Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Третий флот (СИ) - Кленин Василий - Страница 40
Но никто из полковников не нашел этого варианта. Его нашел Полукровка. Буквально, через три дня он заявился в Цитадель в сопровождении какого-то совершенно дикого варвара. Низенький крепыш озирался испуганно, судорожно стискивал обеими руками связку легких копий, но изо всех сил изображал ленивое равнодушие бывалого — чем вызывал улыбки и даже хохот солдат. В ту пору в Цитадели из полковников были только Гванук и главный Пёс Чахун — вот их и собрали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сияющий Мэй Полукровка выставил своего спутника вперед, словно, жениха, а тот сразу начал заготовленную речь:
— Мекити Тоон — харабр и силёнь! — воскликнул незнакомец. — Могуцый охотьник! Луцсый, среди всех канак! Мекити Тоон хотель воевать с злы новыи людь! Воевать за родные леса!
Говорил он на ужасном мелайю, а все собравшиеся тоже знали этот язык с пятого на десятое. Так что гостю трижды пришлось повторить свою торжественную речь, прежде чем генерал уяснил содержание. Но и после этого он поровотился к главе тайной службы и сказал:
— Поясняй.
— Сиятельный! Мои люди всю неделю обследовали земли нижнего Джохора, которые… освоил почтенный Ли Сунмон. Там они и встретили Мекити Тоона. Это воин из племени канаков. Канаки — это не просто очередное племя. Они — оранг асли. Так мелайю называют местных людей или старых людей. Тех, которые жили здесь всегда. А потом пришли уже оранг лауты, мелайю… и Нагари Сембитлан. Вот сембитланцы — самые недавние, и они вытеснили оранг асли с их земель. Понимаете?
Гванук с Чахуном переглянулись, а Ли Чжонму задумчиво произнес на тайном языке.
— Оранг асли ненавидят Девять Царств и захотят воевать против них…
— Верно! — Мэй тоже сменил язык. — Малакка воюет против нас руками сембитланцев, а мы будем воевать с ними руками канаков! Ну, подучим, конечно, дадим оружие получше — и на врага! Они местные, они воюют за свои земли. А мы просто помогаем правой стороне!
— Небыстро это… — пожевал губу генерал Ли. — Хотя, просто ждать и ничего не делать — еще хуже, — он перешел на язык мелайю. — Мекти Тоон, много ли воинов ты сможешь привести на войну с Девятью Царствами?
Охотник развернул плечи! Гордость излучало каждое его движение!
— Мекити Тоон полон славы! Многие и многие слусать Тоон! За меня пойдуть бальсая толпа: тьрицать воин. Тьрицать! И есё цэтире!
Гванук за плечом генерала непростительно хрюкнул. Ли Чжонму же перевел изумленный взгляд на Мэя и выгнул бровь: это всё серьезно?
Глава 18
Несмотря на такой позорный финал, Гванук отдавал Мэю должное — тот упорно не сдавался. Пока лесного охотника с почетом отправили отобедать в солдатскую столовую, пока окружение генерала перепевало на разные лады «тьрицать цэтире», Полукровка страстно нашептывал генералу:
— Господин, конечно, канаки небольшое племя. С него, при всём желании не собрать больше сотни бойцов. Но этих оранг асли много! Есть другие, более многочисленные, племена к северу и северо-западу: джакун, темуан. Они гораздо многочисленнее. А самое их большое племя — это семаи. Их многие тысячи, они не дикие охотники, а сеют поля; у них есть вожди и дружины. Только Нагари Сембитлан вытеснили их не на юг полуострова, а на северо-восток. Там есть целая небольшая страна болот, где никто, кроме оранг асли жить не желает.
— Это же сотни ли от нас! — закатил глаза Ли Чжонму. — Мы ничего о тех местах не знаем. Не знаем их, а они не знают нас…
— И нам крайне повезло с этим Мекити Тооном! — Мэй в волнении начал размахивать руками, чтобы добавить убедительности своим речам. — Он, по его словам, страшный непоседа и обошел немало земель. Он лично бывал среди семи или восьми разных племен. Знает тамошних лидеров, может вести переговоры. И он действительно хочет воевать с Нагари Сембитлан.
Генерал Ли помолчал.
— Мэй, максимум, что мы с них получим — это хорошую разведку к нашим полкам. Прибавим их к Армии Старого Владыки — и останемся той же самой Армией, которой по-прежнему опасно нападать первой!
