Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секрет завхоза (СИ) - "Gadolini" - Страница 58
Сейчас же, смотря на немного вытянувшегося в росте и раздавшегося в плечах юношу, никто и не подумал бы, что несколько месяцев назад он был похож на соломинку, что могла сломаться от любого дуновения ветра.
Войдя в гостиную и поблагодарив Регуласа, Аргус подхватил Помону под руку, и пара стала искать знакомые лица. Но, как Алекс не высматривал, никого кроме студентов и нескольких малознакомых по годам учёбы Аргуса в школе волшебников, он не признал. А вот Помона вдруг напряглась, когда к ним подошёл немолодой волшебник.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Здравствуй, племянница, не мог представить, что увижу тебя тут, да ещё и с кавалером, - лукаво улыбался он, наблюдая, как Помона зарделась. - Не представишь нас?
- Здравствуй, дядя, конечно. Позволь представить тебе моего спутника - наследника рода Филч, завхоза и с недавнего времени профессора ЗОТИ школы волшебства Хогвартса, Аргуса Филча. А это - мой дядя и глава рода Спраут, Амадеус Спраут.
- Очень приятно с Вами познакомится, лорд Спраут, - поклонился Алекс, следуя этикету.
- Взаимно, наследник Филч, - хмыкнул тот и, придя к какому-то выводу, перевёл взгляд на Помону.
- Тебя давно дома не было, дорогая племянница, твой отец всем уже уши прожужжал, жалуясь, что ты не навещаешь их.
- Дядя, ну хватит уже, я и ты хорошо знаем моего отца. Если бы я не начала работать в Хогвартсе, он бы наверняка меня из дома не отпустил дальше, чем за пределы леса, - придала голосу холода Помона, что на памяти Александра никогда не было; даже провинившихся учеников она не одаривала таким тоном.
- Кхем, мда, - удивился Амадеус холодности Помоны, при нём она ещё никогда так себя не вела, даже с его братом она так не говорила, хотя её отец всеми силами старался до состояния надоедания опекать её с самого детстве. И это поведение племянницы заинтриговало мужчину: ему было внове, чтобы эта недотрога при другом мужчине позволила себе высказать недовольство. Амадеус перевёл свой взгляд с племянницы на его спутника.
“Интересный выбор сделала эта пигалица. Видно, что парень на вид крепкий и трость у него не простая. Похоже племянница по уши в него влюблена, вот как она прильнула к нему, заааняяятно…” - подумал лорд Спраут, в чьих глазах заиграли бесенята, ведь Помоне уже давно пора было выйти замуж.
- Извините, наследник Филч, я так понимаю, приглашение пришло вам, а не моей племяннице?
- Вы правы, лорд Спраут, если честно, я сам не ожидал, что Блэки пригласят меня на такое мероприятие.
- Что же такого странного в этом? Вы же не какой-то там проходимец. Ваш род, насколько помню, не столь древний по меркам священных двадцати восьми, но ваши предки оставили свой след в истории. Вы же, несмотря на ваш возраст, имеете довольно почётную должность и влияние на разум подрастающего поколения, что говорит о вас, как об исключительной личности. И, если слухи не врут, Вы первый за последние несколько сотен лет, кто смог открыть в себе дар Йога на островах и Европе, - закончил свой монолог лорд Спраут лицезрея одухотворённый вид племянницы.
“Смотри, как глаза горят на мою похвалу своего кавалера, и вправду пропала девочка. Если бы парень оставался сквибом, не видать ему руки Помоны, хоть я и пообещал не вмешиваться в её выбор. Чувствую, парень перспективный, несмотря на своё недавнее положение, - размышлял лорд. - Может подразнить их немного? Было бы забавно посмотреть на их смущенные лица, ну или на смущение Помоны”.
- Мне лестно слышать ваши слова, лорд Спраут. Но как бы мне не хотелось, но максимум, что я могу дать студентам, это только теория и дополнительные нагрузки, которые способствуют выдуванию лишних мыслей из голов детей, что считают себя взрослыми. Практикой же занимаются другие преподаватели школы, демонстрируя действие заклинаний и чар.
- Дааа, это проблема. Но если выпускники покажут хорошие результаты на предстоящих СОВ и ЖАБА, вы сможете и в следующем году сохранить за собой должность преподавателя ЗОТИ. И кто знает, может вы сможете найти себе учеников, которым передадите свои навыки по управлению праной.
