Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-47". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Ясный Дмитрий - Страница 133
— Захотят ограбить — пусть грабят, но только пусть не открывают. Я сама его открою. Вместе с тобой.
Я с усилием повернул голову в сторону:
— Вы ведь не против, Хелми-паша?
— Нет, ханум Елена. Вы в своем праве. Я соблюдаю все наши договоренности.
— Спасибо, вам аджун Хелми. Ли?
— Я прослежу, Госпожа. Отдыхайте Госпожа.
— Спасибо тебе Ли, ты у меня самый лучший.
Показалось мне или нет, что Ли еле заметно вздрогнул и в его глазах что такое мелькнуло? Мутное и нечистое. Наверное, показалось. Мне много что в последнее время кажется, словно я сплю на яву.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сильно прищурившись я вглядывался в темноту входа в Великий Лабиринт из которого несло нестерпимым жаром. Кожу моего лица даже сквозь ткань намотанного на него платка сводило в сухую корку. Кончики волос чуть потрескивали от невероятно высокой температуры, но я не отходил, даже не сместился на шаг назад.
Интересно, что там так может гореть? Без вони сгораемой нефти и дрянного запаха. Без рева пламени. Один чистый, опаляющий огонь. Прям очистительное пламя.
Вдруг из этой мартеновской топки вынесся натужно воющий «факел», сделал пару шагов, упал, затих. До меня донесся мерзкий запах горелой плоти.
Вот что за идиоты? Ведь всех же людей Хелми-паши я честно предупредил, что там будет жопа, а сам эфенди в приказном порядке велел всем выйти из подземелья. Нет, жадность и глупость человеческая неистребима и непобедима.
— Вас можно поздравить с успехом в вашем предприятии, Елена Александровна?
— Спасибо, Саша. Как вы себя чувствуете? Раны по ночам не беспокоят? Жажда не мучает? Вам ведь, наверное, постоянно хочется пить?
Стилет молчал, только кто-то стоящий рядом с ним негромко хмыкнул. Я повернулся к товарищу Гольбе. А неплохо его жизнь и я потрепали. Страшен стал мой Сашенька, чрезвычайно уродлив. Стянутая обширными ожогами кожа лица, безобразные рубцы. Кисти рук он прячет в перчатках — там, наверное, полный кошмар.
— Скучали по мне, Саша? Вспоминали ночами, когда вам не спалось от боли?
— А вы Елена Александровна? Вы по мне скучали?
— Я? Нет. Век бы вас не видела. Кстати, а кто это рядом с вами такой мужественный и симпатичный? Представьте же его мне! И еще — я махнул рукой вокруг себя — зачем такое невероятно большое количество вооруженных мужчин окружает хрупкую и беззащитную женщину? Я не смогу их всех убить — патронов не хватит.
Вперед шагнул лощеный, улыбнулся открыто и ответил мне вместо Сашеньки-Стилета:
— Все эти люди только, и исключительно для вашей безопасности, леди Элен. Это ваша охрана и почетное сопровождение. Позвольте представиться леди Элен — сэр Джоффри Руперт Сесил Уайкхем-Туилстон, 19-й барон Сэй и Сил, старший полковник армии Ее Величества!
Мужчина лет сорока с прекрасной осанкой, седой, с умным, волевым лицом и цепким взглядом серых глаз, уронил на свою грудь чисто выбритый подбородок, но каблуками щелкать не стал — какой может быть щелчок на песке? Какой породистый самец! Хорошие у него были заводчики.
— Я ваш, леди Элен, смею на это надеяться, будущий друг и верный спутник в вашей новой жизни.
Я же рот от его такого заявления открыл. Упаси меня бог от таких друзей, что хуже врагов!
— Леди Элен? Простите, с вами все в порядке? Леди, в нашем лагере приготовлена для вас прекрасная палатка в которой вас ожидает ванна, новый гардероб и охлажденная чистейшая вода. И отличный коньяк с прекрасным выбором сигар. И обе ваши служанки. Леди Элен, позвольте мне сопроводить вас до места вашего отдыха? Но если вы хотите перед этим задать мне несколько вопросов, то я с огромным удовольствием отвечу вам на них. Но все же… Может быть нам несколько поменять место для нашего разговора? Знаете, я нахожу, что здесь невероятно жарко!
Этот, как его, Джоффри Руперт и что там еще, 19-й барон каких-то сил рассыпался мелким бесом и плел словесные кружева, а я все растерянно молчал, не зная, что мне делать, что сказать. Нет, я ожидал гостей, но не Дед Морозов же со сказочными подарками? Вот как мне на столь неожиданный поворот событий реагировать?
