Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Третий флот (СИ) - Кленин Василий - Страница 3
Неведомый корабль заметил пирата… и вдруг неожиданно устремился к нему. Ветер старательно помогал его парусам, так что «уродец» развил дивную скорость. Даже без весел.
«Погодите-ка, — прищурился адмирал. — Так… У него же вообще нет весел!».
Нет, это был совершенно неправильный корабль!
Пиратское судно выглядело поменьше него, но не намного. В любом случае, морские разбойники были убеждены, что у них бойцов наверняка побольше (ведь так оно всегда и бывало). И, понимая, что сзади их ждет верное уничтожение от императорского флота, тоже рванули прямо на незнакомца. А тот, не дойдя пары сотен шагов, вдруг сделал весьма резкий поворот влево.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вот неумехи! — хохотнул капитан Мао Кунь, глядя, как паруса чужака потеряли ветер, обвисли, а сам «уродец» резко сбавил скорость.
Но смех его быстро оборвался. Потому что правый борт чужака вдруг окутал плотный серый дым, а спустя несколько вдохов до ушей адмирала и капитана донесся глухой грохот грома.
При абсолютно чистом небе.
Пролог
Продолжается
Чжэн Хэ невольно положил руку на плечо Мао и крепко сжал.
— Что это такое?
Нет, конечно, он понимал, что это. Какая-то пороховая смесь. Но почему дым возник на корабле-«уродце»? Неведомые моряки по неосторожности взорвали свои же сосуды с черным порошком? Адмирал знал о подобном оружии, хотя, сам предпочитал использовать горшки с горючей смесью смолы и серы. Они отлично горят, такой пожар трудно потушить. Но чтобы метнуть такие горшки корабли должны находиться раз в десять ближе!
— Может быть, это ракеты? — ответил Мао Кунь, пребывая в таком же недоумении.
Ракеты? От ракеты остается след из дымной полосы, а не круглого облака. Да и попасть ракетой в корабль? В движущийся? Кто из мастеров Великой Мин мог бы мечтать о подобном!
«А ведь в пирата попали, — всмотрелся Чжэн Хэ. — Парус порван, и само судно начало зарываться носом в волну».
Скорее всего, повреждения были еще сильнее, так как разбойники резко передумали атаковать «уродца» и начали заворачивать налево, к недалекому берегу Бангки. Только вот чужаки их уже не собирались отпускать. Неведомый кормчий довольно споро повернул судно на юго-восток, паруса с хлопаньем надулись и снова повлекли «уродца» вперед. Вернее, по кругу. Неведомый корабль продолжал очень крутой разворот вправо, он даже опасно накренился, но почему-то не опрокинулся. Словно, хищная акула, преследователь кружил вокруг пиратов… честно говоря, непонятно зачем.
— Он хочет к ним другим бортом повернуться! — озарило первым Мао Куня.
Так и есть! Выкручивая руль до упора и уже окончательно теряя ветер, «уродец» все-таки извернулся и встал левым бортом к пиратам. Снова облачко дыма и грохот почти сразу (баочуани подобрались достаточно близко). На этот раз удалось рассмотреть больше подробностей. В корме пирата появились пробоины, а одна из мачт постепенно начала крениться, пока, наконец, с треском не переломилась!
Корабль беглецов явно набирал воду, причем, с пугающей быстротой. Сломанная мачта с парусами сильно завалила корпус на бок, он почти остановился и ушел бы под воду, но, по счастью для пиратов, уже достиг прибрежных отмелей. Опустившись примерно на величину человеческого роста, судно застыло, прочно увязнув в песке. Перепуганные пираты сигали прямо в воду, надеясь доплыть до берега и спастись в прибрежных зарослях. Незнакомцы их не преследовали, так как, повернувшись левым бортом к западу, полностью потеряли ветер. Сейчас «уродец» мучительно пытался развернуться за счет инерции движения. Но без весел это у него выходило крайне паршиво. Сейчас этот смертоносный корабль больше всего напоминал муху, упавшую в воду: жужжит, болтает лапками, но почти не двигается.
«Приятно увидеть у него хоть какие-то слабые места, — выдохнул Чжэн Хэ. — Думаю, сейчас лучшее время изучить незнакомцев поближе».
