Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джанго перерожденный. Том 6 (СИ) - "noslnosl" - Страница 19
Теоретически, восстановить к исходному состоянию обычного человека эту суть можно. Но придётся приложить немалые усилия и много времени.
Джон особо не спешил. Он привык ждать. Для него несколько лет не такой уж большой срок. Поэтому он склонялся к тому, чтобы завладеть душой Майкла, починить её и использовать в качестве донора для Ларисы.
У Джанго имелись основания считать, что просто так удержать душу с меткой демиурга не получится. Геройская печать с этим не справилась. И сейчас даже после прокачки до максимума вряд ли справится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Оставались два домена у него в душе, которые её вполне способны удержать. Нужно лишь схватить разваливающуюся суть донора с помощью демонических способностей.
С этим проблем у африканца не было. Он хоть и сменил расу с демона на феникса, но демонические способности остались при нём. Именно поэтому он стал не обычным фениксом, а тёмным.
Он только собирался лишить Майклсона страданий и прикарманить его душу, как внезапно дверь в палату резко распахнулись. В дверном районе показались два молодых азиата. В тот же миг раздался грозный голос на китайском одного из них:
— НЕ СМЕЙ ЕГО ТРОГАТЬ!
Это действительно было очень неожиданно, поскольку приближения этой парочки Джон не заметил. И это с его-то набором способностей, умений и чуйкой. Маскировка у этих парней была на высшем уровне.
Одного из них Джанго узнал. Это был его старый знакомый противник — японец Коси Реми.
Второй же парень был ему заочно знаком. С его биографией он только что ознакомился. Китаец Ли Цин — один из присутствующих на планете перерожденцев. Именно он грозным криком остановил Джона за мгновение до обретения заготовки души для любимой девушки.
— Коси Реми и Ли Цин, — медленно без резких движений обернулся он к ним.
Оба зашли в палату и закрыли за собой дверь. В комнате сразу стало тесно и неуютно. В ней царила напряжённая атмосфера. Азиаты были на взводе и внимательно следили за действиями африканца.
— Какими судьбами вы тут оказались? — продолжил Джон.
— Мы из патруля времени, — заявил Коси, чем на мгновение ввёл суданца в ступор. — Что ты собирался с ним сделать? — покосился он на Майклсона.
— Мне стало интересно, что с этим парнем, — честно ответил Джон. Сражаться с парочкой перерожденцев он не горел желанием. Они вполне могли преподнести неприятные сюрпризы. — Он же один из нас, и так пострадал. Его душа изодрана в клочки и распадается. Ещё какое-то время, и она совсем разрушится. Вы знаете, кто и за что его так покалечил?
— Преступник возвращается на место преступления, — с важным видом заявил Реми. — Я узнал тебя парень, несмотря на маскировку. В прошлую нашу встречу ты выглядел как бугай-альбинос. Но у меня отличная память. Тогда ты похищал обычных японских граждан. А сейчас собираешься убить одного из путешественников во времени. Но мы тебе этого не позволим!
— Вообще-то, я хотел восстановить эту душу, чтобы она продолжила жить дальше, — Джону хотелось приложить пятерню к лицу, но он с трудом сдержался. Что в прошлый раз общение с Реми его бесило из-за его бараньей упёртости, что сейчас раздражало. — Конечно, это уже будет не Майкл Майклсон. Его личность безвозвратно уничтожена. Зато его душа сможет приобрести новую личность.
— Опять твоё враньё! — скривился Коси.
— Реми-сан, этот человек говорит правду, — в отличие от него, китаец стал спокойным как скала. — А у тебя отличная маскировка и защита, — смотрел он на Джона. — Но именно она тебя выдаёт. Я не могу тебя прочитать, но это не мешает мне определять, говоришь ли ты правду или лжёшь. Скажи, это ты сделал это с этим парнем?
— Абсолютно точно это был не я, — Джон не мог понять, какими силами обладал Ли Цин. Из-за магической маскировки у этих двоих нельзя было разглядеть ничего, включая душу. Видимыми оставались лишь их физические тела, и те прикрывал аналог отвода глаз. — Я впервые узнал об этом парне несколько минут назад после этого перерождения. Мне больше интересно, что вы тут делаете? Что за патруль времени?
