Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников Том 7 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 39
— Не передёргивайте, — поморщилась Рион брезгливо. — Сводная группа очень часто расследует много чего, та же прокуратура регулярно работает вместе с полицией! Скажете, нет?
— Если на этапе дознания нам понадобится помощь офиса прокурора, мы знаем, как её получать, — вежливо улыбнулся министр. — При всём уважении к вашей семье, участие прокуратуры в полицейском расследовании У НАС в стране, — он подчеркнул интонацией, — давно наработанная процедура. Регламентированная сразу тремя законами, массой ведомственных инструкций и многими годами совместной практики. — Он подумал и добавил, — полицейских и прокуроров.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Речь не о прокуратуре. Я попрошу вас включить в состав вашего следствия сотрудников других подразделений и иных министерств, не работников Юстиции.
— Каких⁈ — удивления даже изображать не пришлось, а «зачем» он дальновидно удержал в себе и озвучивать не стал.
— Их несколько. Пара очень хороших специалистов из Штаба разведки Управления государственной обороны, раз. ²’³’⁴ По результатам возможно участие ребят из JETRO или NAICO. ²’³’⁴
Вот карты и брошены, точнее, раскрыты. Она держит руку на пульсе и отлично знает, как минимум, кто стрелял в Янагиду. Профессиональная интуиция говорила бывшему следователю, что прямо армейцы не замешаны, но покрывать исполнителей их сотрудник, подключенный к полицейскому расследованию, будет как своих.
Для этого всё и затевается.
В следующую секунду Хироюки неожиданно для себя сделал то, чего никогда не делал ни на своём нынешнем посту, ни, тем более, на более низких ступеньках иерархии:
— А ведь это прямое нарушение сразу нескольких законов и даже параграфа Конституции. — Он сказал вслух то, что думает, тому, кому подобного лучше было не говорить.
— Именно поэтому я вам и предлагаю пост министра и кресло, в котором вы сейчас сидите, уже в своём Кабинете — после следующих выборов. Авансом, не оглядываясь на ваш послужной список и лояльность лично мне.
— Я должен подумать. Благодарю за предложение, — Мацуи вежливо качнулся вперёд-назад, изображая поклон из положения сидя, и отключился.
— Невидимое оставляет след, — сказал самому себе Хироюки через мгновение.
Правильная последовательность действий по окончании разговора с принцессой возникла в голове естественно и непринуждённо, словно сложившийся пазл.
Следующую пятиминутку он делал то, чего обычно не происходит никогда, ни при каких условиях: министр лично набрал дознавателей через головы их непосредственных боссов. Чуть подумав, он подключил всё же следственное начальство по команде в конференцию — кое-кого пришлось откровенно будить среди ночи.
Добившись внимания достаточно разношёрстной команды кохаев, первый руководитель министерства внутренних дел разразился каскадом подробнейших инструкций.
Внимательные глаза полицейских отчасти примирили его с таким нарушением правил — омивари-сан знали, кем раньше был министр и, судя по мелькающему между строк уважению, к звонку отнеслись всерьёз. Претензий к неурочному часу не было даже в виде их недовольных взглядов.
— Почему вы считаете, что нам будут противодействовать на уровне государственных органов, а не отдельных персонажей? — следователь на том конце провода стремительно адаптировался к нетривиальной рабочей группе, плюнул на разницу положений в обществе и затеял вносить ясность. — Министр-сан, вы исключаете тот вариант, что на казённом мотоцикле другие государственные служащие сработали по личной инициативе?
Хироюки, ничтоже сумняшеся, без купюр передал свой разговор с Акисино практически дословно:
— Вопрос поставлен правильно, отвечаю. В протокол не подошьёшь, но по её глазам было видно: люди из JETRO, NAICHO и армейские в совместной бригаде дознавателей нужны, чтоб нейтрализовать нас, — он на автомате сказал «мы», не «вы», и не сделал даже малейшей паузы перед следующим уточнением. — Полицию Токио. Ей не нужно, чтобы мы выяснили правду — конечно, если вы примете решение положиться на мою оценку ситуации и на мою личную интуицию.
