Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Без обмана 5 (СИ) - "Seva Soth" - Страница 4
Но Огава Синдзи редкостную стойкость проявил. Поклонился мне и папе, после чего начал скрупулезно отчитываться обо всём сделанном, с той деловитостью, какую я только у деревенских жителей и подмечал. Доклад затянулся на несколько часов. Отец со всей строгостью принял работу, кое за что даже пожурил, но по глазам я видел — доволен. Тика увязалась за ними, несмотря на то, что у нее сельское хозяйство ни капли интереса не вызывает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А ты, Дандо-сама, с нами в город поехать не желаешь? — спросил я, оставшись с хвостатым наедине. — Мияби хотела завести кота.
— Мяу! — ого, сколько презрения в одном коротком кошачьем слове.
— Понимаю. У тебя тут миссия и враг, охраняешь ферму от крыс. Да, согласен, без тебя бы всё пошло прахом, — поклонился воплощению доблести.
Затем выпрямился и сосредоточил взгляд на горных вершинах, сейчас, в начале декабря кажущихся чуть более близкими. Снежные шапки стали больше. Как же прекрасна японская природа. Так бы и любовался.
Цветочный запах, характерный для сельской медсестры, я почувствовал до того, как расслышал ее шаркающие шаги. Полностью уверен, что старуха сумеет остаться бесшумной и незаметной, если пожелает, но специально ходит громко.
— Доброго вам дня, Китагава-сан, — поклонился ей со всем почтением.
— Я тебе что говорила, Ниида-сан? Не для меня поклоны от такого, как ты.
— От какого? Не скажете точнее?
— А то ты не знаешь? Не играй со мной. Я, может быть, и недостаточно стара по твоим меркам, но все же долго живу. Оставь эту тему для других, таких, как ты.
Мне всего тридцать один, по сравнению со столетней или сколько ей на самом деле, старухой, я только начал жизнь. Или она плюсует возраст Хидео-сана?
— Я чегось пришла-то. На Хиро-куна посмотреть. Ты внимательно меня послушай. Плохо ему будет в городе, зачахнет.
Ей самой не кажется странным, что отец, который в два раза старше меня, именной суффикс «кун» получил, а я — вежливый «сан»? Но вообще права старуха, у папы и города взаимная неприязнь. Проблема разве что в сестренке — я же вижу, как она тянется к отцу. Даже сейчас хвостиком за ним ходит, не иначе, как нового приступа опасается.
— Травок собрала для сердца полезных, — Китагава сунула мне в руки небольшой мешочек. — Пусть с чаем заваривает.
Вручила и ушла. На отца, расставшегося с фермой, было больно смотреть. Ну ничего. Начнутся у Тики каникулы и они сюда хотя бы на время вернутся. А там посмотрим.
— Братик, глянь, какая крутая новость, — на обратном пути подала голос сестра, залипнувшая в смартфон. — Помнишь, мы на выставку того типа концептуального художника ходили? Цукино Тенкая, он еще звуки вечности или что-то такое нарисовал. Ринне мне рассказывала, как ты клёво по ушам всем поездил, что аж заслушались. В общем, тут написано, что будет выставка его картин. Целых десять штук из частной коллекции.
— Вот же мошенники! — не мог не воскликнуть я. — Тенкай нарисовал всего пять работ.
— Тут написано, что частный коллекционер Акияма-сан купил еще десять картин в сороковых, незадолго до смерти художника, и вот сейчас готов их представить публике. Ну, то есть, его потомки. Стоп! Я сообразила: Акияма Кэнсин — это же основатель проклятой Сакуры Гарден!
— Дочка, мы же с тобой говорили про сиротский приют, нужно отпустить ненависть, — мягко укорил папа.
— Угу. Забыть про уродов, — согласилась с ним Тика. — Но речь не про них. Художник мог же еще мазни наделать и впарить лохам? Пап, не смотри на меня так. Там вся картина — пару мазков, а подается, как великое искусство.
А ведь в теории вполне возможно. То, что мне не снилось, как Хидео-сан возвращался к личине Тенкая и рисовал новые картины — не означает того, что он этого не сделал. Акияма Кэнсин, верный помощник Хидео-сана, видится мне, как именно тот человек, которому тот доверил бы свои работы, чтобы продать в подходящий момент. Имеет ли это значение?
— А что за картины? Фото есть? — не мог не заинтересоваться я. — И кто их представляет?
