Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Астральный апостол (ЛП) - "Chocolion" - Страница 73
— Красавчик! Потрясающе!
— Молодец!
Последовательность действий Чжоу Цзина плавно перетекла в прямую атаку на медведя и заставила многих охотников широко раскрыть глаза.
Многие охотники думали, что если бы они искали смерть, то смогли бы сделать то же самое, но процент успеха был крайне низким, и они не могли быть настолько точными в каждом суждении и действии, и если бы они допустили хоть одну ошибку, то потеряли бы свою жизнь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Этот охотник-новичок был хорош, он был надёжным товарищем по команде! Помимо шока, толпа была вне себя от радости и сразу же воодушевилась.
Медведь раздвоенного когтя, потерявший зрение, стал гораздо более легкой целью! Рискованный ход Джейсона Вуда разрешил их тупиковую ситуацию, ведь задачей их основной атакующей команды было убить одного из медведей как можно быстрее! Без особого изумления мужчины воспользовались возможностью перегруппироваться и убить его, пока он испытывал шокирующую боль.
Бэррон сделал вдох и его сердце заколотилось от шока. Он догадывался, что усиление Чжоу Цзина было эффективным, но всё же это было больше, чем он ожидал. Он также не ожидал, что Джейсон окажется настолько резким в своей первой битве.
«Как и у Уилла, чей боевой талант был выдающимся... Может ли это быть особенностью семьи Вуд?»
Быстро отбросив посторонние мысли, Бэррон вернулся на свою позицию и вслед за группой атаки напал на ослеплённого благодаря Чжоу Цзину медведя. Давление на него ослабло, и они работали вместе, чтобы нанести медведю ещё больше ран, вскоре на земле появились многочисленные кровавые следы.
Вебер, который изо всех сил сдерживал второго медведя, заметил успех главной атакующей команды и поднялся, чтобы ещё оказать на второго медведя больше давления и предотвратить сближение двух зверей. В мгновение ока ослеплённый медведь был весь в ранах и увечьях, не в силах точно уворачиваться от смертельных атак, не видя их, и получив повреждения всех жизненно важных областей.
Вис получил то, что хотел, его копье было окровавлено, а нижняя половина медвежьего счастья навсегда осталась недосягаемой. По мере того, как его раны ухудшались, движения Медведя раздвоенного когтя всё больше замедлялись. Чжоу Цзин воспользовался случаем и привлёк на помощь двух охотников. После предыдущей битвы члены команды были рады сотрудничать с Чжоу Цзином.
Он наступил на оружие двух своих товарищей по команде, с силой взмахнул рукой, подпрыгнул и набросился прямо на голову медведя, всадив стремительный и бесподобный удар глубоко в разбитую глазницу медведя.
*Пуф!*
Лезвие прошло через голову. Запястье Чжоу Цзина дёрнулось, как будто он почувствовал, как ткань мозга разлетается на куски от удара лезвием. Он с силой выдернул нож, оставив след из крови и мозгового вещества. Медведь раздвоенного когтя мгновенно замер, его огромное тело рухнуло.
*Бум!*
Земля задрожала. В медведе уже не было жизни. Чжоу Цзин покатился по земле и осторожно поднялся, глядя на труп Медведя раздвоенного когтя, маленький человек в его сердце тайно потрясал кулаком от волнения.
«Отлично, с этим покончено!»
— Молодец! Добил монстра! — Дух толпы охотников поднялся от возбуждения.
Однако, прежде чем они успели взбодриться, Вебер, который держал отряд на расстоянии, выплюнул полный рот крови и крикнул:
— Не стойте на месте, избавьтесь и от второго!
Как предполагалось изначально, одна группа держала второго медведя вдали от основного сражения, и после убийства одного из монстров, Вебер предполагал, что охотники останутся уставшими и ранеными и должны отступить.
Медведи раздвоенного когтя были толстокожими, и Вебер ожидал, что основной атакующей группе потребуется много времени, чтобы добиться результата, но он не ожидал, что начинающий охотник по имени Джейсон окажется таким яростным, сразу решит ситуацию и поможет основной атакующей группе быстро убить Медведя раздвоенного когтя.
Чжоу Цзин был начинающим охотником, и Вебер не требовал от него многого, но и не ожидал и сюрпризов. Благодаря Чжоу Цзину большинство охотников были в хорошей форме и не получили серьёзных ранений.
Результаты битвы были поразительными!
Первое, что заметил Вебер, это то, что ситуация была довольно благоприятной, и, втайне восхищаясь способностями Чжоу Цзина, он скорректировал свою тактику, не говоря ни слова.
— Не нужно отступать, просто избавьтесь от другого медведя и покончите с угрозой раз и навсегда!
Глава 31. Победа
Услышав команду Вебера, основная атакующая группа немедленно повернула головы, чтобы помочь четырём охотникам справиться с ещё одним Медведем раздвоенного когтя. Когда с первым медведем было покончено, двенадцать охотников настигли второго монстра, умело работая вместе и изматывая его благодаря своему богатому опыту.
На этот раз Чжоу Цзин не стал рисковать, следуя за другими охотниками и играя в тандеме, уверенно и неуклонно, и в итоге группа отделалась лишь двумя серьёзными травмами.
*Бум!*
Земля задрожала, когда второй Медведь раздвоенного когтя, покрытый ранами, упал. Холмы, служившие полем боя, были усеяны оврагами, разрытыми медведями, а охотники были покрыты пылью и грязью, более или менее пропитавшейся кровью.
Увидев, что их добыча мертва, охотники перестали двигаться, избавляясь от напряжения, и изнеможение нахлынуло, как приливная волна, мгновенно свалив многих на землю.
— Ух ты... наконец-то завалили этих двух тупых медведей, мои руки еле двигаются.
— Их удары были такими мощными, что чуть не сломали мою старую спину.
Толпа тяжело пыхтела.
Самыми измотанными всегда были охотники-танки, все с травмами. Бэррон сел, его руки и ноги дрожали, кровь, вытекшая ранее, свернулась в его бороде, образовав темно-красный налёт. Противостоять сильному монстру было для него всё ещё слишком тяжело.
Чжоу Цзин нужно было только маневрировать и атаковать, без необходимости быть ядром группы, так что у него были только незначительные травмы от царапин на теле, что делало его наименее пострадавшим в сравнении с другими членами группы.
Он подошёл к Бэррону и, не удержавшись, поднял руку, чтобы потереть его блестящую лысину, и спросил с улыбкой:
— Как дела, все в порядке?
— Не трогай мою голову, подобные раны меня не убьют. — Бэррон отбил руку Чжоу Цзина. Затем он посмотрел на Чжоу Цзина с облегчением и благодарностью, сияющими в его глазах, и в его тоне прозвучала радость.
— Твоё выступление превзошло все мои ожидания, благодаря тебе мы не погибли... из-за двух Медведей раздвоенного когтя, если бы ты быстро и тяжело не ранил одного из них, возможно, мы бы пожертвовали тремя или четырьмя людьми.
- Предыдущая
- 73/545
- Следующая
