Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон Кристалла - Ли Шарон - Страница 11
Он вздохнул, и губы его изогнулись в улыбке. Он открыл глаза.
– Это так. Не обращай на меня внимания: мимолетный ужас из-за того, что я оказался в плену такой податливой субстанции. И все же если необходим определенный результат…
– Да, – прошептала дама. – Нельзя тревожить удачу, когда она накопилась.
– Удача течет, как пожелает, – сказал джентльмен и вытащил руку из ее ладоней. – Ну что ж. Если мы оба вынуждены довольствоваться надеждой, то давай надеяться, что агенты удачи пойдут по тому пути, на который мы их вывели. Один связан честью, вторая…
– Молчи, – пробормотала дама. – Линии проведены.
– И тем не менее свобода воли существует, – решительно возразил джентльмен – и улыбнулся, увидев, как она нахмурилась. – Нет, ты права. Мы сделали то, что могли. И как только они пройдут узловой момент, сами линии будут мешать отклонению…
Дама наклонила голову.
– Наши ситуации похожи. Мы тоже не можем отклоняться, чтобы не разрушить то, что создали, и не уничтожить надежду раз и навсегда. Если…
Она замолчала, наклоняя голову, словно различила звук…
– Да, – согласился джентльмен, и на этот раз его улыбка не была ни приятной, но воспитанной. – Иди под мою защиту, любимая. Начинается.
Дама прижалась спиной к его груди. Он положил ладони ей не плечи, чуть сжимая пальцы.
– Подожди, – пробормотал он. – Мы не можем допустить, чтобы нас не заметили.
Едва дыша, они выжидали, прислушиваясь к звукам, которые были слышны им одним, наблюдая за тенями, которые могли видеть только они.
– Пора! – выдохнула дама. И они исчезли.
2. «Танец Спирали»: Переход
– Значит, на Землетуман?
Кантра повернула кресло первого пилота на тридцать градусов и возмущенно посмотрела на своего второго пилота за соседним пультом.
Джела одарил ее бесстрастным взглядом черных глаз, нисколько не смущаясь ее гневом.
– Я дал слово, – тихо сказал он.
Она вздохнула, вцепившись в свое самообладание, так сказать, обеими руками, придала голосу рассудительные интонации и несколько пригасила обжигающий взгляд.
– Верно. Ты дал слово. А теперь спроси себя, кому или чему именно ты дал слово. Где они – или оно – находятся сейчас и что преследует их по пятам.
Джела еще раз неспешно осмотрел свои экраны, как будто на них было что-то, кроме шума перехода, отстегнул сеть кресла, встал и выпрямился во весь рост – весьма невеликий.
– Думаю, тебе тоже не мешало бы размяться, – сказал он, одаряя ее невинно-озабоченным взглядом. – Все эти сложные маневры испортили тебе настроение.
Она невольно рассмеялась, а потом со щелчком отстегнула сеть и встала, вытянувшись гораздо выше него. Черт, до чего же приятно размять мышцы!
Джела пожал широкими плечами и улыбнулся во весь рот.
– Лучше?
Она усмехнулась ему в ответ, расслабляя тело.
– Намного, – дружелюбно ответила она, поскольку у нее не было причин для иного. – И теперь, когда я снова мила и рассудительна, ты мог бы постараться стать разумным. Ты же слышал, что сказала леди? Что мы привлекли внимание одного из господ шериксов?
– Я ее слышал, – спокойно ответил Джела. – А еще я слышал ее обещание, что она со своим спутником отвлечет его за собой и даст нам шанс исполнить то, что мы согласились исполнить.
– Что ты согласился исполнить! – огрызнулась она. – Я ни на что не соглашалась!
Какой-то образ щекотно мелькнул в голове, пахнуло мятой – так пахли семена, которые выращивал третий член команды. Кантра глянула за пульт, где в горшке росло проклятущее дерево Джелы, трепеща листьями в потоке воздуха из вентиляции.
Или не в нем.
– Наш приказ… – начал Джела, но Кантра прервала его резким взмахом руки и рычанием:
– Приказ?!
– Наш приказ, – повторил Джела, без особого труда перебив ее, – совершенно ясен. – Он наклонил голову и добавил уже значительно тише: – Или по крайней мере мне он представляется таким. Ты у нас специалист по деталям, пилот. Ты помнишь, что она сказала? Будь проклят этот человек!
