Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наперегонки с ветром. Идеальный шторм (СИ) - Виннер Лера - Страница 54
Даже здесь, на Севере, он начал через год скучать.
Подобный человек был бы для Совета на вес золота, и Габриэль с его усидчивостью мог бы с легкостью обучиться тому, чего еще не знал, а после стать незаменимым для определенного толка работы, но подобное предложение в любой формулировке прозвучало бы плохо.
Еще глупее, чем «Давай останемся друзьями».
Минуты утекали. Я успела полностью привести себя в порядок и даже кое-как снова собрать волосы, а Кайл все еще не возвращался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дверь не хлопнула, значит, он не выходил, равно как и не впускал Габриэля в дом, и я застыла посреди кабинета, не зная, как поступить.
Им было нечего делить и нечем делиться.
Разве что доктор пришел не по собственной инициативе, а потому что ему было, что передать графу Нильсону от Самуэля Готтингса.
Как раз это было на Габриэля похоже. Ни разу не вывалявшись ни в какой грязи и не таща за собой мутный шлейф сомнительных приключений, он с легкостью мог бы сговориться с дознавателем Бюлем. Тот поверил бы ему. Во-первых, потому что не верить ему было невозможно. Во-вторых, потому что настоящее Пекло начинается в тот момент, когда у таких, как Габриэль Беккет, лопает терпение.
– Элис, выйди, пожалуйста, – Кайл позвал негромко, но очень отчетливо.
В его тоне было что-то очень непривычное. Не напряжение, не скрытая издевка в адрес собеседника, и точно не тревога. Он остался все так же спокоен, но посерьезнел, как будто дело было куда важнее, чем обычное дело жизни и смерти.
Сделав глубокий вдох, я надавила на ручку, напомнив себе первое правило – держать лицо.
Делать вид, что ничего особенного не происходит, – на сей раз не для того, чтобы сбить другого с толку, а потому что ни мне, ни Габриэлю не нужно было допускать ни одной лишней мысли.
Он в самом деле стоял на пороге. Сегодня к темному плащу прилагалась шляпа, которую доктор не снял, потому что держал в руках тыкву.
В стороне, у забора, топтался его конь – не привязанный, но смирно ожидающий хозяина.
Не было больше милого и добродушного малого Габриэля.
Был доктор, у которого хватило бы решимости в одиночку бороться с чумой, вздумайся ей вернуться.
Кайл кивком позвал меня ближе, а сам отступил на шаг, не скрываясь в темноте холла полностью, но будто оставляя нас наедине.
– Привет, – губы Габриэля дрогнули в быстрой улыбке.
Он не пытался изображать светскую учтивость, а скользнувший по мне взгляд оказался цепким и обжигающим.
– Здравствуй.
Я предпочла просто отвечать, все еще не понимая, что могу сказать ему, чтобы это было хотя бы не отвратительно.
А он, Нечистый бы его побрал, прекрасно это понимал.
Считывая с меня, да и с Кайла отголоски страсти, которая пылала несколькими минутами ранее, он… Не злился.
Прислушиваясь и прощупывая его так же внимательно, я с удивлением убеждалась в том, что даже обиды не было. Тем более – ненависти и желания вернуть ту боль, что я неизбежно причинила ему.
Разве что капля горечи, но это было неизбежно для любого, кто, несмотря на все усилия и искренность, не сумел добиться взаимности.
– Я зашел попрощаться, – Габриэль качнул тыквой, а потом вдруг улыбнулся снова, так же скупо, устало, но искренне. – Мои карты настаивают на том, чтобы я немедленно покинул Фьельден. Сел на первый же корабль. Он будет завтра утром.
Новость оказалась не просто неожиданной, а ошеломительной.
Если что доктор Беккет и не любил, так это многоточия.
Не любил настолько сильно, что в свое время набрался дерзости объясниться в любви чужой жене.
И теперь он собирался уехать, не дождавшись развязки.
– Габриэль…
Он тряхнул головой, – аккуратно, чтобы не уронить шляпу, но достаточно резко, чтобы пресечь никому из нас не нужные объяснения.
– Дело не в тебе. Будь все иначе, я пришел бы, чтобы уговаривать тебя ехать со мной, а это было бы невозможно. Я не знаю, в чем причина, Элис, но они говорят, что я должен быть где-то еще. Не знаю, где, но никогда раньше они меня не подводили.
