Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-47". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Ясный Дмитрий - Страница 246
«Остановить! Надо срочно остановить дирижабль и вернуть принца на землю!» — в бешеном ритме билась мысль у меня в висках.
Как в замедленном сне я сфокусировался на руках и начал формировать воздушный канат. Не представляя, сколько потребуется сил, чтобы остановить и притянуть дирижабль, я сконцентрировался, чтобы отдать всё, что у меня было. Благо Джейн, предчувствуя, что магия мне понадобится, передала весь свой резерв. Мысли о светловласке добавили сил и уверенности в себе, и в руках ослепительно вспыхнули голубоватым сиянием чары. В эту же секунду по периметру взлётной площади оглушающе взвыли сигнальные чары, тонко чувствующие всплески магии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Где нарушитель? — раздались растерянные крики жандармов. Они суматошно обшаривали взглядом толпу, и не замечали меня.
Первым, к моей неудаче, догадался обернуться Филипп Миллер.
— Это же тот самый сумасшедший! — завопил он высоким фальцетом, тем самым выдавая себя. Теперь я точно знал, что белладонну и ведьминский порошок подсыпал именно он, а не Маркус. Даже если на меня уже поступила ориентировка в городские службы, в ней всегда указывается лишь внешность и степень опасности человека. О психических заболеваниях разыскиваемых преступников горожанам не сообщают. — Скорее остановите его! Он же хочет убить принца!
Король нахмурился, кто-то из особенно впечатлительных девушек завизжал, видимо, подумав, что им тоже угрожает опасность. Однако прошла секунда, и я послал руку вперёд, накидывая лассо на удаляющийся дирижабль. Жандармы слаженно бросились ко мне, но мысленно я уже праздновал победу: Дирижабль удалось задержать! Именно в эту секунду из толпы придворных выпрыгнул комиссар Лейк и наперерез моим чарам кинул свои. Более яркие, а, следовательно, мощные, алые с фиолетовыми проблесками, они столкнулись в небе с воздушным лассо и взорвались единым фейверком.
— А-а-а-а! — раздались вокруг испуганные женские визги.
— Убийца-а-а-а! Хватайте его!
Колоссальное опустошение накрыло меня с головой. Дьявол… У меня не получилось вернуть Эндрю, а пока я буду объяснять Маркусу и Его Величеству, что произошло, Миллер не только покинет территорию Малого дворца, но и сделает своё чёрное дело. Ведь не зря он придумал столь хитроумный план, чтобы молодой принц отправился во Франконию именно на дирижабле. Неужели всё зря?! В это мгновение чей-то острый кулак прилетел мне прямо под дых, ещё один попал в селезёнку, я согнулся пополам от остро накатившей боли. Во рту явственно поселился отчётливый металлический привкус солоноватой крови, в глазах зарябило.
Уже перед тем, как потерять сознание от ещё одного удара, я услышал сухой голос Маркуса и успел удивиться:
— Запрещаю трогать господина Ксавье!
В этот раз сознание не хотело возвращаться быстро. Я несколько раз просыпался и, находясь на границе между явью и сном, слышал какую-то суету вокруг себя, незнакомые голоса, но не мог разобрать ни слова. Пару раз пытался попросить воды, но получалось лишь промычать что-то нечленораздельное. В эти моменты кто-то с запахом ментола и лекарств подходил ко мне, клал прохладную ладонь на лоб и шептал заклинание сна. В итоге, я снова проваливался в зыбкую пучину беспамятства.
— Да что вы себе позволяете! Туда нельзя!
Из очередного бесконечного сна меня вывели чьи-то крики.
— Вы вообще знаете, кто я?
— Мне плевать, — раздражённо ответил женский голос, — убирайтесь.
— Это мой коллега, — мужчина продолжал настаивать на своём.
— У вашего коллеги обширные внутренние травмы, магическое истощение, следы белладонны в ауре, а кожа обтягивает кости! Да он недоедал минимум полгода! Дайте ему, наконец, отдохнуть и прийти в себя!
— Именем короля, пропустите, или я буду требовать вашего увольнения.
— Хорошо… Но если из-за вас пациент почувствует себя хуже, то это будет на вашей совести!
Ещё несколько секунд до уха доносилась какая-то возьня, а затем хлопнула дверь, и прямо над моим ухом раздался добродушный голос шефа жандармерии:
— Ну что, спящая красавица, целовать не буду, просыпайся. Совесть-то имей, уже три дня продрых. Мог бы и «спасибо» вообще-то сказать.
Я с трудом разлепил веки, будто их кто-то тщательно замазал слизью вонючего гада, пока я спал, и увидел донельзя довольное лицо Маркуса.
— Принц Эндрю… ему нельзя отплывать на дирижабле… Филипп именно этого и добивался, — проговорил с трудом, сглатывая горькую слюну.
