Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Законы жанра. Том 2 (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 24
— Кстати, где твой топор? — осведомился Кларк.
— Я оставила его в лесу на полдороге к Городу, — сказала я.
— В надежном месте, надеюсь?
— Не понимаю, почему ты переживаешь, — сказала я. — Украсть мой топор невозможно. Точнее, попробовать-то, наверное, кто-то может, но я всегда призову его к себе.
Мой топор никакими техническими средствами не удержать, ТАКС уже проверило это на собственном опыте, поэтому я совсем не переживала, когда выкидывала его из машины в лес. Не тащить же мне его было с собой на встречу с Кларком. Женщина, разгуливающая по Городу с пожарным топором, привлекает к себе излишнее внимание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Даже в наши непростые времена.
— Ладно, хорошо хоть, что ты не оставила его на месте… — он осекся.
— Преступления? — спросила я.
— Пожара, — сказал он.
— Брось, Джон, — сказала я. — Мы оба знаем, что это было противозаконно.
— Как и похищение людей, — сказал он. — Ты была в своем праве.
До какого-то времени. Но потом, в какой-то момент, который, по моим прикидкам, наступил довольно рано, все это вышло за пределы необходимой самообороны, и сейчас я ужасалась, как быстро и просто это произошло. Похоже, что чем дальше, тем больше я становлюсь той, кем не хотела бы становиться.
— Внимание, — сказал Кларк. — Открывается дверь гаража.
На улицу выкатился серебристый универсал, за рулем которого сидела женщина, а на заднем сиденье бесновались двое детей, мальчик и девочка. Лет им было примерно по восемь.
— Еще один примерный семьянин, — пробормотала я.
— Хорошо же, что мы подождали, а не стали вламываться сразу, — заметил Кларк. — Она, наверное, повезла их в школу, так что у нас есть примерно полчаса. Плюс-минус.
— Заберем его с собой? — спросила я.
— Решим на месте, — сказал Кларк.
Мы вышли из машины, пересекли несколько лужаек и постучали в дверь таролога. Уолдо открыл нам в домашнем халате, шлепках на босу ногу и с сеточкой для волос на голове.
— Я ничего не покупаю, — сходу заявил он и попытался закрыть дверь, но Кларк успел просунуть ногу между полотном и косяком. Это был так называемый вежливый вариант. В грубом варианте он бы резко толкнул дверь и сломал бы тарологу нос.
— Это отлично, потому что мы ничего не продаем.
— Мы из секты свидетелей Мыша, — сказала я. — Брат, знаешь ли ты, что Мыш возродился?
— Это, наверное, хорошо, — сказал он и попытался закрыть дверь, но из-за ноги Кларка у него, разумеется, не получилось. В конце концов, у Кларка двести лет опыта в противодействии попыткам захлопнуть дверь у него перед носом. — Я позвоню в полицию.
Кларк вытянул руку и двумя пальцами схватил Уолдо за нос. Болезненный, но очень действенный прием.
— Фто фы делаете?
Кларк толкнул его назад, и мы вошли в дом. Миленький, и совсем не видно беспорядка, который могли бы устроить двое детей. В прихожей стояла небольшая скамейка, и Кларк усадил таролога на нее.
— У нас есть пара вопросов, — сказал он. — Как только ты на них ответишь, мы уйдем, так что все в твоих руках. Будешь тянуть время, тебе не понравится.
Кларк убрал руку от лица Уолдо, и тот сразу же схватился за нос.
— Даже не сломан, — сказал Кларк. — Приложишь лед и будешь, как новенький.
— Вы знаете, на кого я работаю?
— Да, и это нас не впечатляет, — сказал Кларк. — Итак, вопрос. Вчера вечером ты сообщил Винченцо Барзини, что женщину, застрелившую его дядю Витторио Дженовезе в Маленькой Италии, можно будет найти в холле отеля «Хилтон». Как ты об этом узнал?
— Не понимаю, о чем вы говорите.
— Да, так бывает, — сказал Кларк. — За свою долгую и полную событий жизнь я постоянно сталкиваюсь с подобными ситуациями, поэтому ношу с собой кое-что для облегчения понимания.
Он достал пистолет.
— Грубо, примитивно, но работает. Для начала я выстрелю тебе в коленную чашечку. Помимо того, что это, как и любое огнестрельное ранение, очень больно, даже несмотря на достижения современной медицины ты будешь хромать на эту ногу всю свою жизнь, сколько бы ее ни осталось. Итак, как ты узнал?
