты, на голове шлем и защитные очки. Оператор настраивает камеру, фиксируя всех участников. Рядом со мной стоит Юрий Юрьевич, привычно отдавая последние указания съемочной группе.
И вот на борт поднимается Ингрид. Я машинально поворачиваю голову, ожидая увидеть её в привычном строгом костюме, но нет — на ней тот же самый костюм для прыжков. Рядом с ней шагает десятилетняя светловолосая девочка, одетая точно так же.
— Позвольте, княжич, представить мою дочь, Астрид, — произносит Ингрид, чуть приподнимая подбородок. — Астрид, это Вячеслав Светозарович. Благодаря его гениальности ты спасена.
Астрид, явно без колебаний, подходит ко мне и внезапно… обнимает.
Я на миг замираю. Девочка старше и выше меня. Ну и крупнее. Она сжимает меня крепко, как будто заключает в какой-то боевой захват, и на полном серьёзе заявляет:
— Ты спас меня. Я твоя.
По кабине проносится несколько удивлённых вздохи. Ксюня хлопает глазками. Ингрид, очевидно, тоже опешила.
— Астрид! — в голосе принцессы укор и лёгкое замешательство.
Но девочка и не думает смущаться. Наконец отпускает меня, наклоняет голову набок и с озорной улыбкой спрашивает:
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');— А что такое, мам? Разве княжичу неприятно такое услышать?
Я усмехаюсь.
— Значит, мая? Ловлю на слове, плинцесса Астлид.
Астрид хихикает, явно довольная.
— Только после восемнадцати. У нас в клане по-другому не принято.
- Предыдущая
- 42/52
- Следующая
