Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Кемпф Станислав - Страница 651
«Нормально, — подумал я. — В следующий раз в Кишке продам, и будет мне на карманные расходы».
Несмотря на то, что экипаж с гербами Харрингтонов не останавливали на блокпостах, путь занял прилично так времени. И когда впереди показались ворота мануфактуры, было уже за полдень.
«Некрасиво начинать практику с опоздания, — посетовал я. — Ну ничего, прорвемся».
В голову нет-нет, да лезли мысли о покушении и о том, к чему это все приведет. Главный вопрос был — что же мне делать? Идти наказывать ту семейку? А если это ловушка?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})От размышлений меня отвлек грохот закрывшихся за нами ворот. Водитель взял к привычному ангару. Вскоре я уже покинул энергомобиль.
Видимо, охранники уже доложили о моем приезде, потому что ко мне тут же подошел незнакомый человек в одежде офисного работника.
— Здравствуйте, господин, — произнес он. — Вас уже ждут. Позвольте, я провожу.
Несмотря на вежливый тон, я заметил едва заметную гримасу. Кажется, работнику не нравилось распинаться перед подростком. Ну да ничего, потерпим.
— Буду благодарен, — улыбнулся я.
Я ожидал, что меня поведут в цех, где работали маги, заряжающие артефакты. Но внезапно служащий повернул в сторону корпуса управления. Мы еще несколько минут шли по чистым белым коридорам, пока мне не указали на одну из дверей.
— Прошу, — сказал служащий.
На мгновение я увидел на его лице усмешку. Еще не понимая, чему же так радуется невзлюбивший меня работник, я вошел в хорошо освещенный зал. Тот не пустовал. Пара десятков людей, сидевших в креслах, увлеченно слушала выступающего перед ними человека. В аудитории также сидели и мои однокурсники, получившие направление на артефакторную практику.
В этот момент дверь у меня за спиной хлопнула. Тут же выступающий затих, а все присутствующие повернулись в мою сторону.
— Молодой человек, — произнес оратор. — Кто вы?
Мимоходом я заметил, что все присутствующие были магами, правда, в основном не самой высокой силы. Все они уставились на меня без лишнего добродушия, видимо, рассерженные тем, что я всем помешал.
— Кхм-кхм, — в горле у меня внезапно пересохло. — Маг Виктор из Хардена, прибыл на практику.
Моя фраза вызвала сонм шепотков. Теперь на меня смотрели куда более внимательно.
— О-о-о! Вы посмотрите, какая важная персона явилась! — преувеличенно серьезно произнес человек за кафедрой. — Первокурсник, а уже маг. А я даже не отвесил поклон в пояс!
Его фраза вызвала хохот. Еще мгновение назад донельзя серьезные, теперь маги смеялись, поглядывая на меня. То ли их так раздражало мое опоздание, то ли давала о себе знать зависть.
— Извините, что мы не задержали планерку! — продолжил издеваться выступающий. — И вина с танцовщицами что-то не подготовили.
Новая шутка вызвала вторую волну смеха, правда, на этот раз уже потише. Однако присутствующие явно были очень довольны, что зазнайку-Двойку, о котором они видимо уже успели что-то услышать, спустили с небес на землю.
Я вместо смущения ощутил, как закипаю. Возможно, Злоба еще не вышла из разума после покушения, но просто так спускать я это не хотел. И не важно, что осмеявший меня был в четыре раза старше. А уважение к старшим среди магов пестовалось.
— Да ладно, я парень простой, без танцовщиц обойдусь, — осклабился я. — Но спасибо, что предложили. Ваш талант угождать, пожалуй, даже посильнее магического будет.
Стоило смыслу фразы дойти до всех присутствующих, как еще секунду назад расслабленная атмосфера похолодела.
Оратор был ниже однерки. В сообществе магов иногда ходили злые шутки про тех, кто не блистал уровнем — их считали «недомагами». Поэтому мои слова явно отдавили ему больную мозоль.
Мои однокурсники, испуганной стайкой сидевшие чуть в стороне, посмотрели на меня почти со священным ужасом. Все же я фактически оскорбил полноценного мага, что для них было чем-то безумным.
— Да как ты… — начал было тот, но зарождающемуся конфликту не дали разгореться.
— Тихо! — велел грозный, но знакомый голос. — Хватит!
