Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-47". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Ясный Дмитрий - Страница 136
— Смею, господин Девисон. Как минимум потому, что вижу – вы на мели. У вас нет денег, даже чтобы устроить сносный благотворительный вечер. И вы боитесь, что ваши так называемые друзья узнают об этом. Насколько в цене упали акции концерна самоходных повозок? На десять процентов? Двадцать? Пятьдесят?
Рот Джерри слегка приоткрылся, а зрачок резко сузился.
— Понятно, на пятьдесят процентов. И судя по вашей реакции, вот-вот они обесценятся окончательно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы правы, господин Ксавье, мой концерн самоходных повозок претерпевает не лучшие времена. — Хозяин дома сделал попытку сохранить лицо. — К сожалению, последняя модель автомёбиусов от Гарри Хинчина оказалась куда комфортабельнее и быстрее, но я уверен, что это лишь временные проблемы. Вернёмся к делу. Мне провести вас по залу и познакомить с джентльменами лично или же вы пройдётесь сами?
Крохотные блестящие глазки уставились на меня с такой надеждой, что самому стало противно. Почему Берни вообще взялся за это дело?
— Не надо. Мне не нужно знать имена приглашённых, чтобы определить их материальное состояние. Дела в гору идут у тех троих джентльменов в твидовых костюмах, что играют в бридж. Мужчина с тростью проиграл уже как минимум двести фэрнов и ничуть не расстроился. Кроме того, явно чувствуют себя расслабленно те двое около инсталляции с паровым двигателем первой самоходной повозки. Они уделили заметно больше времени изучению модели, чем любой из присутствующих. Уверен, что помимо металлических счётов у них ещё и крупные пакеты акций в конкурирующей фирме по производству автомёбиусов. А вон тот техномаг в тройке цвета баклажан, что всякий раз морщится, когда наступает на левую ногу, абсолютно нищий. Он пришёл на это мероприятие, надеясь найти спонсора для своих экспериментов, потому что последний закончился трагедией для одной из его конечностей и текущий партнёр разорвал с ним деловой контракт. Все остальные имеют стабильное финансовое состояние. Не сказочно богаты, но и не бедны. На этом, Джерри, я считаю, что задание выполнено, мы с помощником уходим. Можете смело напустить на карточных игроков и членов правления фирмы «Гарри Хинчин» своих дам полусвета. Через полгода-год они разведутся, хапнув половину состояния мужа и щедро выплатят вам вознаграждение за сводничество.
— Кай! — предупредительно одёрнул Берни, но меня уже понесло.
— А знаете что, Джерри? Мне вот даже интересно, в какой момент вместо того, чтобы заниматься и развивать бизнес, оставленный отцом, вы решили обворовывать его друзей, подсовывая под них продажных женщин?
— Господин Ксавье, я не понимаю ваших грязных инсинуаций! — Розовое лицо хозяина дома пошло некрасивыми красными пятнами. — Здесь только уважаемые дамы, актрисы, поэтессы, владелицы текстильных лавок и бывшие супруги влиятельных людей…
— И все эти характиристики не отменяют того факта, что они продажны. Спасибо, что позвали. Было скучно, вино просто омерзительно, а картина на той стене висит верх ногами. Если ничего не понимаете в искусстве, то не стоит строить из себя тонкого ценителя. — С этими словами швырнул пустой бокал на поднос ближайшего механического официанта и развернулся с целью раз и навсегда покинуть дом Девисона.
В спину донёсся шипящий и уже неподдельный гнев хозяина:
— А не зря судачат, что вы продавший душу дьяволу ублюдок. Все знают, что в постели уважаемого господина Ксавье побывала половина Лорнака. Вы лжец, Кай, и лжёте в первую очередь себе, считая себя лучше других. А ведь то, что делаете вы, омерзительнее, чем то, что делаю я. Из-за вашей правды распадются семьи, рушатся чьи-то жизни, а некоторые вообще кончают жизнь самоубийством. Все гости в моём доме находятся по собственному желанию, и если кто-то с кем-то сойдётся, найдёт себе спутницу жизни или просто подругу, я буду искренне рад. Да, возможно, я получу с этого что-то в финансовом плане, или же у меня появится доступ к нужной информации, но это не преступление.
Резко остановился и обернулся на Джерри Девисона. Он сложил руки на груди в защитном жесте, а на его лице с жидкой порослью то и дело кривились уголки в презрительной усмешке. Он больше не боялся. Действительно, чего ему бояться? Пришедшие толстосумы, как выяснилось, действительно «всё ещё на плаву», девушек в зале много, и если не одна, так другая заинтересует нужных людей, а Джерри получит с этого прибыль. А касаемо договора с нами, Девисон знал, что Берни подписал от моего имени магическое соглашение о неразглашении информации. Даже при огромном желании я ничего и никому не смогу рассказать о задании, которое он мне дал.
