Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон Кристалла - Ли Шарон - Страница 75
– Он мертв, – ответила она коротко, еще раз осматривая зал.
В нем царил полумрак, что было хорошо, а немногочисленные посетители, предварительно бросив на них положенный подозрительный взгляд, занялись собственными делами. Бармен не особенно обрадовался, увидев, как они входят в двери, но и на улицу их не вышвырнул. Ей приходилось пить и в менее гостеприимных заведениях.
– Мертв, – повторил Дядя. – Это неприятно. Внезапный недуг, насколько я понимаю?
Кантра не позволила себе вздохнуть и постаралась, чтобы ее руки оставались пристойно спокойными. Джела не значился в коротком списке тех вещей, о которых она хотела разговаривать с Дядей, хотя прямой вопрос игнорировать было все-таки нельзя. Однако продемонстрировать неудовольствие вполне было можно.
И потому она сопроводила свой ответ хмурым взглядом, давая ему возможность понять намек.
– Думаю, вражеское вторжение вполне можно назвать внезапным.
– А! Недуг, которым страдаем мы все, как я предполагаю, – откликнулся он, изобразив неискреннее сочувствие.
А потом ему пришлось поднять голову: к ним подходил бармен, глядя на них с глубокой неприязнью.
– Выпить, кенаке? – спросил он так, словно надеялся, что они признаются в совершенной ошибке, встанут и уйдут. И если учесть, что «кенаке» было местной презрительной кличкой для чужаков, он, наверное, был бы благодарен им за уход.
Кантра бросила взгляд на Дядю – и увидела маску благородного терпения.
– Прошу вас, пилот, – проговорил он, – выбирайте, что вам угодно.
Ну что ж.
Она откинулась на спинку стула, посмотрела за спину бармена на ряды напитков позади стойки. Не слишком соблазнительный набор, и она уже собралась было потребовать пиво, когда ее взгляд упал на характерное очертание на самой дальней и темной полке. Она посмотрела на Дядю.
– Мне рюмку «Калфер Шимни», с вашего разрешения. Его брови высоко поднялись.
– Превосходно, – только и сказал он ей, а потом обратился к бармену. – Мы будем пить «Калфер Шимни». Принесите бутылку – и две рюмки.
Теплота гостеприимства бармена понизилась еще на несколько градусов.
– Монеты вперед, кенаке, – сказал он предельно гадко, или даже еще гаже.
Дядя хмыкнул и поднял руку, демонстрируя не что иное, как квинту. Бармен потянулся за монетой – но только увидел, как она исчезает в кулаке Дяди.
– Только когда ты принесешь бутылку. И позаботься, чтобы рюмки звенели.
Тишина длилась несколько мгновений: бармен соображал, что ему было сказано. Потом он повернулся и оставил их.
– Как вы думаете, пилот, откуда такая бутылка могла здесь оказаться?
Она передернула плечами.
– Когда я сюда прилетела, на орбите находился лайнер класса «люкс». Возможно, команде хотелось получить здесь что-то, что можно пить.
Дядя поджал губы.
– По моим сведениям, этот лайнер был арендован Высшими Семействами. – Он многозначительно обвел бар взглядом. – Этот порт не из тех, куда такие суда обычно заходят.
– Это верно, – согласилась она и собралась было дальше обсудить вопрос о Высших Семействах, когда к ним вернулся бармен с бутылкой и двумя рюмками на подносе.
Он поставил поднос на столик и угрюмо стоял рядом с ним, пока Дядя брал по очереди рюмки и осторожно ударял по ним ногтем. Обе зазвенели, звонко и красиво.
Кантра тем временем решила исследовать бутылку, убедившись, что печать на месте, а специальное стекло и этикетка подлинные – или же очень и очень хорошо подделаны.
– Похоже, это то, чего мы хотели, – сообщила она в ответ на вопросительный взгляд Дяди.
Он чуть улыбнулся и протянул монету. Бармен схватил ее, повернулся и ушел. Дядя чуть вздохнул, пожал плечами и наклонил голову.
– Окажете мне честь открыть, пилот?
Она это сделала, и оба помолчали, смакуя первый глоток. Дядя склонил голову набок – и на его губах появилась искренняя улыбка.
