Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита - Страница 22
Барон Блеквуд уверяет, что купит другую куклу у лучшего мастера и «эта игрушка» все равно рано или поздно сломалась бы.
Слезы душат, бессилие сменяется на испепеляющий гнев. Жажда мщения заполняет детскую душу.
Уинтер обливает чернилами любимое платье Валери.
Валери рыдает навзрыд и готовит свою месть…
Масштаб взаимных ответных пакостей набирает обороты.
Их семьи общаются, но после очередной истерики кормилиц и горничных, которым с трудом удается разнять девочек, больше не проводят совместные пикники.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Проходят годы, а уровень личной неприязни остается.
— Уини? — голос взрослой Валери бьет хлыстом, возвращая меня в реальность. — Да что с тобой? — скользнув цепким взглядом по моему лицу, она хмурится. — Не знаю, что ты задумала, но я не сдамся. Открывать праздник цветения магнолий буду я. Точка.
Смотрю на нее и чувствую, как от потока воспоминаний меня пошатывает. Они оставили странное послевкусие. Будто я соприкоснулась с чем-то запретным, но в тот же момент очень важным.
— Удачи, Валери, — отворачиваюсь от нее.
— Что? Ты просто уйдешь?
Почему-то ее мои действия злят. В спину летит:
— Мы не договорили, Уини!
— Договорили. Видишь, я ухожу.
— Ведьма. Знаешь, я думаю, однажды тебя судьба поставит на место. Ни я, так кто-то другой.
Сухой ком встает поперек горла, но я не реагирую. Сглотнув эту горечь, отхожу как можно дальше. И пока не скрываюсь за шатрами, продолжаю ощущать взгляд Валери. Он отчетливо выделяется на фоне остальных, сопровождающих меня.
Да уж… Валери прям пророк.
Коротаю время, нарезая круги по поляне.
Для женщин и не участвующих в самой охоте мужчин организовали различные развлечения, дабы благородные гости не скучали.
Так у меня появилась возможность ненадолго присоединиться к клубу чтения любовных романов и обсуждения романтичных сцен.
Затем заглядываю к художникам.
На выставленных в ряд холстах дамы увлеченно под четким руководством колоритного мужчины в напудренном парике пишут пейзажи туманного леса.
С ними и остаюсь.
Ясное небо окрашивается закатными красками. День заканчивается и начинают возвращаться первые охотники.
На поляне снова слышен лай гончих и возбужденное жужжание, аплодисменты в честь первых трофеев и хвалебные речи.
За всей картиной наблюдаю поверх мольберта и криво вожу кисточкой по холсту. Рисовать никогда не умела, но сам процесс помогает сконцентрироваться и привести мысли в порядок.
С наступлением сумерек возвращается новая партия охотников с трофеями. Среди художников остаюсь только я. И мужчина в парике беспокойно суетится рядом, намекая мне, что пора сворачиваться.
Не обращая на него внимания, киваю. Сама смотрю за теми, кто вернулся.
Императора вижу. Его конечно встречают как героя, выигравшего мировую войну. Императрица светится, прям как зажженный бумажный фонарик.
Некоторые охотники вернулись без добычи и сразу же в расстроенных чувствах направляются к столам с крепкими напитками.
Замечаю графа Ройса и вздрагиваю от вида упавшей на землю огромной волчьей туши.
С отвращением и ужасом отворачиваюсь. Остальные участники охоты хотя бы пытались прикрыть трофеи, а тут весь кошмар напоказ.
В ушах звенит от восторженных возгласов всех присутствующих. Мечта Валери сбылась — она звезда.
Мерзость.
Александра пока нет.
С Фло они должны были встретиться у топей с наступлением сумерек.
Пока все по плану.
Время идет. Я с каждой минутой все более беспокойно поглядываю в сторону лесной чащи, в ожидании, что вот-вот появится Александр с Фло на руках.
Когда окончательно темнеет, мои натянутые струной нервы трескаются.
С тяжелым вздохом приближаюсь к графу Ройсу.
Мужчина увлечен компанией Валери и своих друзей. Буквально купается во всеобщем внимании и почитании.
Мне с трудом удается привлечь его внимание и под уничтожающий мою персону взгляд Валери, поговорить с ним. Спрашиваю о том, не видел ли он Александра у топей.