Никто меня не хватает и не вяжет, мешок на голову не одевает. Все от меня на далеком расстоянии стоят. Не наставляют на меня стволы винтовок и хищные зрачки дул пистолетов. У всех оружие в застегнутых кобурах и на плечах. А наглые пулеметчики вообще развернулись ко мне спиной и целятся куда-то туда, в пустынную пустыню. Поэтому после продолжительной паузы я разродился наиглупейшими в этой ситуации вопросами:
— Ванна? Моя охрана? Я леди? А почему я леди? Объяснитесь, сэр.
— Лорд Пратт позволил себе удочерить вас, леди Элен! Да, без вашего ведома, но я полагаю, что…
Он снова что-то начал плести, этот барон, а я впился взглядом в глаза Стилета:
— Продал меня, Саша? Продал. Не продешевил, я надеюсь?
Барон тут же заткнулся, а Сашенька чуть скривился, дернув уголком губ:
— Нет, не продешевил. Меня полностью устроила цена за тебя, Лена. Или кто ты на самом деле.
— А зачем? Какую ценность я теперь для вас представляю? Все что было ценным, оно — я махнул рукой назад — сгорело. Сейчас там только пепел. Что ценного я из себя для вас представляю? Может для вас ценен мой ум? Мои таинственные знания? Мои голоса в голове? Очень в этом сомневаюсь! Почему же тогда, господа? Не томите господа меня ответом, вы же не звери, господа!
Я перестал сыпать словами, заткнулся, ожидая от них ответа, а они лишь переглядывались. Англичанин что-то пытался произнести, но Гольба ему не дал, еле заметно отрицательно мотнув головой. Какие таинственные и загадочные мужчины! Что же, тогда я пробую сам узнать, построю версии вслух:
— Хорошо, господа. Тогда я сама попробую догадаться…
Как спину то жжет!
— Итак, я не обладаю сакральными знаниями, я не наследница престола, у меня не голубая…
Я ошеломленно замер. Кровь! Тварь в глубине лабиринта! Голова змеи! Пасть, наполненная острыми зубами, что что-то нашли в моей крови. Что-то, что открыло проход к гробнице с вирусом внутри нее. В моей голове щелкнуло, сдвинулось, пазл сложился. Я в очередной раз идиот! Полный, клинический!
— Саша, когда вы поняли, что это во мне? Чистое, ограненное, безвредное? Всемогущее?
Гольба в ответ на вопросы, не скрывая этого, скривился:
— Сам я не понял. Мне подсказали. Он подсказал, в обмен на твою жизнь и свободу.
Мы одновременно посмотрели на замершего рядом со мной безжизненным истуканом Ли.
Ли, Ли… Как ты мог?! Как же ты мог, Ли?
— Простите меня, Госпожа. Но ваша жизнь бесценна, Госпожа. И то, что в вашей крови тоже бесценно.
И Ли опустился рядом со мной на колени, поднимая вверх на вытянутых руках обнаженный клинок:
— Простите меня, Госпожа. Я лишь исполнял волю богов. Моя жизнь в ваших руках, Госпожа!
Да пошел ты, самурай недоделанный! И боги твои вместе с тобой пошли!
Я заложил руки за спину, сделал два шага влево, развернулся, прошел три шага вправо. Постоял на месте, размеренно качаясь. Носок-пятка, пятка-носок. Мне не мешали думать.
Меня ждет клетка? Ну да, ждет. С нетерпением. Комфортная такая, уютная. Золотая клетка с яркими блестяшками на всех прутьях. И сытая спокойная жизнь до конца жизни. А оно мне надо? Мне нужен такой размен себя на другого себя? Да, живого и здорового, но совсем не меня. Потому что я так жить не смогу, ведь это буду уже не я. А бесценный источник, ресурс долголетия и здоровья для умирающих от цирроза печени сильных мира сего. Нет, такое мне не нужно! От слова совсем. Не хочу быть для них лекарством от всех болезней! Ибо недостойны. Потому что захотели купить. А это не покупается, только зарабатывается. Потом, кровью, потерями, жертвами. И не обычными — вскрыл кому-то глотку и все, а своими, когда жертвуешь часть себя. Самую бесценную и дорогую. Жертвуешь, проклиная себя. И тебя проклинают. И по-другому тут никак!
Поэтому я начал смеяться. Громко, со слезами на глазах, давясь выплескиваемым из себя смехом. И тыкать пальцем.
- Предыдущая
- 133/1648
- Следующая