— Вы этого не сделаете, — сказал Уолдо.
— Он сделает, — заверила я. — Лучше отвечай.
— Карты мне подсказали.
Кларк прострелил ему колено. Уолдо взвыл, моментально побелел, покрылся холодным потом и попытался потерять сознание, но Джон быстро вытащил из кармана одноразовый шприц, уже заполненный лекарством, сорвал с него оболочку и вколол тарологу в бедро.
— Это обезболивающее, — пояснил он. — Оно временно уберет неприятные ощущения, чтобы они не мешали разговору.
— Ты прямо бойскаут, — восхитилась я.
Наверное, кто-то может назвать методы Кларка жесткими, но секрет любого удачного допроса заключается в том, чтобы здесь и сейчас стать для опрашиваемого самым страшным человеком, которого он когда-либо встречал в жизни. Потому что если он будет бояться кого-то сильнее тебя, то черта с два он тебе ответит.
А колено… Колено заживет, в той или иной степени, рано или поздно.
Ты же знаешь.
— У тебя есть еще одна нога, — равнодушно заметил Кларк. — А также другие части тела, в которые я могу стрелять. А вопрос-то, на самом деле, всего один. Как ты узнал?
— Мне сообщил мой покровитель.
— А я думала, Барзини — твой покровитель, — сказала я.
— Настоящий покровитель, — выдавил из себя Уолдо. — И он убьет вас обоих за то, что вы сделали.
— Пусть попытается, — сказал Кларк. — Тебе-то сейчас это в любом случае не поможет. Как зовут твоего покровителя?
— Разумеется, он не сообщил мне своего истинного имени.
— Но какое-то же должен был сказать.
— Он назвался Белиалом.
— Скромно и со вкусом, — сказал Кларк. — Как ты с ним связываешься?
— Никак. Это он связывается со мной. Иногда звонит, иногда приходит в офис…
Иногда чертит огненные письмена на двери гаража, подумала я. Если я не ошибаюсь, Белиалом звали одного из старших демонов. Кто-то очень хотел привнести в это дело мистические нотки.
Я порылась в телефоне, нашла составленный Кларком фоторобот и показала Уолдо. Таролог кивнул.
Что ж, мы на верном пути, только вот не знаем, куда он в итоге ведет.
— Как он связался с тобой вчера? — спросила я.
— По телефону.
— И его номер начинался с числа шестьсот шестьдесят шесть?
— Его номер не определяется, — ну, в наше время для этого совершенно не нужно быть демоном. — И он расправится с вами за то, что вы сделали.
— Ты повторяешься, — сказал Кларк. — Лучше расскажи нам о нем подробнее. Он такой же шарлатан, как и ты?
— Я — не шарлатан, а мастер тайного знания, но мои силы подобны ручейку в сравнении с безбрежным океаном его мощи, — заявил Уолдо. Может, обезболивающее на него так подействовало. — Он обладает настоящей властью над вещами, людьми и событиями, и вам не выстоять, когда он придет за вами.
— Как давно он тебе покровительствует? — спросил Кларк.
— Почти пять лет, и с его помощью я обрел…
— Тайные знания, — сказал Кларк. — Когда он свяжется с тобой в следующий раз?
— Это ведомо только ему одному.
— Вот так всегда, — вздохнула я. — Передай Барзини, пусть оставит свои попытки, или ему недолго останется сидеть на вершине. А покровителю своему ничего не передавай, я сама ему все скажу.
Кларк убрал пистолет в кобуру.
— Лекарство перестанет действовать минут через тридцать, — сказал он. — Вызови «скорую помощь» до того, как это произойдет.
— Вы умрете…
— А ты истечешь кровью, если не последуешь моему совету, — сказал Кларк, открывая входную дверь.
Когда мы садились в машину, серебристый универсал проехал мимо и свернул на подъездную дорожку.
— Насколько я помню, Кроули в свое время тоже утверждал, что обладает властью над вещами, людьми и событиями, — сказал Кларк, выруливая с парковочного места. — Может быть, не в такой формулировке, но все же.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');— Так ты думаешь, что он реально демон?
— Демон, метачеловек, — Кларк пожал плечами. — В практическом плане разница между ними несущественна. В прежние времена и меня могли бы назвать демоном и попытаться сжечь на костре или что-то вроде того. Уолдо — шарлатан, но если за ним действительно стоит Кроу, мы должны исходить из того, что какие-то силы у него все-таки есть.
- Предыдущая
- 24/53
- Следующая