- На счёт этого ещё рано что-то утверждать, ведь я сам ещё не дошёл до каких-либо значимым величин по управлению праной.
- Ну, что вы, наследник Филч, если всё дело в отсутствии наставника или литературы, то со вторым я попробую вам помочь. У нашего рода есть кое-какие связи на Востоке.
- Премного благодарен, лорд Спраут, за столь щедрое предложение, я подумаю на этот счёт.
“Вот же хитрый жук, - размышлял Александр, - явно хочет получить меня в должники. Одного бородатого пид… КХМ, директора мне за глаза хватает. А тут ещё один”.
За весь диалог Помона не произнесла ни слова, отдавая инициативу Аргусу, но в то же время она наблюдала за остальными гостями, подмечая, кто был среди приглашённых. В одном углу собралась группа престарелых магов, которые о чём-то яростно спорили, чуть ли не размахивая фужерами и бокалами. Левее расположилась стайка увлечённо щебечущих женщин и девушек. Вот мимо них прошли наследники родов Блэк и Поттер, вежливо поприветствовав преподавателей. Что было удивительней всего, основная часть приглашённых были семьями из нейтральной фракции, к которым причислялись и Спрауты.
-… надеюсь, вы не откажете мне в просьбе и отужинаете у нас скажем… ммм… на следующей неделе, наследник Филч? - достигли ушей отвлекшейся Помоны слова дяди.
- Конечно, лорд Спраут, почту за честь.
- Ах да, Помона, дорогая, ты же не откажешься сопроводить наследника Филча, к нам в гости на следующей неделе? - улыбнулся Амадеус глядя на опешившую племянницу, что едва сдержала удивлённое восклицание.
- Всенепременно, дядя, - механически ответила Помона, в мыслях бывшая уже почти что в истеричном состоянии.
- Вот и отлично, вот и будет повод встретиться с твоим отцом. Заодно он познакомится со столь интересной личностью, как наследник Филч.
“Хе-хе-хе, смотри, как она побледнела, и не скажешь, что она боится Артура, - наслаждался Амадеус реакцией Помоны. - Но вот от ревнивого отношения брата можно ожидать всякого. Да… Всякого. Но ничего, я поговорю с ним, чтобы он не рычал на избранника своей дочурки. Только всё равно будет забавно посмотреть, что из этого выйдет”.
Тем временем Александр не мог понять, как всё свелось к его приглашению в мэнор Спраутов и главное, что там его могло ждать, если Помона настолько поменялась в лице.
Глава 22 Договор и...
- Ну что могу сказать Аргус, попался ты. Как попался и я на крючок много лет назад, - ехидно улыбался Филиус, подначивая Александра.
- Да чего уж тут. Только мне почему-то эта ситуация кажется не столь хорошей…
- И что там плохого? Это же просто волшебно. А ты тут: “Не нравится мне эта ситуация”. Перестань думать о всякой ерунде.
Александр вскочил с места и стал ходить туда-сюда, эмоционально жестикулируя:
- Не могу я просто так не думать об этом, а что, если…
- Никаких “если”. Да перестань мельтешить перед глазами и садись, - оборвал Филиус Александра на полуслове.
Вселенец сел на предложенное место, приняв позу мыслителя, смотря на полугоблина взглядом лихим и прид… КХМ, не из той оперы.
- Давай снова по порядку рассказывай, что и как было. А то я только понял, что тебя хотят видеть в зятьях не только Спрауты, но и Блэки.
Потупив немного и проморгавшись, Александр подивился, как его рассказ привел Филиуса к таким мыслям.
- Какой зять Блэков? Ты о чём Филиус, я ничего такого не говорил.
Декан воронов прищурился и с ехидной улыбкой произнёс:
- Значит ты не против быть зятем Спарутам? Помона Филч, звучит же? И не смотри таким взглядом на меня. Скажешь я не прав? Хе-хе.
Комментарий Филиуса снова заставил Александра ненадолго задуматься, но вселенец быстро отогнал возникшие крамольные мысли.
- Так всё, закрыли эту тему.
- Конечно-конечно, - продолжал улыбаться мастер чар и заклинаний. - Тебе бы не помешало выпустить пар, может спарринг?
- Предыдущая
- 58/86
- Следующая