Другими словами короткий диалог можно было охарактеризовать так. Сотрудники вежливо поинтересовались, до каких границ ждать беспредела, а министр иносказательно ответил, что себя от коллектива не отделяет. Янагида — тот ещё чудак на букву М, который начудил столько, что…
Но это всё не имеет значения, поскольку полицейское братство. Даже если твой брат — мудак, от беспредела чужаков ты будешь его защищать по-любому. Тем более — посмертно, если в Японии.
Все участники видеозвонка на мгновение подобрались, походя исполняя в камеры уставное приветствие большому начальнику, оно же — символ уважения.
На сердце чиновника резко потеплело.
— Принцесса — очень опасный противник, — ровно констатировал второй дознаватель. — Благодарю за предупреждение, конфиденциальность гарантирую.
Прочие опять присоединились в заявлению, сделав характерный жест.
Мацуи тоже поклонился в ответ, задержавшись в нижнем положении чуть дольше.
Если ты служишь в полиции либо служил в ней раньше, для общения с такими же слова порой не нужны. Гангстер Миёси во время последнего звонка попал в яблочко, да.
— Мы не отступим, министр-сан, — спокойно продолжил первый следователь. — Не мы первые начали, но именно мы очень хорошо знаем, где лежат границы Закона. Мы будем эти границы защищать. Любой ценой, как бы ни сложилось.
Простенько, без лишней патетики столичный департамент уверенно принял вызов условных смежников, не собираясь сдаваться либо отпускать ситуацию.
Несколько минут ушло на согласование взаимодействия — полицейские «на земле» добросовестно и аккуратно по очереди заручались негласной поддержкой высокого начальства, предвосхищая следующий этап: виновник будет найден быстрее, чем думают другие. Но брать вооружённого и очень опасного профи в центре мегаполиса должны не простые работники кобана, им это может оказаться физически не по силу.
— Брать убийц должен спецотряд, — с дознавателями согласился тот сотрудник Внутренней Безопасности, на руках которого погиб бывший комиссар полиции Янагида.
— Они будут на связи с вами, сейчас обеспечу, — министр решительно включил в группу заместителя, отвечавшего за подразделения полиции, о которых широкой публике часто известны лишь название и вывеска на входе в помещение.
Зам, отвечавший за специальные возможности Полицейских Сил, на удивление не спал и влился в работу, будто ждал этого звонка.
Примечание:
¹ В Японии ~ 6000 кобанов. Министр Мацуи начинал не в столице, а очень далеко на периферии, с самых низов. Знающему скажет многое.
²,³,⁴ было, но могло забыться.
² Штаб разведки Управления государственной обороны, откуда Такааки Томимацу.
В основе лежит опыт Разведывательного управления Министерства обороны США. Численность персонала — более 2,2 тыс. человек. Первоочередными объектами изучения являются вооруженные силы и оборонные потенциалы КНР, КНДР, ещё кое-кого. Осуществляет сбор и анализ информации, в том числе, из иностранной открытой печати.
Структура:
— административное управление;
— управление планирования;
— управление образов (Imagery Division). Основная задача — анализ спутниковых снимков;
— управление электронной разведки;
— управление анализа;
— (не в реале, но здесь) управление оперативной работы.
³ Японский научно-технологический информационный центр (Japan External Trade Organization; сокр. JETRO).
Центр осуществляет промышленный шпионаж, научно-техническую ии экономическую разведку. Собранную информацию Центр предоставляет японским компаниям.
⁴ Информационно-исследовательское бюро при кабинете министров (Naikaku Chosashitsu Betsushitsu; сокр. NAICHO)
- Предыдущая
- 39/51
- Следующая
