Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ли Шарон - Дракон Кристалла Дракон Кристалла

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дракон Кристалла - Ли Шарон - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Башни Знания, как он слыхал, пользуются влиянием. Может быть, у математической башни хватит этого влияния, чтобы приказать военным рассмотреть судьбу Звездного Кольца и… и…

«И что?» – спросил он себя. Если он не сошел с ума, его данные доказали, что Кольца Звезд больше не существует. Он что – рассчитывает, что ученые смогут заставить военных вернуть звезды обратно?

Он снова передвинулся в кресле и прикусил губу от полыхнувшей по руке боли, потом осторожно повернул кресло так, чтобы дотягиваться до пульта здоровой рукой.

– Ничего, – сказал он себе очень тихо, пока его умные пальцы выбирали траекторию подлета и давали «Крылу Света» команды. – Исполняй свой долг, а слава придет сама.

Так обычно говорил его брат Кор Вин, как правило, иронически усмехаясь и покачивая головой. Тор Ан, введя курс и с трудом поднимаясь на ноги, представил себе, как хохотал бы брат, услышав эти слова, произнесенные совершенно серьезно!

У Джелы перестал зудеть затылок, как только дверь в жилые покои тэй-Нордиф заперлась у него за спиной. Вот доказательство, мрачно подумал он, что даже старый солдат может быть дураком. В то же мгновение кошка, дремавшая у него на руке весь долгий путь от кабинетов, начала брыкаться и извиваться, по-настоящему царапая когтями его кожаную одежду и требуя, чтобы ее отпустили. И это доказывало, что даже необычайно везучие кошки не защищены от дури.

Или же, вдруг подумалось ему, пока его пальцы продолжали крепко сжимать шкурку у кошки на загривке, животное хотело, чтобы его отпустили, желая отразить реальное нападение? Он где-то читал, что кошка способна убить портовую крысу в два раза массивнее ее самой…

Кошка издала звук, похожий на шипение шлюза с испорченным клапаном, и выполнила сложный изгиб, проявив неожиданную для столь небольшого существа силу. Джела рассеянно справился с ней, сосредоточив почти все свое внимание на другом.

Сверхострый слух донес до него ровный гул обманок, которые он установил, а быстрый визуальный осмотр подтвердил, что все находится там, где было оставлено сегодня утром.

Если это о чем-то говорило.

Он поставил извивающуюся и шипящую кошку – осторожно – на лапы на стол. Животное начало вертеть головой во все стороны, проводя собственное визуальное обследование помещения, а потом напряженно выпрямилось, поворачивая уши. Сердце Джелы отсчитало три удара. Кошка встряхнулась, быстро облизала себе плечо, зевнула, уселась, вытянула заднюю лапу и стала вылизывать внутреннюю часть бедра.

«Все чисто, – решил Джела. – Может быть».

Если предполагать, что пропускная плитка, закрепленная у него на воротнике, не докладывает о каждом его движении сервисному мозгу башни. Но даже если она это делает, он – будучи законопослушным и честным кобольдом – не может просто ее снять и растоптать.

Ученая тэй-Нордиф поменяла плитку, позаимствованную предприимчивой труденткой в кабинете ученого тел-Элида, на одну из пары, полученной ею утром у казначея. И будь это делом рук Кантры йос-Фелиум, он не сомневался бы в том, что плитка стала настолько безвредной для их предприятия, насколько это вообще возможно. А вот ученая тэй-Нордиф… Одни Глубины знают, чего ожидать от такой легкомысленной, тщеславной…

«Верь, – прошептал из памяти глуховатый, серьезный голос Кантры йос-Фелиум. – Это будет трудно, пилот, я знаю…»

«Верь», – повторил он сам себе, прошел на крошечный камбуз, снял с крючка миску, наполнил ее водой и поставил перед кошкой, которая даже не удосужилась поднять голову.

… В уголке его сознания возникла картинка: уже привычная тень огромного крыла, скользящая по кронам величественных деревьев. Листья зашуршали, когда дракон спустился ниже – и еще ниже, пока кончики его крыльев не начали задевать верхушки деревьев. Дракон летел к одному определенному дереву, к одной определенной ветке, на которой висел один определенный плод. Не снижая скорости, дракон вытянул изящную шею, раскрыл пасть, сверкнули зубы размером с рост Джелы – и тень скользнула дальше. Дерево осталось стоять, неповрежденное и невозмутимое, его ветвь была цела – а предложенный плод с орехом исчез.

