Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кадровик (СИ) - Листратов Валерий - Страница 56
— Нисколько, — ругается про себя клерк. — Никто просто не взялся. Две команды хотели, но вернулись. Ждём теперь группу из центра. Чтобы было как на войсковой операции.
— А зачем нам дал контракт?
Глава 26
Как слышно?
— Ну, я же не знал, что вы туда все-таки полезете, — говорит клерк. — Обычно все после первого же зала сбегали. А мне нужна отметка, что по контракту работают. Так что, заберете пять золотых? И давайте без проверяющего, пожалуйста.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да нет, — говорю. — Принимай контракт. Канализация очищена. Необходима только регулярная зарядка магических кристаллов, и, возможно, регулировка работы. В регулировке я не понимаю, и делать это естественно не стал.
Фей достаёт из сумки свиток. Передаю его клерку.
— Вот заверенный контракт.
Клерк крутит бумагу в руках, смотрит на свет, будто не веря глазам.
Пару раз косится то на контракт, то на меня. Потом молча лезет в ящик и выставляет три мешочка.
— И за беспокойство! — возникает фей.
Клерк так же молча отсчитывает пять золотых.
— Вот и славно. Рады были с вами поработать. — Усмехаюсь. — Если что — зовите еще.
Клерк мотает головой, словно хочет ее оторвать. Но молчит.
— Ну, это решайте сами. — Забираю деньги. — Фео, нам пора, — говорю фею. Тот головой почти залезает в ящик к служащему. Клерк же боится хоть что-то сказать беспардонному существу.
— Фео! — одергиваю фея, — так нельзя. Прощайся с господином клерком. Нам пора!
Фей кивает клерку и спрыгивает на пол.
— Представляешь⁈ У него там почти такая же штука как у меня. Только у меня сумка, а у него стол! Редкая вещь! Если не знаешь, что лежит в сумке, достать не можешь.
— Теперь представляю.
Идем к выходу. Одной тайной меньше.
Громкий звон колокола заставляет поторопиться. Работа ратуши заканчивается, а мы собираемся и очень быстро идём на выход. Через пару часов заканчивается ярмарка, а это значит, что нам нужно успеть погрузиться в караван.
У входа в железный поезд нас уже ждет Иван.
— А вы вовремя, — встречает нас караванщик. — Последние приготовления, и отправляемся. Пойдемте, покажу ваше рабочее место.
Следуем за караванщиком в незнакомый вагон.
— Удобное кресло, Вить! — Феофан прыгает в указанное Иваном место.
На разложенной столешнице замечаю много пустых кристаллов. Видимо, нам на подзарядку. Из окна открывается хороший обзор, можно одновременно заряжать кристаллы и следить за дорогой.
— Начинай работать, Виктор. От тебя требуется одно — поддерживать энергию на нужном уровне. С нами едет еще два мага, но потом с ними познакомитесь. Сейчас самое главное подготовиться к работе — у тебя примерно час. Если что-то нужно — вызывай вот сюда. Принесут. — Иван показывает на медную трубу. — Оставляю тебя — слишком много суеты, в связи с отбытием.
Осматриваю рабочее место. Иван оставляет меня в вагоне и уходит заниматься подготовкой каравана к отправке. Рассказывать-показывать мне, очевидно, никто ничего не собирается. Разберусь сам. Сажусь в огромное мягкое кресло за тяжелый деревянный стол. Феофан подлетает и устраивается на столешнице.
— Вить, а чай тут приносят магам? Важным же делом занимаемся — без нашей энергии караван не поедет. А на голодный желудок так себе работается, — рассуждает фей.
— Мы пока и не работаем, — ухмыляюсь. — Тебе там удобно?
Феофан ёрзает на каменном импровизированном стуле.
— Подушку бы, — замечает он. — Но пока и так сойдёт.
Судя по выемке, расположенной в центре этого трона, туда вставляется заряженный кристалл. С противоположной стороны стола точно такая же штуковина. Пока фей изучает стол на наличие перекуса, кладу руки на каменные подлокотники. Пальцы сами опускаются на прохладные плиты с отпечатками ладоней. Поток энергии пробегает по телу, и напротив меня оживают приборы со стрелочками. Бронзовые, поблескивающие и не совсем понятные в предназначении.
