Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-47". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Ясный Дмитрий - Страница 189
— Кай! — Неожиданно я почувствовал на своём теле руки Джейн. — Кай, не двигайся, я сейчас тебя залечу… Я умею совсем немного, магия небольшая, лишь целительская, но хотя бы боль сниму, и шрамов не останется.
Мягкие тёплые ладошки стремительно расстёгивали на мне сорочку и зарывались под обугленную ткань.
— Зачем, Джейн? Уродством больше, уродством меньше… — неумело попытался её остановить и хрипло закашлялся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Миродержец! Как же приятны её прикосновения! Никогда в жизни я не получал такого удовольствия от женского прикосновения… Либо у меня помутился рассудок, либо я действительно готов ловить заряды казённого оружия этих остолопов, лишь бы нежные пальчики вот так скользили по моему животу.
— Не говори глупостей, Кай, — фыркнула светловласка, продолжая лечить и сосредоточенно прикусив нижнюю губу.
Я попытался поймать её взгляд, но Джейн почему-то упорно на меня не смотрела. Краем сознания я отметил, что Берни вместе с жандармами прошёл внутрь особняка, а ещё оттуда слышались какие-то нарастающие крики...
— Джейн, мне надо тебе кое-что сказать, пока жандармы не вернулись. Это касается Милинды…
— Да, я знаю, — девушка перебила меня. — Она мертва. Меня сегодня известили, что её тело найдено в особняке некого господина Биддера. Пару недель назад, когда я думала, что ты впустую шляешься по ипподромам, а у Берни ничего не выгорит с объявлениями в новостных листках, я написала заявление в главном отделении жандармерии о пропаже человека.
— Подожди, Джейн, это всё не то. Ты слышала, что меня обвиняют в том, что я убил её…
— Кай, да за кого ты меня принимаешь, если думаешь, будто я поверила в эти смехотворные обвинения?! Неужели я, по-твоему, так глупа, что поверю, будто ты её мог убить? Ну, конечно же, я прекрасно понимаю, что жандармы просто завидуют твоему таланту. Между гильдией сыщиков и синемундирыми всегда была неприязнь. Уверена, есть разумные объяснения тому, почему на теле Милинды оказался след твоей ауры…
— Нет, Дженни, это не то, что я хотел сказать…
— Да-да, ты сочувствуешь мне и скорбишь о моей потере, или вовсе не скорбишь. — Она отмахнулась и перебралась пальцами чуть ниже, практически к ремню. Щёки девушки залил лёгкий румянец, а дыхание участилось и стало поверхностным. — Ты говорил, что считаешь, будто дело не чисто… Ужасный сон уже тогда меня предупредил о том, что с Милиндой произошло что-то плохое. Не удивлюсь, если дата смерти моей подруги в заключении патологоанатома совпадёт с той ночью, когда мне приснился кошмар.
— Да послушай же!
Я схватил ладони девушки, вытащил их из-под сорочки и поднёс к губам, чтобы Джейн, наконец, посмотрела на меня. Огромные глаза цвета океана мгновенно заворожили меня.
— Дженни, я должен тебе сказать…
Удар сердца, зрачки девушки медленно расширились, а мягкие розовые губы маняще приоткрылись. Я кожей почувствовал еле ощутимый горячий вздох, сорвавшийся с её обветренных губ. Растрёпанные светлые волосы шёлковым водопадом обрамляли красивое лицо. Какая же она естественная и красивая. Вот такая, какая есть, стремящаяся помочь мне, не верящая в то, что я способен на убийство. Правильная. В ней нет ничего похожего на озлобленную и отравленную собственной ненавистью Милинду. И тем сложнее мне будет признаться и сказать ей правду. Почему же так тяжело сказать ей эту короткую фразу? Неужели потому, что я боюсь увидеть презрение в серо-голубых радужках?
— Я действительно применил…
Мои слова потонули в громком крике инспектора Шейна.
— А ну стоять! Свести ладони вместе или мы будем вынуждены применить оружие!
Совершенно непринуждённой походкой, покачивая бёдрами, из моего особняка выпорхнула жгучая брюнетка в вызывающе-обтягивающем платье винного цвета, а за ней гурьбой выбежали жандармы. Последним вышел Берни и метнул в меня осуждающий взгляд. Джейн мгновенно выдернула свои ладони из моих рук и с изумлением обернулась на красотку. Тем временем незнакомка уверенным шагом двинулась в мою строну.
