Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон Кристалла - Ли Шарон - Страница 72
– А! И тем не менее вы здесь.
– Да, – согласилась она и вздохнула. – Джела попросил меня привезти кое-что из его вещей капитану Веллику. Это поручение также было выполнено. В настоящий момент меня задержали здесь вопреки моей воле, и я отнюдь не рада этому обстоятельству.
– А ваши планы? – тихо спросил старый ученый. – Простите, если я чрезмерно любопытствую. Вы вернетесь в Институт Танджалира?
– Моя линия была отредактирована много лет назад, сударь. С тех пор я жила тихо, стараясь избежать внимания директоров. Вот к чему я намерена вернуться, как только капитан Веллик позволит себе понять, что ему от меня больше ничего не нужно.
Наступила короткая пауза, пока ученый пил вино. Оранжевая кошка, которая спокойно сидела у него на коленях, внезапно встала во весь рост, спрыгнула на пол и направилась к Кантре. Дружелюбно толкнувшись в колено женщины, она прыгнула к ней на руки.
– Прошу прощения за то, что не вернул ее сразу же, – сказал Лиад дэа-Сил. – Ваша кошка была для нас утешением, пилот.
Она подняла голову от кошки, которой почесывала угловатую оранжевую голову:
– Моя кошка?
– Так утверждал М. Джела. Если вы вдруг забыли, то ее зовут Удача.
Кошка мурлыкала. Громко. «Удача», – подумала она. Действительно очень хорошее имя для кошки.
– Тор Ан! – позвал ученый. – Прошу вас подойти к нам.
Шорохи и движение теней возвестили о появлении паренька из кухни.
– Да, мастер?
– Вы не могли бы рассказать пилоту про те детали миссии М. Джелы, которыми он счел разумным поделиться с вами?
– Конечно. – Он повернулся к Кантре. – Я спросил Джелу, почему он притворяется (не очень успешно) кобольдом. Он сказал, что вы с ним охотитесь за некими модернизированными и расширенными уравнениями, которые нужны, чтобы выиграть войну. Он сказал, что вы – доброволец, прошедший процедуру, позволившую вам принять как истину некие вещи, каковые при обычных обстоятельствах вы отвергли бы как лживые. Он дал мне копию уравнений в том виде, какой у него имелся, с пометками… – тут он бросил взгляд на старого ученого, неподвижно сидящего в кресле и слушающего его рассказ, – … которые я передал мастеру.
Он сделал паузу, дожидаясь. какого-нибудь знака от нее – по крайней мере так ей показалось. Она наклонила голову.
– Да, – продолжал он и откашлялся. – Потом он сказал, что… что безопасность галактики зависит от вас сдной и что он не пожелал бы, чтобы кто-то кроме его верного и отважного друга нес такое бремя.
– Джела сказал это? – Она воззрилась на него, и ее пальцы застыли в шерстке на кошачьей голове. – Он вас разыгрывал, пилот. Не сомневайтесь.
– Со всем моим уважением, я так не думаю. Казалось… Мне казалось, что его долг тяжело лежал на нем, и он пожелал привлечь меня к своему делу. Времени было мало, так что вряд ли мне было рассказано все, что ему… или вам было известно. Но я полагаю, что немногое, мне сообщенное, – правда.
Ученый кашлянул, заставив ее снова поглядеть на него:
– Как вам сказал Тор Ан, у меня имеются аннотированные уравнения, которые М. Джела предоставил мне как доказательство своих благих намерений, – сказал он. – Эти аннотации, если мне будет дозволено высказаться, просто поражают. В них видны глубина понимания и интуиция, которые изумляют и радуют. Могу ли я узнать, были ли эти прозрения вашими?
– Не моими, – ответила она. Кошка с силой боднула головой ее пальцы. – Джела годами изучал ваши работы, ученый. Это – его заметки.
Она почесала оранжевое ушко, пробудив бурю басовитого мурлыканья.
Старик откинулся в своем кресле.
– Тогда я ощущаю его потерю еще острее.
Он вздохнул и допил свое вино. Тор Ан скользнул к нему и принял пустую чашу.
– Еще, мастер?
– Нет, малыш, спасибо.
– Пилот?
– Спасибо вам, пилот, но нет.
Кантра вручила ему свою чашу и вздохнула, когда кошка свернулась у нее на коленях, продолжая громко мурлыкать.