— Баронесса, вы меня удивляете, — глаза Димитрия блестят от выпитого вина, с губ не сходит ухмылка. — Зачем герцогу Вальгорду в топи? Там единороги никогда не водились.
Внутри все холодеет.
— Милорд, у вас есть предположение, куда герцог мог отправиться?
Ройс пожимает плечами, пригубляет вино и образно отвечает:
— Помню, что он ото всех оторвался и вообще в запретную часть ускакал.
Мысленно матерюсь.
Плохо. Очень плохо. Даже хуже чем плохо.
Расспрашиваю, где находится запретная территория, заставляю Ройса в очередной раз сильно удивиться.
Судя по жестам и образным объяснениям Димитрия — это вообще другая часть леса.
В этот момент мне хочется схватиться за голову.
Чувствую, как бессилие липким и колющим ощущением заполняет каждую клеточку.
Все пошло совсем не так. Совсем не так.
Я притащила Александра сюда, на эту чертову охоту, чтобы он спас Фло, натерпелась от него и от Гуго.
В результате все мои действия оказались тщетны.
Да я готова выть волком.
Чувство такое, будто в один миг на меня обрушились всевозможные стихийные бедствия и одновременно умерли все надежды и мечты.
Негативные эмоции сменяют одна другую и каждая как разряд тока, от которой замирает сердце.
Стиснув кулаки, принимаю отчаянное решение.
Вытаскиваю из земли один из столбиков со сферой, дающей теплый свет и решительно двигаюсь в лес. Пока все заняты и никто меня не видит.
Очередной спорный поступок, за который я уже себя ругаю.
Надеюсь, последний.
Я просто хочу выловить Фло до того, как она приблизится к разлому. Знаю, девушка не забиралась глубоко в лес и дракон нашел ее по возвращению.
Просто не дать ей угодить в ловушку. Все. Очищу свою совесть и моя миссия выполнена. Потом уеду, как и планировала. А травница продолжит спасать людей, служить на благо всему местному человечеству и изобретет свое чудо лекарство.
Уеду как можно дальше, начну новую жизнь…
От этой меня уже тошнит. Одни проблемы, опасности и потрясения.
— Богатая жизнь, как же! — зло пинаю носком ботинка камень. Тот, отлетая, тонет в тумане и эхом до меня доносится глухой стук.
Только сейчас замечаю, как с земли поднимаемся и клубится сизая дымка, окутывая корни деревьев. Да и сами деревья кажутся зловещими и кривыми.
В этот момент обостряется каждая нервная клеточка.
И вдруг на мое плечо опускается чья-то рука.
Глава 16
Я с визгом подпрыгиваю. Оборачиваюсь, выставляю вперед для самообороны штырь.
Свет от сферы освещает физиономию Ройса, мужчина щурится, прикрывается ладонью, издает невнятный звук.
— Граф? — ошарашенно моргнув, опускаю свой импровизированный фонарик и по совместительству средство самообороны. Но на всякий случай отшагиваю, увеличивая дистанцию.
Димитрий внезапно весело усмехается:
— Я напрасно волновался, вы оказывается умеете за себя постоять.
— Волновались? За меня? Подождите…— перевожу дыхание, стараясь унять разбушевавшееся от испуга сердцебиение и уточняю, — объясните, зачем вы здесь? Разве вы не должны сейчас праздновать удачную охоту?
— Должен. И с радостью продолжу празднование, — Ройс задумчиво потирает подбородок изящными пальцами. — Но видите в чем загвоздка, милая баронесса, я случайно заметил, как вы отправились в сторону леса. Одна. И что прикажете мне с этим сделать?
Не понимаю — это риторический вопрос или он действительно спрашивает, как ему поступить. В любом случае мешкаю с ответом.
— Я смогу вас отговорить от затеи гулять ночью по лесу? — вдруг спрашивает он.
— Эммм…нет.
— Я так и думал, — весело подхватывает мужчина и едва заметно пошатываясь, проходит вперед.
Димитрий направляется вглубь леса, обойдя меня. Густой туман по колени окутывает его ноги.
- Предыдущая
- 22/80
- Следующая