Обернувшись, все увидели Стэнли Харрингтона. Теперь он совсем не выглядел забавным толстяком. Его грозный вид вмиг охладил мой пыл. И, судя по виду мага за кафедрой, его тоже.
— Мы все здесь взрослые люди, — уже тише произнес наследник концерна. — Давайте уже и вернемся к делу. Напомню, что заказ срочный, кордон не может ждать!
При слове «кордон» я мгновенно навострился. Кордоном называли заслон, окруживший аномалию в городе.
— Прошу прощения, мистер Харрингтон, — я первым сориентировался. — Я потерял контроль.
Я кивнул ему и направился к своим однокурсникам.
— Хорошо, — вернулся к теме выступающий. — Итак, для массивного защитного конструкта сигнализации нам нужно обеспечить полторы тысячи энергоносителей…
За считанные минуты я быстро вник в суть дела. Концерн Харрингтонов получил заказ от государства и должен был обеспечить энергией массивную артефактную сигнализацию. Контракт, видимо, был настолько жирный, что промышленники собрали всех магов-артефакторов, имеющихся у них. Даже засунули сюда практикантов.
— Давайте перейдем непосредственно к обсуждению задач, — произнес Харрингтон.
Я понял, что для меня повторили все, что уже было сказано раньше. Мистер Харрингтон в очередной раз приятно удивил своим отношением.
— Задача делится на две фазы, — произнес выступающий. — Первая фаза — возведение конструкта у аномалии — возложена на государственных магов. А мы, в свою очередь, ответственны за вторую — подачу энергии.
Маг откашлялся и продолжил уже более четко:
— От нас требуется, во-первых, зарядить батареи, во-вторых — в нужный момент привезти накопители на кордон, не повредив их при транспортировке, а в-третьих — установить батареи и запитать плетение.
«Так вот, почему Винтерс не спит сутками, — подумал я. — Маги спешно возводят какую-то улучшенную артефакторную защиту».
Меня в услышанном заинтересовал момент, что маги от концерна лично появятся на кордоне, чтобы установить батареи. Мог ли я попасть в их число? Исследование аномалии меня серьезно интересовало.
Некоторое время еще ушло на обсуждение технических деталей. Стало ясно, что нас как стажеров обучат как можно быстрее и приставят к делу создания энергоносителей.
— Хорошо, — кивнул Харрингтон. — Приступим сегодня же. Нам предстоит много работы…
— Эм-м, — неловко перебил его выступающий. — Вообще-то есть еще один вопрос, сэр.
По одному тону всем стало ясно, что речь зашла о какой-то проблеме.
— Говори, — спокойно произнес Харрингтон.
— Мастер Гобл со своими людьми был отправлен вашим отцом в дальний филиал, — осторожно, будто боясь, произнес выступающий. — А часть заказа — элементы усиленной плотности.
Глаза Харрингтона широко раскрылись. Он стал походить на человека, забывшего очень важную деталь и осознавшего это, только когда уже стало поздно.
— Черт — произнес Харрингтон. — Отец, почему ты всегда…
Наследник концерна замолчал, но в помещении будто похолодало.
— Боюсь, нам придется просить отсрочку, — произнес маг. — И ждать возвращения группы или искать замену.
— Отсрочку? — уже откровенно нахмурился Харрингтон-младший. — По государственному заказу, от исполнения которого зависят тысячи жизней?
Маг за кафедрой как будто сдулся. А я понял, что мне подвернулся шанс получить доверие аристократа. Я уже понял, что речь шла об особых энергоэлементах, для зарядки которых требовался высококлассный специалист. Но чем я хуже?
— Мистер Харрингтон, быть может, мне удастся его заменить? — предложил я. — Если работа такая же, как была на проверке, то я справлюсь. А мой уровень позволит получить повышенную энергоемкость.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');— Это очень большой объем работы, — предупредил меня Харрингтон. — Ты плохо себе представляешь, о чем говоришь.
— Ну, думаю, давать мне работу для новичков в любом случае нецелесообразно с учетом моих возможностей, — развел я руками.
Харрингтон посмотрел на меня с сомнением, но видимо, сейчас он был готов хвататься за любой вариант. Ну, а по взгляду моего нового недоброжелателя я понял, что попал в какую-то ловушку.
- Предыдущая
- 651/2034
- Следующая