– Есть несколько вещей, которые мне хотелось бы с вами обсудить, пилот, – сказал ученый и сразу перешел к делу, не дав ей возможности отказаться. – Во-первых, тот факт, что разум, понявший мою работу столь полно, сообщил нам, что вы – определитель судьбы галактики. Судьба галактики, как считает наш добрый друг капитан Веллик, должна будет решиться очень скоро. Чего он не говорит, но что, как я полагаю, занимает его мысли, – это то, что эта судьба будет благоволить скорее не нам, а врагу. При таких обстоятельствах я склонен считать утверждение М. Джелы весьма весомым.
Кантра сидела с теплой кошкой на коленях и изо всех сил старалась казаться терпеливой, усталой и вежливой. Ученый дэа-Сил еще раз улыбнулся.
– Вы как-нибудь должны будете рассказать мне, почему вашу линию отредактировали, пилот.
Его улыбка погасла.
– Второй вопрос – это тот, который я надеялся поставить перед разумом, создавшим эти замечательные аннотации. Поскольку это больше невозможно, то я, с вашего позволения, поставлю его перед вами, его напарницей и тем человеком, кому он поручил судьбу галактики. Оказалось, что я не могу доработать необходимые уравнения с необходимой точностью. Я хотел бы узнать, не можете ли вы…
Прозвучал колокольчик, и старый ученый поднял руку, пока Тор Ан шел к двери и открывал ее. Там последовали короткие неслышные переговоры, после чего юноша вернулся и виновато поклонился. Однако Кантра уже встала и переложила кошку на освободившееся кресло.
– Капитан Веллик прислал за вами сопровождение, пилот, – сказал Тор Ан.
– Спасибо вам, пилот, – ответила она, изо всех сил цепляясь за вежливость и цивилизованность. Она поклонилась старому ученому. – Я сожалею, что не могу вам помочь, сударь.
– Возможно, позднее, – отозвался старик. – Вы заберете кошку?
Она посмотрела на обсуждаемое животное. Янтарные глаза щурились на нее.
– Пусть она пока побудет у вас, – сказала она и повернулась к двери, у которой ее дожидался солдат.
– Просто кое-какие формальности, пилот, – сказал капитан Веллик, отрывая взгляд от экрана. – Я вас долго не задержу.
– Формальности, – повторила она, заставив свой голос звучать с легким любопытством и не спросив, будет ли она потом предоставлена самой себе.
– Садитесь, – предложил он, снова переведя взгляд на экран.
Кантра тихо вздохнула и села на стул пониже других, который, к ее удовольствию, позволил ее ступням касаться пола. Веллик ввел еще несколько команд, а потом развернулся и что-то ей бросил, быстро и с силой.
Она инстинктивно поймала брошенный предмет – и только тогда увидела, что это книжка Джелы. Ее пальцы с силой сомкнулись на переплете, и она обожгла капитана возмущенным взглядом.
Веллик ухмыльнулся.
– Он сказал, что вы чертовски быстры и ничто не застает вас врасплох, – объявил он так, словно только что получил подарок.
Кантра со вздохом положила книжку себе на колени, заставив ладонь спокойно лечь сверху.
– Это и были упомянутые формальности?
– Часть их, – ответил он и притянул себе какой-то файл из беспорядка на столе. – А вот и остальные. – Он раскрыл файл. – Оказалось, что Джела назвал вас ближайшей родственницей. – Он поднял глаза и встретился с ней взглядом, хотя она ничего не сказала. – Вы правы в том, что артикульные солдаты не имеют родственников в обычном смысле этого слова. Однако соответствующие правила существуют, и решение предстоит принять мне, так что я решил выполнить его пожелание. – Он снова перевел взгляд на файл. – Как ближайшей родственнице, вам причитаются определенные денежные средства: надбавки за риск, боевые и тому подобное.
– Я не… – начала Кантра, но Веллик продолжил говорить, словно она не произнесла ни слова.
– Далее есть еще это…
Ей в руки полетело еще что-то. Кантра выхватила брошенный предмет из воздухе, пощупала – и потрясенно подняла вверх.
– Ключ к кораблю? У меня есть корабль, капитан.
– Теперь у вас их два, – сообщил он ей, закрывая файл и передвигая его к ней по крышке стола. – И это тоже ваше.
- Предыдущая
- 72/95
- Следующая