Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Астральный апостол (ЛП) - "Chocolion" - Страница 432
— Закройте ворота! Не впускайте его!
Ли Пэй тоже обмочил штаны и побежал внутрь. Многие бандиты тоже в панике побежали следом за ними.
Лакеи за дверью поспешно потянули лебёдку.
*Скрип~*
Толстые деревянные ворота медленно закрывались, изолируя сцену битвы снаружи.
Они не только блокировали врага, но и не допустили в деревню большинство подчинённых бандитов, которые ещё не успели убежать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Через дверь были слышны только крики и вопли боли.
Увидев это, Пэн Цзинь и Ли Пэй вздохнули с облегчением. Их спины покрылись холодным потом, а колени чуть не подкосились.
— Фух… хух, к счастью, мы вовремя отступили…
У Ли Пэя пересохло во рту, когда он говорил в страхе.
Пэн Цзинь все ещё был в шоке. Он сглотнул слюну и пробормотал про себя: — Это и есть сила Ямараджи? Она ещё более ужасающая, чем в слухах! Это просто нечеловеческая сила!
Ли Пэй заговорил, всё ещё находясь в ошеломлённом состоянии:
— Брат Ши и брат Хун были схвачены им. Тысячи братьев заперты снаружи, и я боюсь, что все они погибли. Я также оскорбил Чэнь Фэна. Что мне теперь делать?
Выражение лица Пэн Цзиня изменилось. Он пожалел, что пришёл к Чэнь Фэну только потому, что у него было больше людей. Он не ожидал, что этот человек окажется настолько свирепым… Может быть, другая сторона специально привела лишь несколько человек, чтобы похвастаться и выманить его?!
Он стиснул зубы и сказал: — Мы можем только закрыть горный проход и охранять его. Мы поговорим об этом после того, как Чэнь Фэн уйдёт!
Неприступная твердыня из 10000 человек в страхе пряталась от одного человека. Над ними бы точно посмеялись их собратья-даосы, но Пэн Цзиню было всё равно. Он действительно был напуган до смерти.
Ли Пэй сказал дрожащим голосом: — Я думаю, почему бы нам не сдаться Чэнь Фэну?!
— Исключено!
Пэн Цзинь категорически отказался.
Он совершенно не хотел отказываться от Горы Тигровая Голова, которой управлял столько лет!
Однако в этот момент ворота крепости внезапно задрожали.
*Бам!*
Из прочных ворот посыпалась труха.
Пэн Цзинь и Ли Пэй мгновенно закрыли рты и удивлённо посмотрели на дверь.
*Бах! Бах!*
Прозвучали ещё два столкновения. Дуэт почувствовал себя так, словно стук пришёлся по их сердцам.
Прочная древесина крепостных ворот начала гнуться и трескаться, как будто по ней долбили тараном.
— Это невозможно…
Глаза Пэн Цзиня были наполнены шоком, а его конечности неконтролируемо дрожали.
В следующее мгновение раздался громовой взрыв!
*БУМ!!!*
Деревянные фрагменты разлетелись во все стороны, когда ворота взорвались и открылись с громким взрывом!
Среди пыли медленно вошёл Чжоу Цзин.
За ним стояли разбойники, сбросившие свои шлемы и доспехи, чтобы молить о пощаде. Никто не осмелился встать и оказать сопротивление.
С железным копьём в руке, он прямо пробил ворота в крепость Тигровой Головы, которые весили более 500 килограммов!
Увидев эту сцену, почти все лакеи, прятавшиеся за воротами деревни, подумали об одном и том же…
Это был тиран из тиранов!
*Плюх! Плюх!*
Пэн Цзинь и Ли Пэй были до смерти напуганы. Они сидели на земле, дрожа всем телом. У них не было сил даже встать.
Они оба в страхе смотрели на Чжоу Цзина. Это были крепкие мужчины с накачанными мышцами, но в этот момент им хотелось обнять друг друга и закричать. Они были похожи на двух ягнят, ожидающих заклания перед Чжоу Цзином.
Чжоу Цзин остановился перед ними.
*Свуш!*
Окровавленный наконечник копья внезапно был направлен в нос Пэн Цзиня.
От кровавого ветра у Пэн Цзиня щипало веки, но он был так напуган, что не смел закрыть глаза.
В этот момент Пэн Цзинь услышал холодный голос Чжоу Цзина, но в его ушах он звучал как шум природы.
— Вы сдаётесь?
Когда Пэн Цзинь услышал это, его словно током ударило. Он внезапно встал на колени, поднял кулак в ладони над головой и поклонился до земли.