Весь остальной флот получил приказ сбавить ход, а «Вечная Весна Неба» продолжала так же уверенно двигаться на север, северо-восток. Конечно, неведомое оружие чужаков вызывало некоторый трепет, однако, непотопляемому баочуаню не было страшно ничего.
— Снимай паруса! Снимай! — вдруг испуганно заорал Мао Кунь, совершенно забывший о субординации и принявшийся командовать в присутствии самого адмирала.
Но адмирал не стал его осуждать. Ибо заметил то же самое, что первым разглядел его морской ветеран: из-за островного мыса спешно выходили новые корабли. Еще и еще — много кораблей! Эти были не такими необычными, как «уродец», хотя, Чжэн Хэ не ожидал увидеть подобное в этих южных водах.
— Чтоб красотка-Мацзу от меня отвернулась, если вон те корабли не из самого Ниппона! — подтвердил его догадки капитан Мао. — И вон те тоже. А вот эти — с крышами — кажется, это чосонские…
Да, новые корабли выглядели попривычнее, но им здесь явно было не место. И непонятно, что они делали вместе… И в таком количестве! Тайцзянь насчитал уже более двух десятков судов, почти все из которых вполне могли сравниться с боевыми фучуанями.
«Нет, тут надо быть осторожнее, — решил адмирал. — Особенно, если удивительное оружие имеется не только на одном уродливом корабле».
— Мао, зови-ка нашего Хун Бао, — со вздохом обратился он к капитану. — Пусть поднимает бойцов… И Ли Сина позови!
Величественный флагман полностью замедлил ход, а за его кормой стал собираться весь остальной флот. С «Вечной Весны Неба» начали подавать сигналы незнакомцам: мол, надо бы поговорить. Чужаки поначалу эти сигналы игнорировали (или не понимали). Моряки императорской эскадры смотрели, как пара гребных корабликов подплыла к «уродцу», подцепила канатами и развернула его по ветру. Странные паруса его снова распустились, он плавно двинулся к флоту Срединного Государства… Но сбавил ход и заякорился на безопасном расстоянии. С кормы «уродца» спустилась лодка, которая споро заскользила прямо к «Весне».
— Кто желает встречи с сиятельным генералом Ли Чжонму? — требовательно вопросили с лодки… на довольном сносном южно-китайском.
— Высокочтимый тайцзянь Чжэн Хэ, первый адмирал императора Юнлэ желает посетить ваш корабль и познакомиться с вашим предводителем! — заорал Мао Кунь, багровея шеей.
С лодки снова что-то спросили. Потом еще. Наконец, незнакомцы согласились принять двадцать гостей на своем дивном корабле. Хун Бао, правда, требовал, чтобы адмирал отказался от такого рискованного мероприятия. По крайней мере, не с таким малым эскортом.
— Ниппонцы, китайцы, чосонцы, — кривился он. — Такой разноплеменной сброд может быть только среди пиратов! Тебе нельзя так рисковать.
Но Чжэн Хэ рисковал с юных лет. И до сих пор был жив и процветал.
…С лодки на высокий борт «уродца» забраться было нелегко. Пришлось карабкаться по особым толстым сетям, которые спустили специально для этого. На палубе (весьма просторной) их уже встречали: воины в богатых (хотя, и разнородных) доспехах выстроились в два ряда, образуя коридор. Их, кстати, тоже было ровно двадцать, как бы, демонстрируя паритет с охраной адмирала (но, разумеется, на корабле воинов было намного больше). Непохожи эти бойцы были на пиратов, которые вообще доспехи не сильно жалуют. Это, скорее, какая-то армия.
В дальнем конце живого коридора стоял крепкий мужчина в годах, облаченный в потрясающую бронзовую кирасу. За его плечами расположились двое: невысокий китаец в халате и сухопарый совсем молодой воин с дерзким взглядом.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');«Ну, слева — переводчик, — уверенно определил Чжэн Хэ. — А что за мальчишка с ним рядом?».
Ли Син, проведший полжизни в посольских делах, вышел вперед и представил своего друга и предводителя:
— Высокочтимый тайцзянь императорского двора, адмирал Золотого флота Чжэн Хэ!
Незнакомцы вместо ответного приветствия о чем-то пошептались, и переводчик с низким поклоном спросил:
- Предыдущая
- 3/67
- Следующая
