Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Баллада о нефритовой кости. Книга 4 - Юэ Цан - Страница 10
– Когда прибудет Его Высочество наследный принц? – Увидев, что все готово, Бай Фэнлинь повернул голову к Фу Цюаню, своему доверенному слуге.
Фу Цюань почтительно поклонился и ответил:
– Только что мы получили письмо, в котором говорится, что он покинул дворец в час Дракона[1]. Цзыцзюнь – быстроногий конь, за час он легко домчит до дворца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Тогда пусть княжны начинают готовиться. – Бай Фэнлинь похлопал по ладони сложенным веером и тихо добавил: – Особенно Сяо Цзю, она всегда медлительна и несобранна. Даже не причешется, когда приходят гости.
– Слушаюсь.
Фу Цюань понимал, что Бай Фэнлинь пристрастен. Они с Сюэянь были рождены от одной матери. Сегодня брат собирался порекомендовать свою сестру в качестве невесты наследному принцу. Улыбнувшись, Фу Цюань сказал:
– Ваш покорный слуга уже отправил людей, чтобы поторопить княжну, она сегодня начала готовиться с самого раннего утра. Боюсь, к этому моменту она успела дважды переодеться.
– В самом деле? – Бай Фэнлинь не смог сдержать улыбки, вспомнив, как его сестра выглядит в обычные дни. – Сяо Цзю тоже умеет нервничать? Разве в остальное время она не задирает нос, ни на кого не обращая внимания?
– Но ведь сегодня сюда прибудет наследный принц, – Фу Цюань улыбнулся в ответ. – Любой бы занервничал.
Бай Фэнлинь немного подумал и шепотом велел:
– Скажи Сяо Цзю, что, когда придет наследный принц, она может вести себя бойко и смело… Ему, полагаю, нравятся энергичные молодые девушки, а не скромные и покорные барышни из высшего общества.
– Правда? – Фу Цюань удивился, не ожидая услышать от наместника таких слов.
– Но ни в коем случае нельзя упоминать при нем императрицу Бай Янь, даже в положительном ключе. – Бай Фэнлинь задумался, стараясь вспомнить другие подробности, а затем приказал: – Также нежелательно упоминать о его жизни на горе Цзюи. Все эти темы – табу. Один раз упомянешь – навлечешь беду.
– Понял, – поклонился Фу Цюань, запоминая наказ. – Ваш покорный слуга немедленно передаст все княжне Сюэянь.
– Кстати, помнится, Сюэянь раньше практиковала духовную технику со жрецами клана Бай. Если сегодня выпадет такая возможность, пусть покажет свои умения, но ни в коем случае нельзя ошибаться, – добавил Бай Фэнлинь после некоторого размышления. – Это все, что я смог вспомнить, остается только полагаться на удачу Сяо Цзю.
Сюэянь была младшей из дочерей князя Бай. Хотя она была рождена не от главной жены, ее внешность мало отличалась от внешности двух старших незамужних сестер. Но она выигрывала у них бойкостью и очаровательной наивностью. Это как раз соответствовало вкусу Ши Ина. Новый наследный принц с малых лет жил в затворничестве, и единственной женщиной, которая находилась рядом с ним долгое время, была Чжу Янь. А маленькая княжна князя Чи относилась именно к такому типу женщин.
Верна ли поговорка: если любишь дом, любишь и ворон на его крыше? Бай Фэнлинь молча размышлял, и выражение его взгляда менялось. На сердце стало как-то неуютно. Да, Ши Ин – его двоюродный брат, но по какой-то причине стоило Бай Фэнлиню подумать о нем, в душу заползала тень.
Когда наследный принц прибыл во дворец князя Бай, на смену дню уже спешил вечер. Закатное солнце золотило зеркальную гладь пруда, лучи отражались от воды и хрустальных фонарей, рассыпаясь по саду, словно звезды. Цзыцзюнь остановился, наследный принц, облаченный в легкие струящиеся одежды, вышел из повозки и прошел вперед. Освещенный низким солнцем, он выглядел словно небожитель.
Взгляды всех, кто находился в этот момент в резиденции князя Бай, были прикованы к Ши Ину.
– Ох, братец, он… кто бы мог подумать, что он так красив! – восхищенно воскликнула Сюэянь за спиной Бай Фэнлиня, дергая его за одежду. – Он такой красавец!
– Будь серьезнее, – цыкнул брат, сдерживая улыбку, однако на сердце у него было неуютно.