– Превосходно, – сказал он в третий раз, бережно поставив рюмку на стол. Задумчиво рассмотрев ее, он затем перевел взгляд на Кантру.
– Этот внезапный недуг, жертвой которого, к несчастью, стал М. Джела, – спросил он так, чтобы это слышала она одна. – Можно узнать его местоположение?
Она вздохнула:
– Вейнгалд.
– А, вот как. Вейнгалд.
Он расстегнул булавку у шеи и сбросил пыльный плаш на спинку стула. Под ним оказалась темная рубашка и светлый жилет. Вполне с виду респектабельный мужчина с приличными деньгами, если не считать смарт-нитей, вплетенных в ткань рубашки: они чуть мерцали в сумраке.
– Скажите мне, – попросил Дядя, – как это было осуществлено?
Она моргнула:
– Вторжение врага? Куча старой техники в шахтах начала разговаривать между собой и открыла межпространственный переход, насколько я слышала.
– Действительно, я тоже это слышал. Но я собирался сказать другое: как мои дети мгновенно перенеслись из глубокой шахты на свой корабль, который уже находился в состоянии прыжка, причем курс был установлен и защищен даже от доступа пилота?
– Ах это! – Кантра сделала еще глоток бренди. Глубины, но до чего оно было хорошим! – У Джелы были кое-какие интересные союзники, – сказала она, встретившись со спокойным, терпеливым взглядом Дяди.
Молчание. Она позволила ему затянуться, смакую очередной глоток.
– Понятно, – негромко проговорил Дядя, признавая свое временное поражение кивком головы. – Если говорить о родственной теме… Скажите, пилот, нет ли у вас новостей о моих детях?
– О да! – моментально ответила она. – Они в безопасности под замком на территории гарнизона. Капитан Веллик, как вы понимаете, не хотел бы, чтобы с ними что-нибудь случилось.
– Забота капитана меня трогает. – Его голос был слишком тихим для иронии. – Из отправленного мне сообщения я понял, что М. Джела считал катастрофу неизбежной и скорой, а лучшим шансом для спасения моего и моих детей он назвал переезд на эту неблагополучную планету и переход в распоряжение некоего ученого.
– Верно. Он тоже в гарнизоне, – сказала она и улыбнулась, показывая, насколько она готова идти ему навстречу.
Дядя вздохнул.
– Полагаю, что сейчас меня бессмысленно дразнить, пилот, – сказал он вежливо. – Хотя, конечно, вы должны решать сами. – Он поднял рюмку, и нити на его рукаве заблестели. – Я должен предположить, что М. Джела понимал: мы не переходим в распоряжение кого бы то ни было. И я отнюдь не доволен, узнав, что моих детей задержали против их желания.
– Не могу сказать, что это так уж против их желания, – рассудительно ответила Кантра. – В гарнизоне есть книги, уравнения и приятная работа, и Веллик не стесняется ими делиться. Когда, например, я в последний раз видела вашего брата, перед ним было открыто шесть текстов, а под рукой был блокнот. Не помню, когда еще видела человека, настолько довольного жизнью.
– Но я ведь не могу, – сказал Дядя, отреагировав на упоминание об Эрине только жестким взглядом, – постучаться в ворота гарнизона и предложить, чтобы меня арестовали.
– Конечно, не можете! – успокаивающе сказала она и подняла взгляд, заметив краем глаза какую-то тень и ожидая увидеть бармена.
То, что она увидела, совершенно ее не обрадовало. Одна из посетительниц, которые так вежливо занимались своими делами за центральным столиком, пристально и неприязненно смотрела на Дядю – вернее, уточнила Кантра, ставя рюмку и чуть отодвигаясь от столика, – на его рубашку.
– Смартнити! – прорычала она именно с теми интонациями отвращения, с какими честный купец возвещает о появлении пиратов прямо по курсу.
Она резко протянула руку, а Дядя вывернулся, отодвигаясь на стуле от стола с неожиданной быстротой. И это было бы хорошим приемом, если бы стул не зацепился за его плащ.
Он перевернулся с грохотом и стуком, а Кантра тем временем вскочила и повернулась, решив, что сейчас самое время уходить. Вот только спутник оскорбившейся женщины встал прямо перед ней, а у них за спиной поднялись крики:
– Смартнити! Среди нас шпионы кенаке!
- Предыдущая
- 75/95
- Следующая