Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон Кристалла - Ли Шарон - Страница 85
Заметив, что ее подопечная вот-вот сойдет с траектории, Кантра повела ее на камбуз и, усадив за столик, налила себе и ей по кружке чая.
– Это надо пить осторожно, – сказала она, опускаясь на стул напротив. – Это – пилотский чай, крепкий и сладкий.
Она сделала глоток, глядя насмешливо, как Налли Оланек пробует свой напиток и старается не выразить на лице отвращения.
– Ничего, – утешила ее Кантра. – Говорят, к этому надо привыкнуть.
Она сделала еще глоток и поставила кружку на стол, глядя в холодные глаза Налли Оланек предельно прямо и честно.
– А теперь пришло время сказать, что вы думаете, представитель. Станут ваши люди покорно смотреть, как их жизнь вручается заботам этого корабля – не говоря уже о медленном сне?
Ее собеседница вздохнула.
– Честно говоря, капитан, это будет сложной задачей даже перед лицом такой чудовищной катастрофы, как та, о которой предупреждает капитан Веллик. Медленный сон…
Она закрыла глаза, снова открыла их – и переставила свою кружку в центр стола.
– Вы понимаете, – сказала она, – что я обязана спросить, хотя, наверное, знаю, каким будет ваш ответ. Есть ли необходимость, чтобы мы летели как спящие, чье благополучие будет полностью зависеть от… от устройств, которые управляют работой этого судна?
– Спящие не потребляют такого количества корабельных ресурсов, – ответила Кантра. – Поскольку мы не знаем, куда летим, и не можем сказать, как долго пробудем на борту, пилотам придется делать расчеты с большим запасом – и мы иначе никак не сможем выполнить наши гарантии относительно заботы обо всех пассажирах. Мы не намерены рисковать ничьей жизнью. Вы ведь слышали, что говорит сержант Илнери о дополнительных системах жизнеобеспечения? Налли Оланек сжала губы.
– Слышала. И я поняла: он хотел сказать, устройства, обеспечивающие поддержание жизни спящих, могут отказать только в такой опасности, когда и сам корабль вряд ли уцелеет.
Кантра посмотрела на нее с одобрением.
– Совершенно верно. Спящие будут защищены не хуже, чем те, кому предстоит всю дорогу бодрствовать. Проводя расчеты безопасности пассажиров, капитан не делает различия между теми, кто спит, и теми, кто бодрствует. – Она сделала глоток чая, глядя на собеседницу поверх кружки. – Среди пассажиров этого корабля не будет Высоких или Низких – только в той степени, в которой это будет вам нужно, чтобы избавить меня от проблем.
– Понимаю. – Представитель сложила руки на столе. Костяшки пальцев у нее были белыми. – Животные…
– Животные летят в виде эмбрионов и серийных образцов, – сказала Кантра. – Иначе нельзя – по причинам, которые сержант вам перечислил. Корабль оборудован системами восстановления. Капитан Веллик сказал, что гарнизон готов помочь вам подготовить необходимые образцы, буде это потребуется.
– На самом деле у нас есть образцы и семена серий, – проговорила Налли Оланек и улыбнулась, когда Кантра посмотрела на нее с удивлением. – Несколько фермерских Семейств создали банк (так, кажется, они это назвали) на случай чрезвычайной ситуации, требующей восстановления поголовья птицы и скота. – Она потянулась было за кружкой, но передумала и снова сложила руки. – Конечно, они имели в виду эпизоотии, падеж… Но это определенно подходит под определение чрезвычайной ситуации.
– Да, можно сказать и так. – Кантра допила чай и посмотрела на свою собеседницу. – И еще информация, которая вам потребуется. Можете ею поделиться или утаить, решать вам. Но она вам нужна, чтобы вы понимали, с чем нам скорее всего предстоит встретиться.
Налли Оланек тихо фыркнула.
– Мы получили большой объем информации от капитана Веллика. А еще мы получили в наше распоряжение те документы, на основании которых Высокие Семейства приняли свое решение вернуться в Центр. Полагаю, мы осведомлены…
Кантра подняла руку. Налли Оланек замолчала, изящно выгнув брови.
– Я так и думала, что Веллик не станет скрывать информации о том, что будет, – сказала она. – Чего он не знал – хотя уже будет знать к нашему возвращению на планету, – это что будет после нашего, как называет его Илнери, отступления.
– О! Я предполагала, что мы просто убежим от врага – возможно, найдем планеты за Краем.
Планетники! Кантра почувствовала, как у нее на языке вертятся едкие слова, – и услышала голос Джелы, практически у себя над ухом. «Она не владеет математикой, пилот. Она никогда не видела Края. Она никак не может знать его так, как его знаем мы».
Так. Она посмотрела в свою кружку, а потом – снова на Налли Оланек.
– Действия врага, – начала она, заставляя себя говорить дружелюбным и спокойным голосом, – декрис-таллизация, как это назвал ученый дэа-Сил, – создают волновой фронт энергии. Или, скажем, создают возможность для существования такого фронта. Соответствующие выкладки, надо сказать, весьма сложны. Что мы собираемся сделать – это оседлать эту волну возможности и отправиться на ней прямо из… прямо из всего, что мы знаем, представитель. Насколько ученый может вычислить, те объекты и состояния энергии, которые не будут поражены действиями врага, окажутся переведенными в иную… фазу энергии, скажем так… а потом – в иную галактику.
– В иную галактику! – повторила представитель, хмуря брови. – Но такие силы… Мы будем разрушать существующие планеты?
– Не знаю, – ответила Кантра, что было истиной, высказанной не кем иным, как Руулом Тайазаном, да будут прокляты его красивые синие глаза. – Такого никто никогда не делал. Неизвестно, сможем ли мы это сделать сейчас, хотя уравнения ученого говорят, что такое возможно. – Она помолчала, а потом добавила, стремясь придерживаться принципа, что с клиентом следует быть настолько честной, насколько это допускает безопасность: – Имейте в виду: то, что мы будем делать, небезопасно. Единственная причина идти на такой риск – это то, что другого варианта нет.
Молчание.
Когда оно несколько затянулось, а представитель Ола-нек не стала ни менее мрачной, ни более общительной, Кантра откашлялась.
– Что хорошо, – сказала она, стараясь говорить так, будто это действительно было хорошо, – что хорошо, так это то, что начальный толчок должен быть быстрым. Понимаете, отсюда, из гущи материи не видно, что большая часть галактики – это все равно пустота. Когда-то очень давно Ветвь сталкивалась с другими галактиками, как гласят предания пилотов, и при этом мы просто проходили друг через друга, как призраки. Так что на самом деле мы просто уйдем в переход, почти как обычно. Эта часть пройдет быстро, по-настоящему быстро. А вот чтобы приземлиться – на это может уйти время. Что снова приводит нас к необходимости медленного сна.
– Я… понимаю.
Снова наступила тишина, а потом Налли Оланек отодвинулась от стола и встала.
– Я благодарю вас за ознакомительную экскурсию, капитан йос-Фелиум, – сказала она официальным тоном. – Она была в высшей степени поучительной. Полагаю, нам следует вернуться домой… – Тут ее лицо напряглось, и она резко вздохнула. – Полагаю, нам следует вернуться на Солсинтру и проверить, подготовил ли ваш второй пилот контракт для подписания.
– Совершенно верно.
Кантра поднялась на ноги, взяла кружки и поставила их в мойку, а потом пошла вперед по коридору, к причалу шаттла.
- Предыдущая
- 85/95
- Следующая