Почему мне так плохо? Хотя, если я спал под заклинаниями трое суток, то оно и неудивительно.
— Знаю-знаю, уже всё в порядке. — Комиссар окинул взглядом комнату, заприметил кресло в углу и ненадолго ушёл из поля моего зрения. Раздался противный скрежет ножек мебели по полу, а затем и кресло, и Маркус вновь появился перед моим взором. Шеф жандармерии, пыхтя от проделанной работы, с удовольствием плюхнулся в кресло. На долю секунды поморщился, так как подлокотники надавили ему на бока, но практически сразу же вернул на лицо добродушное выражение.
— Ты не волнуйся так сильно, Кай. Врачевательница сказала, что на то, чтоб белладонна полностью ушла из крови, требуется минимум неделя. До этого момента мысли время от времени всё ещё будут путаться. С чего мне начать тебе всё рассказывать?
— Принц Эндрю… он жив? — задал я наиболее интересующий меня вопрос.
— Да, конечно, — утвердительно произнёс Маркус, будто само собой разумеющееся. — Его вернули, кстати, не без помощи твоего лассо, спасибо. Я такого крепкого воздушного каната даже сам ни разу не создавал. Принц сейчас в Малом дворце, сильно удивлён, что отплытие не состоялось, но искренне рад этому.
— А как же…
— Моя магия? Та вспышка в небе? Так я думал до последнего, что ты собрался в него запустить фаер или боевое заклинание. Моя магия была исключительно перехватывающей. Она была направлена в первую очередь на то, чтобы нейтрализовать смертельные или огненные чары. Представляешь, какого было моё удивление, когда я понял, что ты всего-навсего использовал воздушное лассо! Да ещё эти сигнальные чары по периметру дворца… Ох, дамы испугались так, что думали, конец света начался. — Он усмехнулся в свои усы. — Ещё эти сирены выключаться никак не хотели…
— Не понимаю. — Устало покачал головой. — Как ты всё понял? Когда? Где сейчас Миллер?
— Миллер арестован и заточен в каменный мешок до суда.
До суда? Эту гниду ещё и официально судить будут? Меня бы точно в Шаитерру уже упрятали — и дело с концом…
— Понял… лишь после того, как увидел твоё лассо. Ну и Джейн, конечно, за время твоего беспамятства на многое успела пролить свет. Ну, а если ты хочешь с самого начала, то что ж… — Комиссар тяжело выдохнул. — Полгода назад я сделал всё возможное, чтобы ты согласился на меня работать. Теперь вижу, что ты был готов даже сдохнуть в канализации, лишь этого не делать, жаль, очень жаль… — По лицу комиссара пробежала тень сожаления. — В начале весны, как ты знаешь, случился взрыв в верфях. Официальная версия звучала очень правдоподобно, и в неё можно было бы с лёгкостью поверить, если бы не одно «но». В верфях сгорела «Жемчужина», на которой должен был отправиться во Франконию принц Эндрю. Поначалу я рыл носом землю и думал, что кто-то хотел устроить покушение на единственного наследника, просто не рассчитал с датой отплытия. Но чем больше занимался этим делом, чем больше анализировал, тем больше приходил к выводу, что преступник не мог не узнать, что принца в это время и в помине не будет рядом с кораблём. Всё-таки о дате его отплытия знали многие…
— С две сотни приближённых, — фыркнул я, потому что уже обдумывал этот момент, когда разговаривал с принцем.
— Совершенно верно, — серьёзно кивнул Маркус. — Я ожидал, что преступник и дальше будет себя проявлять, а, следовательно, ниточка за ниточкой, я смогу на него выйти. Меня до глубины души поразила наглость того, кто решил взорвать единственные верфи на весь город. Пожар был виден из любой точки Лорнака… Тогда я подумал, что человек, решившийся на такое, обязательно в скором времени вновь даст о себе знать. Но время шло, а ничего не происходило. Разве что весна очень быстро сменилась летом, да и лето в столице туманов вышло какое-то особенно жаркое. Мелкие драки, нарушения, кражи… всё остальное оставалось на своих местах, в рамках привычной статистики. Я просто расставил своих людей около верфей и велел им дать знать, если произойдёт что-то необычное. Представь моё неподдельное изумление, когда в один прекрасный день мне в срочном порядке по магографу доложили, что знаменитый Кай Ксавье, которого я, кстати, тоже давно потерял из виду, вдруг совершенно неожиданно объявился в верфях! Да ещё и открыто разговаривает с самим Гаретом Флетчером. Разумеется, я бросил все свои дела и помчался, чтобы увидеть… тебя. Если честно, я поначалу думал, что кто-то сдуру решил назваться твоим именем, но это оказался ты и на первый взгляд, и даже на второй. И аура… всё твоё.
- Предыдущая
- 246/1648
- Следующая