Верно, этот человек прямо-таки любимец Небес. Он родился в самой знатной семье Облачной пустоши, в детстве был изгнан из императорского дворца и вдоволь познал равнодушие этого мира и вот теперь вернулся, внезапно став наследным принцем. Чего не скажешь о самом Бай Фэнлине: всю жизнь ему приходилось быть очень осторожным, постоянно оглядываться на других и прикладывать огромные усилия, чтобы не потерять благосклонность князя Бай.
Иной раз стоит воздержаться от сравнений, чтобы не бередить душу.
– Ваше Высочество наследный принц, приветствую вас. – Князь Бай возглавлял приветственную процессию своей семьи. Все, кто был рядом, опустились на колени.
Ши Ин равнодушно велел князю Бай и его домочадцам подняться, перекинулся с ним парой вежливых слов и зашел внутрь.
Сумерки еще не опустились, час любоваться праздничными фонариками пока не наступил. Князь Бай пригласил Ши Ина прогуляться по резиденции и осмотреть прекрасно спроектированный сад. Бай Фэнлинь и княжны Бай шли чуть поодаль. Хозяин любезно знакомил высокого гостя со своими владениями, а разодетые княжны намеренно или нет то и дело попадались на глаза, посмеиваясь и искоса поглядывая на принца. Прекрасные одежды и прически привлекали взоры других, но не Ши Ина.
Наследный принц выглядел бесстрастным, он мало говорил, был подчеркнуто вежлив, но его взгляд ни разу не остановился ни на одной женской фигуре. Князь Бай внимательно наблюдал за выражением лица гостя и вслушивался в его слова, но совершенно не мог разгадать намерений Ши Ина. Он не мог не задаться вопросом: неужели ни одна из его дочерей не пришлась по душе? И как же теперь стоит поступить?
– Ах!
На Мосту девяти поворотов[2] одна из служанок поскользнулась и полетела в пруд под испуганные крики женщин. И она непременно ушла бы на дно, если бы за мгновение до того, как ноги служанки коснулись воды, пруд не затянулся толстой коркой льда! Девушка благополучно приземлилась на твердую поверхность.
Все обернулись и увидели, что княжна Сюэянь, сплетя пальцы обеих рук в магическую печать, зачаровывает водную поверхность.
Раздался вздох облегчения, несколько рук протянулось к служанке, помогая ей подняться на мост. Княжна Сюэянь шепотом отчитывала неуклюжую девушку:
– Сегодня у нас высокий гость, иди осторожнее, Сяоя!
– Спасибо… спасибо, княжна! – Служанка, без кровинки в лице, то и дело кланялась.
Суматоха быстро улеглась, хозяин и гости продолжили свою прогулку по саду, но Ши Ин несколько раз бросил взгляд на княжну. Это была очень юная девушка, лет шестнадцати-семнадцати, довольно энергичная и с выразительным лицом. Ее густые черные волосы были собраны в прическу шуанхуань[3] и сколоты единственной нефритовой заколкой, в отличие от сестер, чьи волосы почти сплошь покрывали драгоценности. Она выглядела чистой и простой, без напускного лоска.
– Это моя младшая дочь, Сюэянь. В этом году ей исполнилось шестнадцать, – взглянув на Ши Ина, поспешил представить дочь князь Бай. – Прежде она немного обучалась духовной технике у жрецов клана, а сегодня осмелилась продемонстрировать свое умение перед лицом наследного принца. Переоценила свои силы!
– Получилось неплохо, – равнодушно ответил Ши Ин. – Она достойная дочь князя Бай.
– Благодарю вас за похвалу.
Наконец услышав комплимент в адрес своей дочери, князь Бай вздохнул с облегчением. Хоть кто-то привлек внимание наследного принца. Пусть эта девчонка Сюэянь и рождена от наложницы, она так же сообразительна, как и ее родной брат Бай Фэнлинь, и в будущем от нее будет польза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вот только Бай Фэнлинь уже назначен наследником князя, если и Сюэянь станет женой принца, другие жены скажут, что князь Бай благоволит своей наложнице, верно? В резиденции разгорится пожар.
Князь Бай, шагая бок о бок с Ши Ином, уже начал обдумывать, как поступить.
Процессия достигла края крытой галереи, и пора было возвращаться в гостиную, чтобы отужинать. Но Ши Ин внезапно остановился под банановым деревом и, повернув голову к ближайшему павильону, чуть приподнял бровь, выражая удивление.
- Предыдущая
- 10/14
- Следующая