Поднимаю руки и снова опускаю. Подаю магию. Одна из стрелок резко оживает и отклоняется. Стрелка на соседнем приборе только чуть меняет свое положение, почти незаметно. Понятно, все три прибора реагируют на магию. Один на постоянный поток, второй, раз стрелочка не уходит обратно — скорее всего, на какой-то объем. Ладно, сейчас разберемся — на циферблатах красные зоны есть, значит, и максимальный объем тоже предусмотрен.
Рядом еще один круглый циферблат, на нем не наблюдаю никакой стабильности, два указателя гуляют в разные стороны и только иногда совмещаются. При недолгом совмещении стрелка накопителя чуть дергается вверх. Ага, равномерность подачи магии ускоряет процесс зарядки. Третий прибор, кажется, про равномерность. Ладно.
С потолка спускаются две блестящих трубы. Фей осматривает трубы, выходящие из крыши вагона. Если чуть повернуться на кресле, то одна из них расположена на уровне рта, другая ближе к уху.
— У! — угукает в трубу.
— Кто это⁈ Немедленно перестаньте! — доносится из раструба. Фео тут же отлетает, пугаясь.
— Неплохое место, и оборудовано достойно! — оценивающе говорит фей и поджимает губы.
— Я бы сказал, даже хорошее, мне удобно! — не скрываю своего хорошего настроения.
Ещё бы. Не припомню, чтобы хоть в какой-то компании так заботились о комфорте сотрудников. Чем дольше нахожусь в кресле, тем удобнее себя ощущаю. Хочется разуться. Снимаю сапоги и отставляю в сторону. Ноги опускаются на тёмно-рыжий ковер с толстым ворсом.
И это я ещё нештатный маг у них в караване.
— И мне нравится, — отвечает фей, раскачиваясь на кожаных лямках.
Фей создает самый настоящий гамак из непонятных свисающих ремней.
— Фео, это что? — Рассматриваю приспособление. — Ты уверен, что на них можно качаться?
— А почему нет? — Феофан приподнимает брови. — Никто же до сих пор не пришел и не запретил, значит, можно.
Логично. Всё непоправимое сможем исправить магией.
— Раз, раз! — из переговорной трубы слышится глухой звук. — Меня слышно?
Поворачиваюсь к трубе для переговоров, прокашливаюсь и отвечаю:
— Да, слышно. Добрый день. — Из трубы не доносится ответа, поэтому добавляю. — Вы кто?
— Это капитан, — звучит ответ из трубы. — Когда спрошу: «Резервному посту слышно?», вам нужно ответить: «Резервный пост на месте». Хорошо?
— Да, конечно, — подхватываю я. Значит, я резервный пост. Неплохо так. — Резервный пост на месте.
— Разобрались с функционалом? — задаёт следующий вопрос капитан.
— Наверное. Кажется, более-менее, но точно — не знаю, — честно отвечаю. — Моя магия сейчас нужна? — Наблюдаю за стрелками на приборах, они останавливают движение, как только убираю руки с подлокотников.
— Контуры перед стартом в норме, падение незначительное. Можете пока что не перенапрягаться. Подавайте магию по возможности. — Капитан говорит четко и серьезно. — Но, если готовы прокачивать магию более плотным потоком — действуйте. Излишки отправятся в накопители.
— Вас понял, господин капитан. — Еле сдерживаюсь, чтобы не отдать честь. Хмыкаю про себя. Чувствуется в капитане военная косточка.
Фей наблюдает за разговором не отрываясь. Кажется, он слышит весь разговор целиком, и трубы, очевидно, не подразумевают анонимности.
— В моменты боя следите, чтобы стрелка на третьем приборе находилась в красной зоне. Будут нужны пиковые значения, — поясняет голос.
Перестаю крепко прижиматься к раструбу и слышу легкое эхо.
— Вас понял, — ещё раз повторяю.
Голос молчит примерно минуту. Видимо, конец связи в караване обозначать не принято.
— Витя, ты с кем это? — спрашивает фей, не скрывая интереса.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');— Ну, ты же слышишь, — улыбаюсь. — С капитаном каравана.
— А он где? — Феофан округляет глаза.
— Скорее всего, где-то в рубке. Думаю, она ближе к началу поезда. Мы примерно в середине, а это. — Киваю на латунные трубки. — Очень интересная конструкция для переговоров.
— Ааа, — тянет фей и проводит пальцами по металлу. — Я такой не видел никогда. В Академии у всех ученические амулеты. А если ты понадобишься преподавателю или декану — найдут и с помощью них. Интересная конструкция. — Чуть стучит по блестящей поверхности, и тут же отлетает, как из нее доносится окрик.
- Предыдущая
- 56/77
- Следующая