— Мой генерал, погоди-ка! — мысль влетела в голову Гванука так внезапно, что он в волнении схватил главнокомандующего за рукав. Одумавшись, одернул руку и быстро озвучил идею. — А если не они к нам, а мы к ним?
— Что?
— Ну, идея-то у Полу… у Мэя Ёнми здравая. Есть оранг асли, которые хотят воевать с Девятью Царствами. И, вроде как, право на это имеют. Факт? Факт. Но не имеют сил. А у нас в Армии есть не меньше трех сотен оранг лаутов и мелайю. В Эскадре таких с полтысячи. В принципе, они очень похожи на нашего Тоона.
— Погоди-ка… — генерал Ли начал понимать его идею.
— Да! Соберем, сколько сможем — и вольем в их войско. Думаю, среди тех, кого мы нашли на Формозе, Лусоне, Окинаве тоже найдутся подходящие ребята. Чосонцы с ниппонцами, конечно, слишком отличаются, но и среди них найдется, кого отобрать. В конце концов, если среди десятка этих смугляшей появится одно светлое чосонское лицо — вряд ли, кто-то обратит на это внимание.
— Продолжай, — в глазах главнокомандующего разгоралось пламя интереса.
— Ну, что продолжать… Смешиваем их бойцов с нашими, даем хорошее оружие, учим по принципу «делай, как я» и… Ну, прямо в бой я бы такое войско не пускал. А вот делать такие же набеги, как делают сембитланцы — это очень даже неплохо! Как считаешь, генерал?
— Считаю: это единственное, что мы и сможем сделать… И на это у нас есть всего лишь несколько месяцев… Передавай-ка ты снова полк своему заместителю, друг мой О!
— Что?
— Твоя идея — ты ее и будешь выполнять. Пора нам создавать свой егерский полк…
… — Дурак! Левая нога! Ле-ва-я! Вперед, под щит! Плечом держи край, плечом! — Торо Минэ орал так, что на его шее вздувались змеи вен.
— Да не кричи ты, — устало махнул на него Гванук. — Не видишь, что ли, они тебя не понимают.
Языковой вопрос стал очень большой проблемой в процессе создания нового полка. На менее пяти десятков оранг асли приходилось четыре языка. Причем, это были не те языки, с какими раньше здесь сталкивалась Армия. Например, языки мелайю и сембитланцев похожи невероятно, они легко могли понимать друг друга; оранг лауты говорили на своем языке, но и в нем была куча слов мелайю. Даже язык яванцев из далекого Маджапахита был в чем-то схож с мелайю. Оранг асли говорили на совсем других языках; непохожих не только на мелайю, но и на друг друга. Если в речи темуанов и джакунов слышалось что-то общее, то канаки говорили на совсем ни на что не похожем языке.
В итоге на полсотни новобранцев из окрестных джунглей работали полтора десятка тренеров и шесть переводчиков из местных, кто хоть немного знал наречия старых людей. Первое время в последних вколачивали три десятка самых важных слов тайного языка, чтобы парни понимали хотя бы основные команды. Но выходило туго. «Парни» пришли не учебой заниматься, а головы врагам резать. А тут такое…
«Давай уже признаемся, что языковая проблема у нас не единственная и далеко не самая сложная» — горько усмехнулся своим же мыслям полковник О.
Проблем тьма. Уже двенадцать раз Гванук проклинал генерала Ли за это назначение. Он-то думал, что просто обучит новобранцев… Но ему достался целый ворох задач. Прежде всего, найти этих новобранцев. Да, за пяток дней охотник Мекити привел своих соплеменников… не «тьрицать цэтире», конечно, а всего лишь двадцать пять (из которых дюжина — чуть ли не подростки!). А потом пришлось параллельно организовывать тренировки и искать новых рекрутов. Мекити Тоон и впрямь помог. Он лично знал многих вождей и помог наладить связи. Но связей оказалось мало.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');Да, в каждом племени легко было найти людей, желавших бить пришлых сембитланцев. Оранг асли хорошо помнили, что эти иноземцы вытеснили их дедов с хороших земель в дебри Малайского полуострова. Только желание у них было… узкоспециальным.
«Пойдем бить Нагари Сембитлан, я тебе и палку дам» — «Пойдем!» — «Но сначала надо ехать в Сингапур, учиться» — «Чего?».
- Предыдущая
- 40/67
- Следующая
