Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников Том 7 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 32
Он не имел ничего против девицы, даже понимал мотивы её настойчивости. Как оказалось через мгновение, не до конца:
— Хаяси-сама, — ещё один поклон, глубже предыдущего. — Вы, видимо, не в курсе. Мы, сотрудники салона, кроме непосредственно физической реабилитации, — она перебрала пальцами в воздухе, — ещё и регулярно проходим специальные тренинги под руководством Миёси-сан…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Из воды помахала рукой якудза.
— … Чтоб ориентироваться в намерениях, в потенциалах посетителей, — продолжила массажистка. — Поскольку нашей миссией является ваш качественный отдых, а это не только про физиологию. Извините за длинную преамбулу, дело в том…
— Она хочет сказать, что разговор с Огихара-сан может быть и в ваших интересах, Юто-сама, — безэмоционально перебила Хину. — По крайней мере, так думает сам заявитель. Он пришёл договариваться, причём с намерением делать уступки. Это её личное мнение. Мои сотрудники такое часто видят ещё до того, как посетитель откроет рот или что-то озвучит лично.
— Правда? — старик почувствовал лёгкий укол любопытства, поворачиваясь к девушке. — У Такидзиро-куна нет монополии на чтение чужих намерений прямо из головы собеседника?
— Не возьмусь комментировать за третьего человека, отвечу за себя. Мы много работаем с людьми, с разными, видеть недосказанное волей-неволей научишься, — уверенно кивнула массажистка.
— А что за научный курс ты им читаешь? — патриарх обратился к фигуристой борёкудан, чтобы, пользуясь случаем, выяснить картину полностью.
Исключительно из любопытства, никаких прикладных задач перед собой старик не ставил.
— Основы невербальной коммуникации, кое-какие мыслительные процессы. В принципе, то же самое, чему в Эдогава-кай учат всех серьёзных людей начиная с сятэйгасира.
Юто уважительно присвистнул, наплевав на этикет.
— Отец требует многого от себя, постоянно качает теоретическую базу, — адвокатша Такидзиро-куна посчитала нужным объясниться шире. — От персон, которые принимают решения, он тоже ожидает подобного. Поскольку спасение утопающих — дело рук самих утопающих, наши тренинги для нас самих кроме нас прописывать некому. После первого диплома я оказалась на одном факультете с Йошидой Йоко именно поэтому — то было моё второе высшее образование. «Хорошую научную работу чужими руками не сделаешь», — видимо, цитата из её отца.
— Я поговорю с Шо-куном, — спокойно решил Юто. — Но не в массажном секторе, а здесь. Передашь ему?
— Почему тут, не там? Ни в коем случае не давлю — интересуюсь.
Сотрудницы здешней массажной заниженной самооценкой явно не страдают, отметил про себя патриарх, а вслух сказал:
— Если его и тех, кто за ним стоит, так придавила актуальность, пусть топает ко мне он, а не раздаёт команды через посланника. — Основатель не стал уточнять, кого «их», только указал взглядом на собственные босые подошвы в сланцах и пошевелил большими пальцами ног. — Вон, даже я переобулся, хотя и сижу в костюме. Из бассейна пока никуда не собираюсь, так ему и передай.
— В костюме ходить по бортику можно, а вот в обуви — только в специальной, — девушка задумалась о чём-то. — Хьюга-сан, принести сюда чайный столик? Разрешите?
— Вообще-то нельзя, — ровно качнула подбородком внучка сошедшего с ума Хироя. — В качестве исключения позволяю первый и последний раз.
Вероятно, чай и принятие пищи на водной арене запрещены в принципе, сообразил старший Хаяси с опозданием. Но если нужно и никто не видит…
— Из бумажных стаканчиков пить не будешь, — пояснила пловчиха ему. — По крайней мере ВАС я не буду заставлять из них пить. А стекло или керамика, если разобьются, — она прошлась красноречивым взглядом по бортику. — Проблемы долго описывать.
— Понял. Здесь ходят босиком или почти босиком, а собирать мелкие осколки очень сложно.
— Именно. Техника безопасности Хаяси-сама.
— Мы будем аккуратны, постараемся ничего не разбить, — заверил патриарх. — Ты же понимаешь, что он пришёл не просто так, — искренний вздох. — К сожалению, правила иногда приходится нарушать ради более высоких, м-м-м, моментов.