Ухмыльнулся. О задании-то не смогу…
— Минуту внимания! — произнёс громко, и разговоры резко затихли. — Наверное, некоторые из присутствующих меня здесь знают. Я Кай Ксавье, специалист по языку тела. Многим я известен как Король Лжи. Так вот, не рекомендую пользоваться услугами присутствующих здесь женщин…
По залу пробежали шепотки, на лицах мужчин отобразилось полнейшее изумление. Усмехнулся. Разумеется, Джерри Девисон представил как минимум половину из дам в качестве состоятельных дальних знакомых или покупательниц эксклюзивных моделей самоходных повозок.
— У шести я обнаружил признаки хламидиоза, а также слишком часто пользовалась отхожим местом леди в алом платье.
Крупнейший акционер кантонального банка Лорнака, что держал в этот момент кисть дамы, резко отшатнулся от неё как от прокажённой. В наступившей абсолютной тишине указал напарнику на выход:
— Пойдём, Берни, наше дело сделано.
— Кай, зачем ты это сделал?! — воскликнул напарник, когда мы оказались на улице. — Неужели тебя настолько задели слова Девисона? Я ни на стоун не поверю…
— Берни, тебя это не касается, — резко прервал секретаря, отгоняя призраки прошлого.
Тогда я был ещё слишком наивным зелёным юнцом, свято верящим, что всем нужна правда. Я искал её настолько остервенело, непонятно кому стараясь доказать, что не существует безгрешных людей... А в итоге проиграл самому себе. Оказывается, далеко не всем нужна правда. Для некоторых ложь предпочтительнее. Когда я понял, что из-за моих слов убитая горем женщина покончила жизнь самоубийством, было уже слишком поздно. С силой сжал кулаки. Это был жёсткий урок, но я его усвоил раз и навсегда.
— … Зачем ты унизил девушек?! Кай, они ведь этого не заслужили! Теперь о них подумают духи знает что! Ты одной своей тирадой растоптал репутацию той леди в алом платье… — тем временем продолжал возмужаться помощник, выдернув меня из воспоминаний о прошлом.
Ох, мой простодушный благородный Берни… Когда же ты уже повзрослеешь?
Оглянулся в поисках фурмана или хотя бы возничего. Как назло оставленные у стен особняка Девисона автомёбиусы дожидались своих хозяев, а общественные экипажи и самоходные повозки, видя количество частного транспорта, в поисках клиентов уже давно переместились в другую часть города. Что ж, видимо, придётся пройтись пешком. Какого проклятого духа Берни отпустил нашего фурмана? Ах да, тот попросил задаток за ожидание, а у секретаря не было ни фэрна…
— Неужели непонятно? — с раздражением прервал обличительную тираду секретаря. — Этот званый вечер — полнейший фарс. Девисон действительно нанял публичных девок, приодел их и подарил шанс найти подходящего покровителя.
Секретарь даже споткнулся о булыжник на мостовой, так огорошили его мои слова.
— Публичных девок? — эхом повторил он.
— Да, шлюх, честных давалок, ночных фей…
— Да понял! — перебил Берни, стремительно краснея. — Просто они были такие…
— Одетые? — не удержался, чтобы не поддеть помощника.
Мне всегда нравилось, как воспитанный и галантный Берни всякий раз смущается или краснеет, словно монастырская девица, когда я вот так открыто тыкаю его носом в суровую реальность. Какое-то время мы шли молча. Лишь гулкое эхо наших шагов раздавалось на брусчатке.
Мы пересекли реку по горбатому мосту и вошли в рыбацкий квартал. Двух- и трёхэтажные дома жались друг к другу, как перепуганные чумазые сироты из городского приюта. Уже закрывшиеся лавки и дешёвые питейные заведения щерились тёмными провалами глухих ставень и обитых тяжёлым железом дверей. В воздухе воняло сырой плесенью, сажей, протухшей требухой и скопившимся за день навозом ездовых лошадей. В бедном рыбацком квартале лишь малая часть населения могла себе позволить самоходные повозки, остальные же пользовались услугами извозчиков. Редкие газовые фонари, отбрасывающие бардовые кровоподтёки на кирпичные стены, не столько освещали дорогу, сколько служили приблизительными ориентирами.
- Предыдущая
- 136/1648
- Следующая
