Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ли Шарон - Дракон Кристалла Дракон Кристалла

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дракон Кристалла - Ли Шарон - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

Ее глухой отрывистый голос звучал по-окраинному, так что он определенно ошибся. Мэйлин тэй-Нордиф говорила с четким произношением ученого, а голос у нее был высоким и ясным.

– Вы можете вызвать его сюда или я могу пройти к нему, – сказала она Джарн. – В любом случае ваша обязанность – обо мне сообщить, а для этого надо знать вот что: Меня прислал Джела. Передайте это. Мое имя…

Он все-таки НЕ ошибся!

– Госпожа тэй-Нордиф!

Тор Ан двинулся к ней, заметив, что Ханс поменял позу, а у Джарн упрямый вид. Сама же тэй-Нордиф… она повернулась к нему плавным движением пилота, а между ее бровей легла хмурая складка.

– Вы говорите со мной, пилот?

На ее лице не было даже искры узнавания. Однако если ее послал Джела… Конечно же, двух таких быть не может! Тор Ан глубоко вздохнул и поклонился.

– Госпожа тэй-Нордиф, возможно, вы меня забыли. Я – Тор Ан йос-Галан. Я не ожидал… Капитан Джела прилетел с вами? Только вчера мастер выражал желание поговорить с ним относительно…

Он замолчал. Дама уже не хмурилась: более того, на ее лице наблюдалось полное и пугающее отсутствие всякого выражения.

– Джела убит, – сказала она просто. – А мое имя – если вы будете так любезны его вспомнить, пилот, – Кантра йос-Фелиум. – Она подняла руку, показывая Ханса и Джарн. – Вы не могли бы заставить охранников прислушаться к голосу разума? Я привезла капитану Велли-ку сообщение от Джелы и не стану скрывать от вас, пилот: в данный момент мне очень трудно сдерживаться.

Убит. Еще одна потеря. У него к глазам подступили слезы. Он сморгнул их и наклонил голову.

– Как? – спросил он срывающимся голосом. Откашлявшись, он поднял голову и встретился с ней взглядом. – Если об этом можно рассказывать. Пилот.

Что-то шевельнулось в дымчатых зеленых глазах, и у госпожи сжались губы.

– Он прикрывал отступление, – тихо сказала она. – Я вижу, что вы его чтите, пилот. Проведите меня к капитану Веллику, и мы с вами оба исполним его последний приказ.

– Конечно.

Он повернулся к Джарн, у которой по-прежнему был упрямый вид, а потом к Хансу, который казался недоверчивым.

– Этого пилота, – сказал он обоим, – я знаю. Я за нее ручаюсь.

– Ты ее настолько хорошо знаешь, – отозвалась Джарн, – что ей пришлось назвать тебе имя, которым она сегодня пользуется.

– Я знал ее как Мэйлин тэй-Нордиф, – признал Тор Ан. – Однако капитан Джела – которого, как я знаю, вы чтите, Ханс, – говорил мне, что присутствие этой дамы жизненно необходимо для успешного результата работы ученого дэа-Сила. Капитан Веллик пожелает ее увидеть. Если вы не хотите ее пропускать, свяжитесь с ним.

Ханс переглянулся с Джарн. Та подняла плечо и дернула головой, подбородком включая переговорное устройство, закрепленное у нее на внутренней стороне воротника.

– Капитан, – заговорила она, – здесь вас спрашивает одна женщина, пилот. Говорит, что привезла известие от капитана Джелы. Мальчик этот говорит, что знает ее, но называет не тем именем, какое она сказала нам. – Молчание, а потом: – Кантра йос-Фелиум. Да. Мальчик сказал «Мэйлинтэй-Нордиф». – Еще более короткая пауза. – Есть, сэр.

Вздох и еще одно резкое движение подбородком, а потом Джарн посмотрела на стройную женщину-пилота.

– Капитан высылает сопровождающего, – сказала она.

Кантра йос-Фелиум наклонила голову и отошла в сторону, лениво привалившись боком к стене и скрестив руки на груди. Тор Ан помедлил: он помнил о поручении ученого дэа-Сила, однако ему не хотелось отпускать уче… пилота йос-Фелиум.

– Как?… – начал он, подходя к ней.

Она подняла голову: это бесстрастное выражение ему было хорошо знакомо. Он приостановился и продемонстрировал пустые ладони. Она кивнула.