— Сынок, не за рулем же, — как будто я, взрослый человек, и сам не понимаю что читать со смартфона и одновременно вести машину недопустимо. Но не обижаться же на родителя из за такой ерунды, как небольшой перебор с опекой? Лучше я ему коварно отомщу. Тоже буду проявлять заботу. Получит по заслугам!
— Конечно, пап, я дома фотографии посмотрю.
— А их и нет! — рассмеялась Тика. — Только список названий, сейчас зачитаю. Тихое эхо, Исчезающий горизонт, Разделенное пространство, Мерцающее присутствие, Исчезающая мысль, Треснувшая тишина, Рассеянный импульс, Мгновенный проблеск, Проходящая тень, Последний след.
— Звучит так, будто кто-то старался подражать Цукино-сенсею и придумывал сюжеты в его стиле. Мне интересно, сходим посмотреть, — решил я. — Когда и где выставка?
И если я уверюсь, что это мошенники, то, возможно, Кагешуго убедит их пожертвовать незаконные заработки на детей. Или, может быть, я мог бы реализовать через них более настоящие работы Тенкая. Полностью уверен, что смогу повторить непринужденную манеру, с какой мошенник создавал свои полотна.
— На новый год стартует. Вот облом! Это опять в Токио, значит, снова я пролетаю.
— Тебе же не нравится этот стиль, — напомнил папа.
— Но гулять с подругами и крутым старшим братом по интересным местам — нравится. Короче, братик, ты мне должен за подгон, за хорошие новости.
Возражать тут не стоило. Доехали до дома нормально. Разве что папа грустным выглядел. Сердцем он оставался на ферме.
Остаток выходных посвятили очень приятному делу — уборке.
Утром понедельника мы подвезли до работы Ёрико и я, как уже повелось, проводил Цуцуи до ее рабочего места, дабы заодно угостить ее семпаев печеньем. Нормальные, не слишком скандальные женщины по итогу оказались, вполне тепло расположенные к моей невесте и легко отпустившие ее в отпуск, когда потребовалось навестить попавшего в больницу Субару-сана. Да и чрезмерно заваливать работой перестали.
Три головы дракона пока что отсутствовали — опытные сотрудницы всегда приходят на работу точно в одно и то же время, за шестнадцать минут до официального начала, не отдавая службе ни минуты законного личного времени, но при этом оставаясь на хорошем счету, как идеально далекие от опоздания. Это негласный ритуал, устоявшаяся привычка, позволяющая им не только сохранять свою безупречную репутацию, но и лишний раз подчеркнуть дисциплину перед коллегами и начальством.
Разложив подношения для трех духов делопроизводства, я нашел пару секунд на то, чтобы поцеловать свою невесту. Законное желание, и что особенно приятно — взаимное.
— Цуцуи-сан, вы уже пришли? Для вас есть срочное задание. Это что за разврат на рабочем месте⁈ — дверь в кабинет открыл холеный мужчина лет сорока. Пошитый на заказ пиджак и золотой зажим для галстука явно стоят больше, чем я заплатил за машину. Видел его фото в корпоративной рассылке — Такада Рюджи, новый директор по персоналу, занявший место Асагавы-сан.
Глава 3
— Ой, простите нас, Такада-сама. Это больше не повторится, — пискнула Мияби. Извиняться в любой непонятной ситуации — безусловный рефлекс, который присутствовал и у меня, до появления темного попутчика.
— Глубоко сожалею, если невинный поцелуй показался вам нарушением, Такада-сан, — я вины за собой не чувствовал и потому выбрал другую формулировку, не содержащую извинений. — Ниида Макото, ревизионный отдел.
— И губы моих сотрудниц — это именно то, что требовало проверки? — с легким сарказмом спросил начальник отдела. Не понравилось мне, как он сказал «моих», словно рабовладелец о своей собственности. — Вы намереваетесь проинспектировать весь отдел?
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');Еще и взгляд его мне не нравится. Прекрасно понимаю, что любой здоровый мужчина, впервые узрев такую красоту, как у Мияби или Ёрико, на несколько секунд прикипит к ней глазами. В противном случае с ним что-то сильно не так и можно начинать подозревать извращенца. Но Такада иначе смотрит — как собственник, альфа-самец, защищающий свою территорию от вторжения, если вообще уместны термины из животного мира.
- Предыдущая
- 4/59
- Следующая