Джела перевел дыхание.

Кошка на столе прервала мытье и подняла голову. Янтарные глаза встретились с его глазами, и в них светился интеллект, не уступающий его собственному. И этот интеллект сейчас был им слегка недоволен.

«Верь», – снова прошептал голос Кантры.

Кошка моргнула, отвела взгляд и снова принялась приводить себя в порядок. Джела отправился ухаживать за деревом.

На его ладонь упал плод. Он молча поблагодарил дерево и съел орех, мысленно пересматривая так называемое доказательство, чтобы дерево было в курсе происходящего. Дело было некрасивое, плохо исполненное и не доказало ничего, кроме того, что получивший вызов мужчина владел своим клинком лучше, чем бросившая вызов. Джела и раньше знал, что ученые башни Озабэй возносятся и падают из-за таких «доказательств» своей работы: Кантра настояла, чтобы он прочитал уставы и истории башен. Но одно дело знать, другое – увидеть. Что он тоже понимал и раньше.

Открывая потайную дверцу в кадке дерева, он думал о том, что смерть Первого председателя тэй-Палина пошла на пользу их миссии: этот человек опознал Артикуль-ного солдата и, как показалось Джеле, собирался задать непростые вопросы.

Кошка прошла рядом, понюхав установку. Джела мягко отстранил ее, и она вспрыгнула на землю, которая окружала и питала дерево. Он ахнул, вспомнив об острых когтях и нежной коре, и получил ясное изображение дракона, свернувшегося у основания молодого деревца, бдительно прищурив глаза.

А кошка обошла вокруг дерева, дружелюбно прижимаясь к стволу плечом, потом спрыгнула по другую сторону кадки и скрылась в спальне.

Джела тихо вздохнул и закончил сборку установки.

Атмосфера в общем зале была бурной. Так бывало часто после перехода места Первого председателя – и в этот вечер это было тем более заметно, что тэй-Палин пользовался немалой популярностью и удерживал свое место почти три года по общему календарю. Если бы его пред-седательствование не оборвалось до срока, то вдень юбилея он имел право подать прошение Совету Управляющих о предоставлении ему места в крыле Мастеров. А вот пожелали ли бы Управляющие удовлетворить столь дерзкое прошение… это зависело целиком от прихоти Управляющих, думал тэй-Велфорд, беря бокал вина с проносимого мимо подноса. И в любом случае этот вопрос уже не стоял.

– А вот и он!

К сожалению, голос вел-Анбрека легко перекрывал царящий в зале шум. Негоже было бы обижать столь заслуженного члена кафедры. Двигаясь к группе, собравшейся вокруг старого ученого, тэй-Велфорд думал о том, что теперь в его распоряжении оказались гораздо более приятные способы справиться с вел-Анбреком.

– Здравствуйте, Первый!

Дэа-Сан, никогда не страдавшая глупостью, наклонила голову, приветствуя его, когда он к ним присоединился.

– Здравствуйте, коллеги, – ответил он, одаряя улыбкой всех троих.

Тэй-Нордиф также отдала ему должное. Она поклонилась, блеснув серовато-песочными волосами, а когда подняла голову, стало видно, как она бледна. Она стояла неестественно неподвижно, без всех внешних проявлений «бдительности», которую она демонстрировала накануне. Тэй-Велфорд подумал, что, возможно, сегодняшнее состязание в учености взбодрило новейшего члена их кафедры.

– Сегодняшнее доказательство оказалось для вас довольно удачным, не так ли? – сказал вел-Анбрек, поднимая бокал и отпивая щедрый глоток.

Тэй-Велфорд чуть нахмурился.

– Я не вполне уверен, что понял вас, коллега. Вы намекаете, что я мог бы пожелать чего-то, подобного сегодняшнему результату?

– Я думаю, вы не настолько глупы, – ответил старый паскудник. – Конечно, любой из здесь присутствующих мог предсказать, что тэй-Палин стоит на краю ошибки. Я и сам это сделал, как раз вчера. Но кто бы мог предположить, что у него найдутся силы на этот последний удар – и что он потрудится избавить вас от необходимости самому убивать чи-Фарло?