— Из уважения к вам, один раз в качестве исключения, я уже сказала. Никакая высокая задача не может оправдывать лишних рисков, которым подвергнут ни в чём не виноватых остальных. — Она покосилась на старика. — Хаяси-сама, чтоб вы не считали меня занудой: в пять сорок пять начинается самая первая вода, то есть тренировка по-простому. Малыши, семь-восемь лет, в данном случае — группа спортивного пятиборья. Уборщики приходят позже.
Такидзиро-кун в самом начале сентенции Хину-тян напрягся и расфокусировал взгляд.
— При всём уважении, у меня уже был опыт битой посуды, — продолжила спортсменка. — Поверьте, если где-то останется хотя бы микроскопический кусок стекла, а это обязательно случится, младшая группа безошибочно ухитриться об него распанахать такое и так, что… вы поняли.
Застывший Решетников продолжил изображать каменную скульптуру.
— Что? — Хьюга-младшая повернулась в его сторону. — Ну давай, ещё ты сейчас скажи!.. — договорить у неё не получилось.
Стажёр логистики хлопнул в ладоши три раза:
— Вот она, ключевая мысль идеологии. Видимо, на этом этапе и начинаются мои кое с кем принципиальные разногласия.
— Ты о чём? — поинтересовалась из воды якудза.
— «Никакая высокая задача не может оправдывать лишних рисков, которым подвергнут ни в чём не виноватых», — процитировал пловчиху логист. — Золотые слова, ни прибавить, ни убавить. Хьюга-сан, я тебя обожаю! Ты не только ослепительно красива и обаятельна в своей иронии, ещё — далеко не дура.
— Пф-ф-ф, — пловчиха поставила брови домиком.
— Что делает тебя более интересной, — уверенно припечатал светловолосый.
— Пользуйся на здоровье, — выдохнула хозяйка бассейна, даже в голову не беря, что произносит двусмысленность.
Юто понял по Хину, что опыт изрезанных рук и ног у той имелся вряд ли заочный. Скорее всего, в детские годы и наверняка собственный.
— Добрый вечер. — Огихара церемонно поприветствовал всех присутствующих, не сводя глаз с Хаяси-старшего при этом. — Можем где-нибудь переговорить? — он огляделся, будто не до конца расшифровал переданный через массажистку месседж.
— Слушаю внимательно, — Юто рассеянно глядел на противоположную сторону бассейна, удалённую от них более чем на пятьдесят метров.
Интересно, как они ухитряются по столько проплывать? Он бы сейчас уже и ногами столько не прошёл, сколько эта далёкая от спортивных статей Миёси ухитрилась прогрести, пока он здесь сидит.
Впрочем, в его годы бассейны с плаванием были менее доступными. У нынешней молодёжи горизонты по определению шире.
— А более тихого места нет? — ночной гость деликатно плюнул на этикет и пошёл напролом.
— Нормальные кресла, нормальные шезлонги, — пожал плечами Хаяси. — Давайте я облегчу задачу, Огихара-сан. Вы намекаете, что хотите договориться о чём-то кулуарно, на уровне нашего с вами возраста. При этом вы хотите полной конфиденциальности переговоров. Мой ответ авансом: я не заинтересован в разговоре, прошу меня извинить за резкость. — Он прикрыл глаза и ориентировался на слух, тоже своего рода демонстрация. — Забегая вперёд: ничего не имею против вас, в данном случае выступаю как номинальный глава противоположного лагеря. Не примите на личный счёт, бизнес и только бизнес. Либо вы говорите тут, либо одно из двух.
— Да мы с вами вроде пока ещё не начинали не то что ссориться, а даже просто дискутировать! — «удивился» стальной магнат, не чинясь и располагаясь в свободном пластиковом кресле. — Молчу уже про полемизировать! Даже тему дискуссии не определили, либо тему полемики, ха-ха. Откуда такая категоричность насчёт противоположности наших лагерей, Хаяси-сан⁈
Ну давай, ещё мягкий упрёк картинно добавь в интонации, подумал Юто весело. Начинающий манипулятор.
Намечающаяся стычка отчего-то добавила куража и настроения. Хотя казалось бы.
- Предыдущая
- 32/51
- Следующая