— Пощади меня, герой! Я готов подчиниться! Место хозяина крепости Тигриной Головы принадлежит брату. Я готов отдать его без промедления!
Глава 189. Представление; Интерлюдия (часть 1)
Видя, что два лидера подчинились и молят о пощаде, остальные бандиты вокруг них также отбросили своё оружие и встали на колени. Они быстро подняли руки в знак капитуляции.
Только тогда Чжоу Цзин убрал своё копье и убийственную ауру. Он кивнул и сказал: — В таком случае, мы друзья, а не враги. Вы двое можете встать.
Увидев, что их жизни спасены, Пэн Цзинь и Ли Пэй облегчённо вздохнули. Они поспешно поднялись и неловко встали.
Чжоу Цзин оглядел испуганных бандитов и крикнул: — Больше не стойте на коленях. Поднимайтесь!
— Спасибо тебе, герой…
Бандиты нерешительно встали.
Чжоу Цзин отвёл взгляд и снова посмотрел на Ли Пэя.
Ли Пэй вскочил и сложил руки: — Брат такой могущественный, как небесный генерал. Я так восхищаюсь тобой. Если брат не бросит меня, я готов последовать за тобой!
— Кто брат такого, как ты, стреляющего скрытыми стрелами? Не называй меня братом так небрежно!
Чжоу Цзин посмотрел на него и крикнул.
Ли Пэй был потрясён и быстро закрыл рот. Он замолчал и снова запаниковал.
Чжоу Цзин фыркнул: — Я сражаюсь в честном бою, но ты не объявил о своём входе и сразу же пустил в меня стрелы. Будь я на твоём месте, я бы уже убил себя! Однако сегодня я сражаюсь от имени Горы Красного Облака, и твой мастер готов подчиниться. На этот раз я пощажу тебя.
— Я был невнимателен. Я просто хотел спасти брата Хона. Спасибо, что не убил меня… Нет, нет, искренне благодарю!
Ли Пэй поспешно ответил и многократно извинился. В страхе он не осмелился снова приблизиться к нему, и вместо этого проникся ещё большим благоговением.
В этот момент Го Хайшень и Фан Чжэнь наконец-то подоспели. Когда они увидели дыру в деревенских воротах, то чуть не поперхнулись.
Ранее, когда они увидели, что Чжоу Цзин прорывается через строй в одиночку, они поспешно подняли свои войска, чтобы помочь ему. Однако на полпути они поняли, что Чжоу Цзину вовсе не нужна помощь.
Чжоу Цзин в одиночку прорвался сквозь строй из более чем тысячи бандитов, словно шёл по безлюдному полю. Ещё несколько атак, и он разбил ворота крепости. Он был несравненно сильным, пугая всех бандитов.
Потери среди тысячи горных бандитов были невелики, но их боевой дух всё рано рухнул. У них больше не было желания сражаться, и они побросали свои шлемы и доспехи, сдавшись на месте.
Го Хайшень и Фан Чжэнь наблюдали за всем процессом со стороны. Они были настолько потрясены, что их челюсти не могли сомкнуться.
Хотя они были заклятыми братьями и всегда знали, что Чэнь Фэн был выдающимся мастером боевых искусств, это всё равно было выше их понимания.
Он был просто человеком-осадной машиной!
— Второй брат! Ты в порядке? — Го Хайшень взял себя в руки и подошёл к нему, чтобы спросить с тревогой.
— Я в порядке, — Чжоу Цзин лишь отмахнулся.
Только услышав заверения, Го Хайшень расслабился. Он повернулся и посмотрел на Пэн Цзиня. Поразмыслив мгновение, он сжал кулаки и сказал: — Начальник Пэн, у моего второго брата буйный нрав. Я прошу прощения за то, что обидел вас.
— Нет, нет, нет, это мы не знали, на какие грабли наступаем. Мы пытались выделываться перед настоящим героем!
Пэн Цзинь не посмел действовать необдуманно перед Чжоу Цзином и быстро махнул рукой.
Он повернулся к Чжоу Цзину и поклонился со сложенными ладонями, говоря с одинаковой искренностью и страхом:
— Я сообщу всему оплоту, что с этого момента я отрекаюсь от престола и передаю должность вождя тебе. Однако здесь не место для разговоров. Брат, почему бы тебе не последовать за мной в дом, чтобы поесть и поболтать?
— Да, это хорошо, — Чжоу Цзин кивнул. Затем он посмотрел на Фан Чжэня и сказал: — Третий брат, иди и освободи двух мастеров, которых я захватил. А мы пойдём на гору выпить.
- Предыдущая
- 432/545
- Следующая