— Стойте, где стоите! — почти взвизгнул инспектор.
— И не подумаю! — нагло откликнулась девушка. — Вы не имеете никакого права мне что-либо указывать. Ваш ордер на обыск здания, а я — человек. Если Мэтью вы ещё сумели связать по рукам и ногам, выдвинув объявления Каю об использовании детского труда, то со мной у вас такой фокус не пройдёт. — Она прогнулась, изящно показав содержимое декольте. — Поверьте, я совершеннолетняя.
Почти все жандармы стремительно покраснели и опустили дубинки. Разумеется, кроме Шейна Теренаса.
— Вы незаконно проникли на территорию уважаемого гражданина Лорнака! Вы воровка!
— Пф-ф-ф-ф, а теперь он у вас уже «уважаемый»?
Я отмер, наконец, осознав, кто передо мной. Грейс! До сих пор я видел её лишь в мужской одежде и цилиндре, старательно прятавшую свою фигуру и внешность. Какого демона она здесь делает?! Ах да, кинжал… она пришла забрать его.
— Господин Ксавье, вы подтверждаете, что эта девушка находилась на территории вашего особняка законно? Если нет, то мы её арестуем, а если да — то будьте добры пояснить, что она делала у вас дома в отсутствие хозяина!
Одну бесконечно долгую секунду все взгляды на лужайке перед особняком скрестились на мне. Недовольные и злые — от жандармов, порицающий – от секретаря, глубоко потрясённый — от леди Джейн, выжидающий и напряжённый — от Грейс. Я лихорадочно перебирал в голове варианты, и с отчаянием понимал, что у меня их просто нет. Если Грейс заявилась в мой особняк, значит, она уже забрала своё оружие. В случае её ареста и обыска короле воров светит смертная казнь.
Странно, если жандармы уже обнаружили Грейс и тайник в моей спальне, почему они до сих пор не бросились накидывать чары смирения на меня? Всё-таки хранение картечного пистоля — достаточный повод и для моего задержания…
Словно подслушав мои многочисленные вопросы, черноволосая красотка сделала длинный шаг, соблазнительно обнажив ногу в разрезе платья до самого бедра. Для большинства собравшихся это выглядело настолько непристойно, что они остолбенели. Я же, видя мимику Грейс, понял её угрозу совершенно точно: «Оружие у меня под юбкой и только попробуй меня не вытащить из этой передряги».
— Господин Ксавье? — Инспектор Теренс сделал шаг в мою сторону, начиная сплетать чары.
— А что может делать в доме красивая молодая женщина? Она — моя любовница. — Протянул руку к талии девушки, приобнимая и с вызовом смотря в глаза инспектору.
Шейн Теренс даже споткнулся, услышав эти слова.
— Простите, что?!
— Да, моя любовница. Что здесь непонятного? — бросил с раздражением, дёрнул брюнетку на себя и зашипел на ухо: — С какой радости сама Грейс Проклятый Кинжал вдруг решила почтить своим присутствием мою скромную персону? Почему не вышла через окно?!
Со стороны наше общение можно было принять за воркование влюблённых.
— Да потому что твою скромную персону сегодня хочет увидеть весь Лорнак! — огрызнулась в ответ Грейс. — Не успела. Вломились эти… Пришлось импровизировать. Вот нашла какую-то тряпку у тебя в шкафу, обрезала на современный лад. Удивительно, вроде весь город судачит о том, что в койке Кая Ксавье перебывала половина ночных фей столицы, а в шкафу у тебя одеяние монахини. Всё никак не пойму, это сплетники приуменьшают твою мужскую силу, или у тебя завелись наклонности к переодеванию в женскую одежду? Вообще, скажи спасибо за то, что твой пистоль прихватила. Если бы не я, то синемундирые уже добрались бы до него.
Целое мгновение у меня ушло на то, чтобы осознать: это винное платье, которое показалось мне отчего-то знакомым, — то самое платье Джейн, в котором она ходила на свидание в «Райские сады», наскоро обрезанное в некоторых местах и с вырванным воротом. Гнилые потроха, Джейн! Она же тоже наверняка узнала своё платье…
Я стремительно обернулся, но увидел лишь край мелькнувшей серой юбки за углом соседнего дома. Тяжёлой каменной плитой навалилось осознание. Девушка с глазами цвета штормового океана, что только что вылечила мою рану, просто ушла.
- Предыдущая
- 189/1648
- Следующая