– Как вам удалось спастись? – спросил он, медленно опуская руки. – Мы… капитан решил, что дуэль была отвлекающим маневром с целью дать нам вырваться с мастером дэа-Силом. Когда мы добрались до «Крыла Света» и ученый был в безопасности на борту, тогда он… он и дерево… нас оставили. Он сказал, что они возвращаются в башню Озабэй. За вами.

Она вздохнула и на мгновение прикрыла глаза.

– Совершенно тупой поступок! – пробормотала она, а потом открыла глаза и устремила на него жесткий взгляд. – И раз уж речь идет о тупости, то я выбралась через смалевую трубу. Джела отскреб меня от площадки и отвез на наш корабль.

Тор Ан воззрился на нее.

– Через смалевую трубу? – выдохнул он. – Но ведь вы могли…

– Погибнуть, – договорила она за него. – Могла.

Похоже, она находила этот вопрос не слишком интересным, а в факте своего выживания не видела ничего удивительного. И тем не менее… этого пилота Джела называл своей напарницей, и она пошла на самообман, чтобы ученого дэа-Сила можно было вызволить из заключения, а его работу передать в распоряжение…

За проходной возникла высокая тень и вышла в виде капрала Квинц: синяя татуировка ярко выделялась на залитом солнцем лице. Ее взгляд скользнул по Тор Ану и остановился на Кантре йос-Фелиум.

– Это у вас послание от капитана Джелы? – спросила она.

– У меня, – подтвердила пилот, выпрямляясь во весь рост и чуть приподнимаясь на носки.

– Тогда пошли, – сказала Квинц. – Вы опоздали на праздник.

Пилот пристроилась за капралом, и они вдвоем зашагали по гарнизонному двору. Тор Ан задержался на тот случай, если ей понадобится… но она даже не оглянулась. Насколько он мог судить, она полностью забыла о его существовании.

– Ты бы поторопился, – сказал Ханс, – а то до комендантского часа не успеешь.

Тор Ан моргнул. Надо было спросить у нее, не хочет ли она забрать свою кошку.

– Пилот… – начал он, обращаясь к Хансу, но тот отмахнулся:

– У пилота дело к капитану, – ответил он. – А у тебя дело в городе. И если ты не вернешься до комендантского часа, то тогда тебе придется иметь дело с капитаном, чего тебе вряд ли хочется.

Ну… это была правда.

Вздохнув, Тор Ан пошел выполнять свое поручение, перейдя на трусцу, а потом и на бег и заставляя себя думать только о заказе, сделанном ученым.

Капрал с синей татуировкой, не тратя времени зря, провела Кантру через центральную часть гарнизона и вошла в сумрачную тишину здания. Кантра следовала за ней, не берясь за пистолет и изображая гражданскую добропорядочность. Она постаралась не думать о золотоволосом юноше у проходной, который едва не заплакал по-настоящему, услышав о кончине Джелы, – и который был так счастлив ее увидеть, что посторонние могли бы принять его за ее родича. Очевидно, она произвела впечатление на мальчика, хотя обратного сказать было нельзя. Если постараться, она, наверное, смогла бы выудить смутное воспоминание о нем из тех туманов, которые служили памятью Мэйлин тэй-Нордиф. Но эту память ей лучше оставить в покое. Пусть она полностью угаснет со временем.

Хотелось бы надеяться.

– Нам сюда, – сказала ее провожатая, включая дверной замок и отходя в сторону.

Дверь за ними закрылась, и они двинулись по более узкому и не предназначенному для посторонних коридору.

– Первая дверь налево, – сказала капрал. Кантра расправила плечи и пошла дальше.

Она вздохнула, ощутив во внутреннем кармане тяжесть записной книжки Джелы. Теперь, когда пришло время предавать его записи законному владельцу, ей не хотелось расставаться с ними, как ни глупо это было. Она прочла их, конечно – то, что удалось прочесть. Твердый, четкий, сильный почерк был у Джелы (а кто бы ожидал другого?), и большая часть его записей была зашифрована. Даже если бы ей удалось их расшифровать – что она почти наверняка сумела бы сделать, имея в своем распоряжении достаточно времени и мозги «Танца», – информация могла представлять интерес только для капитана Веллика и его коллег, поскольку больше не было коммандера, давшей Джеле задание.

Отрывки, написанные открытым текстом, оказались описаниями людей, с которыми он встречался, размышлениями о вещах, которые показались ему интересными. На последних страницах он вел неформальный вахтенный журнал, записывая порты, в которые заходил «Танец», движение грузов и действия команды корабля. Читая эти твердые, четкие слова, она составила впечатление, что ему эта жизнь казалась легкой и приятной, утешительной каким-то образом, во что трудно было поверить, но так это было.