– Помню, – отрывисто ответила она.
– Она сказала, – продолжал он так, словно она не давала ответа, – «Вы, пилот и шшушшдриада проследуете на планету Землетуман. Вы получите уравнения Лиада дэа-Сила, которые описывают функцию рекристаллизационной эксклюзии. Вы используете их наилучшим образом в интересах жизни». Я всё правильно сказал, пилот?
Она возразила бы, если бы имела такую возможность, но Джела и сам был неплохим специалистом по деталям, когда того хотел.
– Ты запомнил достаточно точно, – признала она, все еще отрывисто и недовольно. – И если ты был рад дать свое слово, это еще не значит, что у всех нас хватит глупости стать жертвами заблуждений благородной дамы.
– Она и ее спутник – наши союзники, – сказал Джела так, будто это что-то меняло. – Мы разделили плоды дерева. Она верит, что мы выполним свою часть плана.
Кантра закрыла глаза.
– Джела!
– Да, пилот Кантра?
– Как ты думаешь, что господин шерикс сделает с этими красивыми детьми, когда поймает?
– Он их допросит, – последовал немедленный ответ. Ну вот, значит, он еще был способен рассуждать разумно. Кантра открыла глаза и вознаградила его улыбкой.
– Если учесть, что у шериксов есть неплохой арсенал всяческих гадостей, – продолжала она, усиливая свой окраинный говор, – мне сдается, что Руул Тайазан и его милая дама расскажут все, что они знают – и немало того, о чем они понятия не имеют. И в этом рассказе будет упомянут солдат, давший слово отправиться прямо на Землетуман за какими-то уравнениями, «полезными всем тем, кто является врагами Врага». – Она осторожно перевела дыхание, не видя в его глазах ничего, кроме собственного отражения. – Теперь вопрос: куда направит свое внимание этот хитроумный холодный господин, услышав пение драмлиз?
– На Землетуман, – хладнокровно ответил Джела.
Кантра почувствовала, что снова готова метать глазами искры, и спрятала гнев за очередной улыбкой, на этот раз – недоуменной.
– И ты, зная это, собираешься следовать этому «приказу», как ты его называешь, и посадить нас троих на Землетуман, чтобы шериксам проще было нас поймать?
– Я дал слово, – сказал Джела, что вернуло их к началу разговора.
На языке у Кантры снова появился призрачный привкус мяты. Она глянула в сторону кадки и резко вытянула руку, привлекая внимание Джелы к его дереву.
– Ты столько заботился и трудился ради этого проклятого овоща, а теперь готов подвергнуть его прямой опасности? Тебя больше не беспокоит, что с ним станет?
Она сама не знала, какую реакцию рассчитывала получить в ответ на этот театральный жест, но смех – откровенный смех – явно стоял на последнем месте.
Откинув голову назад, Джела с наслаждением хохотал. Что касается дерева, то оно щелкнуло веткой, замелькав листьями. И вентиляция никак не могла бы выпустить достаточно сильную струю воздуха, чтобы произвести такой эффект.
Кантра вздохнула, засунула большие пальцы под ремень и стала ждать объяснений.
Хохот Джелы наконец сменился глухими всхлипами. Он поднял руку, стер со щек слезы и сверкнул зубами в широкой улыбке.
– Не поделишься шуткой? – осведомилась она тоном легкого любопытства.
Мгновение казалось, что он намеревается еще повеселиться на ее счет. Если это было так, то он справился с этим желанием и дрожащей рукой махнул в сторону дерева.
– Пилот, это дерево – такой хороший солдат, каким мне никогда не быть. Оно в одиночку обороняло от шериксов целую планету, когда было еще не толще моего указательного пальца. Ему известны шансы – что мы можем получить, что можем потерять. Оно знает это лучше всех, готов держать пари – всех, в том числе и драм-лиз. – Он снова провел пальцами по щекам, стирая остатки слез, вызванных смехом. – Спроси у него сама, если мне не веришь.
У нее в голове без всякого приглашения возникла серия образов. Зеленый, поросший деревьями мир и тень крыльев высоко в воздухе над вершинами деревьев. Потом появилось гнетущее ощущение, трава засохла, крылья исчезли, и первое из Старейших задрожало, закачалось – и рухнуло на иссушенную землю.
- Предыдущая
- 11/95
- Следующая