— Цин-сан, вы ему верите? — с явным неудовольствием обратился к напарнику Коси. — Он же колдун и похититель людей!
— Реми-сан, — со стальными нотками в голосе начал Джон. — Мне казалось, что мы с тобой договорились о нейтралитете. Объяснись, почему вы меня преследовали и обвиняете в преступлениях? Это конец нейтралитета? Вы хотите войны?
— Реми-сан погорячился, — мягко улыбнулся Ли. — Джон. Ведь тебя так зовут?
— Верно, — кивнул он.
— Все мы совершали ошибки, Реми-сан, — продолжил Цин. — Помни, что ты теперь патрульный и должен вести себя соответствующе. Нас, путешественников во времени, слишком мало, чтобы настраивать против себя одного из нас на основании твоих домыслов.
— Это не домыслы! — перешёл на крик Коси. И хотя присутствующим было понятно, что криками японцы выражают яркие негативные эмоции, китаец и африканец поморщились. — Он утверждал, что нанял моих соотечественников на работу в другом мире. Что они вернуться назад. Но никто из них не вернулся! Я это отслеживал.
— Упс… — развёл руками в стороны Джанго. — Я забыл. Да и не до того мне было. Я окунулся в череду смертельно опасных приключений в других мирах, поэтому мне было не до судьбы нескольких наёмных сотрудников с Земли. Ли, ты же умеешь определять правду. Скажи своему товарищу, что я его не обманываю. Я действительно принял тех людей на работу в другом мире. Никакого рабского принуждения с моей стороны. Всё предельно честно. Я представил им работу, жильё, питание, высокую зарплату. Они были довольны.
— Джон говорит правду, — кивком подтвердил китаец.
— Всё равно мне кажется, что он нас наёбывает, — Реми всё ещё фонтанировал недоверием по отношению к суданцу.
— Реми-сан, помолчи, — потёр виски и поморщился китаец. — У меня от тебя голова болит. Позволь мне объясниться с Джоном.
— Делайте что хотите, Цин-сан, — недовольно махнул рукой японец.
— Извини, Джон, за такое вступление, — продолжил Цин. — Позволь, я всё объясню.
— Я вас внимательно слушаю, — Джанго не спешил расслабляться. Эти двое прошли через множество перерождений и обладали скрытыми сверхъестественными силами. Они таили в себе смертельно опасные сюрпризы.
— Когда-то давно я был резким, дерзким и амбициозным, — тоном лектора начал повествование Ли Цин. — Огромная сила вскружила мне голову. Я творил такие вещи, о которых теперь жалею. Но однажды череду моих жестоких поступков прекратил один из путешественников во времени.
Джон не осуждал китайца. Он и сам не святой. Но и лезть к нему с вопросами о злодеяниях не стал. Всё равно тот продолжил сам рассказывать.
— Это был русский по имени Иван. Он устроил мне череду проблем и смертей. А потом мне позвонили и сказали, в нашем маленьком кружке путешественников во времени есть свои законы, за исполнением которых следят смотрящие.
— Не знал о таком, — нахмурился Джон.
— Я тоже не знал об этом, — заулыбался Цин. — Тогда мне объявили всего два правила для путешественников во времени. Во-первых, живи и дай жить другим. Во-вторых, нельзя никому рассказывать о том, что ты путешественник во времени. То есть, мы не имеем права причинять вред друг другу, а в остальном вольны делать что захотим.
— Звучит разумно, — Джон покосился на японца, которого разрывало от желания сказать ему какую-то пакость. К счастью, Реми сдержался. Не настолько безнадёжен этот рисоед.
— Меня тогда хорошо запугали, — продолжал с улыбкой предаваться воспоминаниями Ли Цин. — Лишь спустя много лет я понял, что на самом деле смерть была лишь одна. Иван Иванов каким-то образом поместил меня в симуляцию. И все те ужасы, которые со мной происходили, были ненастоящими.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');— А почему он с тобой это сделал? — вопросительный приподнял брови Джон.
— Хороший вопрос, — тяжко вздохнул Цин. — До этого я на него напал и покалечил. Видимо, он таким образом решил проучить меня. И скажу я вам, ребята, это было очень эффективно. Я ещё долго опасался использовать свои способности.
- Предыдущая
- 19/53
- Следующая