Из-за поспешного отъезда ему предстояло встретить Ночь Осенних костров в море. Такие, как мы, старались по возможности избегать подобного, – слишком тонкой в это время становилась граница между мирами, чересчур велики были неоправданные риски.
Если что-то так настойчиво гнало его прочь, на то и правда были веские причины.
Такие, что даже ему знать и понимать заранее было необязательно.
– Ты напишешь мне?
Большинство людей приняли бы такой вопрос за жестокое и изощренное издевательство, но Габриэль истолковал его правильно, и теперь улыбнулся гораздо шире.
– Вам. Я обязательно напишу вам.
После всего произошедшего мне стало неожиданно важно знать, что с ним все в порядке, хотя десять лет назад я попрощалась с ним легко и не печалясь долго.
Должно быть, все мы действительно стали старше.
И ничего исключительного не усматривали в том, что Кайлу тоже было не наплевать, – так много в его случае.
– Ты станешь первым, кому я подарю почтовую ворону, – он подошел ближе, как если бы услышал мои мысли, почти прижался к моей спине.
Габриэль едва слышно, но рассмеялся:
– Только не учи ее говорить. По слухам, они это умеют.
– Я проверю.
Много чего висело в воздухе между нами, делая его плотнее, но ничто из этого не могло, да и не должно было быть произнесено вслух.
Габриэль так и не переступил порог, но протянул тыкву, и Кайл взял ее, перехватил удобнее, чтобы не уронить.
– Удачи тебе, – я пожелала это искренне, от всей души, потому что он больше, чем кто бы то ни было из известных мне людей заслуживал своего собственного счастья.
Габриэль все же взял меня за руку, коротко, невесомо, но очень галантно коснулся губами костяшек пальцев.
– И вам того же. Нечистый даст, еще свидимся.
Это “вы” не стало возвратом в рамки приличия, но было подчеркнутым обращением к нам обоим. Как будто он перестал стараться представить нас по отдельности.
– Будьте счастливы, – улыбнувшись напоследок еще раз, он кивнул на прощание, а потом повернулся и быстро пошел прочь, торопясь к своему заждавшемуся коню.
Только когда они скрылись за поворотом, я поняла, что мы с Кайлом так и стояли на пороге, провожая их.
Глава 19
На центральной площади Фьельдена было множество магазинов.
Свечная лавка, мастерская ювелира, ткани, меха, кухонная утварь, – на то, чтобы обойти их все, внимательно изучая витрины, требовались часы.
К счастью, мне не пришлось делать в одиночку.
Стоя рано утром рядом с Кайлом у стен мэрии, я смотрела в низкое серое небо и думала, что хорошо бы сегодня устроить настоящий праздник. Духи Ночи Осенних костров не терпели пренебрежения, да и тыква стараниями Габриэля у нас теперь была. Всего-то и нужно будет – зажечь камин и свечи, поблагодарить дом за то, как он нас принял.
Еще дождаться Кайла, если ему потребуется отлучиться в лес по своим делам.
По привычке перестраховываясь, мы пришли раньше оговоренного срока и могли беспрепятственно наблюдать, как постепенно просыпается город и люди появляются на улицах. Чуть-чуть растерянные, самую каплю испуганные.
Не веря и не зная, они не могли не чувствовать грядущие перемены.
Подступающую зиму, которую Самуэль перед самим собой обязался сделать безболезненной для них.
Сам Готтингс появился вовремя, пришел сразу с обоими дознавателями и Женни.
Последняя лишь коротко кивнула в знак приветствия, но намертво вцепилась в мой локоть.
Ей было страшно.
Не помня о том, что делала на кладбище по ночам, сейчас она делала над собой титанические усилия просто для того, чтобы не дрожать.
Уж слишком благодушным казался Бюль, едва ли не мурлыкал песенку себе под нос.
Слишком собран и бледен был решительный Мод.
Самуэль делал вид, что не замечает, в каком состоянии находится его жена, и именно этого следовало опасаться всем тем, кто попробует встать у него на дороге – такая выдержка, показное равнодушие к ее тревоге были за гранью добра и зла.
- Предыдущая
- 54/73
- Следующая
